登陆注册
5210100000041

第41章 Our Passport and the Basha(1)

It was bound to come, and we knew it; it was only a question of time.

But then we had braved the law so far so well, we had almost come to believe that we should escape altogether. I mean the fatal detection by the police that we were violating my passport. That document had already outrun the statute of limitations, and left me no better than an outlaw. For practical purposes my character was gone, and being thus self-convicted I might be arrested at any moment!

In consequence of pending treaty negotiations the government had become particular about the privileges it granted. One of the first counter-moves to foreign insistence on exterritoriality was the restricting of passports to a fortnight's time. You might lay out any tour you chose, and if granted by the government, the provinces designated would all be duly inscribed in your passport, but you had to compass them all in the fortnight or be punished. Of course this could be evaded, and a Japanese friend in the foreign office had kindly promised to send me an extension on telegraph. But the dislike of being tied to times and places made me sinfully prefer the risk of being marched back to Tokyo under the charge of a policeman, a fate I had seen overtake one or two other malefactors caught at somewhat different crimes, whom we had casually met on the road.

The Harinoki toge was largely to blame for the delay, it is true.

But then unluckily the Harinoki toge could not be arrested, and I could.

The bespectacled authorities who examined my credentials every night had hitherto winked at my guilt, so that the bolt fell upon us from a clear sky. It is almost questionable whether it had a right to fall at that moment at all. It was certainly a case of officious officialdom. For we had stopped simply to change kuruma, and the unwritten rule of the road runs that so long as the traveler keeps moving he is safe. To catch him napping at night is the recognized custom.

Besides, the police might have chosen, even by day, some other opportunity to light upon us than in the very thick of our wrestle with the extortionate prices of fresh kuruma. It was inconsiderate of them, to say the least; for the attack naturally threw us into a certain disrepute not calculated to cheapen fares. Then, too, our obvious haste helped furnish circumstantial evidence of crime.

Nevertheless, in the very midst of these difficult negotiations at Matsumoto, evil fate presented itself, clothed as a policeman, and demanded our papers. Luckily they were not at the very bottom of the baggage, but in Yejiro's bosom; for otherwise our effects would have become a public show, and collected an even greater crowd than actually gathered. The arm of the law took the passport, fell at once on the indefensible date, and pointed it out to us. There we were, caught in the act. We sank several degrees instantly in everybody's estimation.

How we escaped is a secret of the Japanese force; for escape we did.

We admitted our misfortune to the policeman, and expressed ourselves as even more desirous of getting back to Tokyo than he could be to have us there. But we pointed out that now the Tenriugawa was to all intents as short a way as any, and furthermore that it was the one expressly nominated in the bond. The policeman stood perplexed.

Out of doubt or courtesy, or both, he hesitated for some moments, and then reluctantly handed the passport back. We stood acquitted.

Indeed we were not only suffered to proceed, and that in our own way, but he actually accelerated matters himself, for he turned to against the kuruma, to their instant discomfiture. Indeed, this was quite as it should be, for he was as anxious to be rid of us as we were to be quit of him.

On the road the kuruma proved unruly. The exposure we had sustained may have helped to this, or the coercion of the policeman may have worked revolt. They jogged along more and more reluctantly, till, at last, the worst of them refused to go on at all. After some quite useless altercation, we made what shift we might with the remainder, but had not got far when we heard the toot of a fish-horn behind, and the sound gradually overhauled us. Now, a fish-horn on a country road in Japan means a basha, and a basha means the embodiment of the objectionable. It is a vehicle to be avoided; both externally like a fire-engine, and internally like an ambulance or a hearse. Indeed, so far as its victim is concerned, it usually ends by becoming a cross between the latter two. It is a machine absolutely devoid of recommendations. I speak from experience, for in a moment of adventure I once took passage in one, some years ago, and I never mean to do so again. Even the sound of its fish-horn now provokes me to evil thoughts. But we were in a bad way, and, to my wonder, I found my sentiments perceptibly softening. Before the thing caught up with us, I had actually resolved to take it.

同类推荐
  • 朝邑县志

    朝邑县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Character

    Character

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝天尊说禄库受生经

    灵宝天尊说禄库受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一切如来正法秘密箧印心陀罗尼经

    一切如来正法秘密箧印心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经义海百门

    华严经义海百门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生时尚界女王

    重生时尚界女王

    作为史上第一名被狗咬死的女主角顾晗表示很无奈o(╯□╰)o而且是在自己设计作品即将获奖的时候。不过顾晗幸运的重生了。重生后的顾晗又异常幸运的被人捡回了家,从此开始了与大魔王相爱相杀的日子。婚前的顾瑾之对顾晗说:“我是你的”,婚后的顾瑾之对顾晗说:“你是我的”,顾晗不明白为什么这个男人婚前婚后变化为什么会这么大╭(╯^╰)╮顾瑾之说:这是一个娇妻养成的故事。顾晗说:这是一个天才设计师重生,引领时尚潮流的故事。
  • 如花似玉

    如花似玉

    李云飘的娘生李云飘时得产褥热死了,襁褓里的李云飘饿得嗷嗷叫,那哭叫声让村里不少女人动了恻隐之心,这个抱着喂一口,那个抱着奶一口,所以李云飘长大后,不仅心灵手巧,人也出落得一朵花似的,都说是吃了百家奶,沾了众多女人的灵气。为此很多女人预言道:“这个女伢儿,今后了不得。”李云飘未婚先孕,破了天河村的记录,接下来的日子,起承转合,逶迤曲折,就像一出戏,大喜大悲,自然由不得她了。
  • 我的三国有些乱

    我的三国有些乱

    三国,三国,是每个热血男儿都挥之不去的一份情怀。无论白马银枪的常山赵子龙,还是挥扇间百万雄师灰飞烟灭的美周郎,都让人心驰神往。三国归晋之后的五胡乱华,让后人每多唏嘘。于是乎就有了这些许自言自语般的文字。(ps,纯属臆想,勿以正史为例喷之,更不必考究之。)
  • Robbery Under Arms

    Robbery Under Arms

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏青文集:散文卷(下)

    苏青文集:散文卷(下)

    “苏青文集”(6卷本)收录了现代知名中国女作家,小说家、散文家苏青具有代表性的作品。本卷收录了苏青的《发刊词》《读》《再版自序》《后记》等对自己各个文集的序与后记、对编辑杂志的体会与认识等,有助于读者深入了解苏青的为文之心。
  • 第十年的情人节

    第十年的情人节

    出人意料而又令人潸然泪下……这才是东野圭吾!九个故事,九重人性,九座棱镜东野圭吾载誉回归,口碑爆棚全新短篇集,独家授权中文版对自己而言波澜壮阔的人生,在他人看来也许平凡。上天对所有人都是公平的。
  • 女帝霜言天下

    女帝霜言天下

    相信了那个男人,结果一颗子弹引来了死亡,异世重生,没有再去相信男人了,温柔不再,一片淡然,结果却引来了那么多只的男人,大家之中的公子哥,王朝之中的高贵,会医术的神秘好友,同门师兄,呀,怎么连师傅也找来了,那个手下怎么也来凑热闹,是觉得孤王这天下太昌盛了,前来投靠么?那个,邻国的那只,别老钻孤王的被窝!
  • 先婚后爱:老公太缠人

    先婚后爱:老公太缠人

    “小叔,你怎么了……”她害怕地往后退。“我知道你在酒里下药了。”男人低哑的声音响起,“自己点的火,自己负责灭。”为了报复出轨丈夫,她冲动之下爬上了小叔子的床,从此被这个霸道男人缠上了……--情节虚构,请勿模仿
  • 帝少他有神秘空间

    帝少他有神秘空间

    从她过完十四岁生日那天起,就跟她说了以后不准半夜偷爬到他的床上来,她小嘴一张一合,已经不知道跟他说了多少次最后一晚。孟祁寒真的是宁可相信世界上有鬼,也不相信孟杳杳这一张嘴。“以后我要是娶妻了,你也这样爬上来?”“娶妻?人家都讲你不举,除了我孟杳杳谁要你?”某男邪魅一笑:“我都不举了,你还要我干嘛?”“暖床啊,你知道你身上有多暖和吗?”话未落,已被他压在了身下,“只能暖床,那岂不委屈了你?”他是杀伐果断的冰山少帅,唯独宠她入骨,他说,杳杳,这辈子我不会让你哭的,除了床上……
  • 凡与仙和剑

    凡与仙和剑

    他从一处偏远的森林醒来。他怀里抱着一个对他啼哭的婴儿,身旁一把残剑,剑身布满裂痕。他忘记了自己是谁,他忘记了怀中婴儿是谁,他忘记了这把残剑,他只知道这个婴儿和这把残剑对他很重要。从上古以后再仙。