登陆注册
5210300000121

第121章

The Ajawa, from having taken slaves down to Quillimane and Mosambique, knew more of us than Katosa did.Their muskets were carefully polished, and never out of these slaver's hands for a moment, though in the chiefs presence.We naturally felt apprehensive that we should never see Katosa again.A migratory afflatus seems to have come over the Ajawa tribes.Wars among themselves, for the supply of the Coast slave-trade, are said to have first set them in motion.The usual way in which they have advanced among the Manganja has been by slave-trading in a friendly way.

Then, professing to wish to live as subjects, they have been welcomed as guests, and the Manganja, being great agriculturists, have been able to support considerable bodies of these visitors for a time.

When the provisions became scarce, the guests began to steal from the fields; quarrels arose in consequence, and, the Ajawa having firearms, their hosts got the worst of it, and were expelled from village after village, and out of their own country.The Manganja were quite as bad in regard to slave-trading as the Ajawa, but had less enterprise, and were much more fond of the home pursuits of spinning, weaving, smelting iron, and cultivating the soil, than of foreign travel.The Ajawa had little of a mechanical turn, and not much love for agriculture, but were very keen traders and travellers.

This party seemed to us to be in the first or friendly stage of intercourse with Katosa; and, as we afterwards found, he was fully alive to the danger.

Our course was shaped towards the N.W., and we traversed a large fertile tract of rich soil extensively cultivated, but dotted with many gigantic thorny acacias which had proved too large for the little axes of the cultivators.After leaving Nkwinda, the first village we spent a night at in the district Ngabi was that of Chembi, and it had a stockade around it.The Azitu or Mazitu were said to be ravaging the country to the west of us, and no one was safe except in a stockade.We have so often, in travelling, heard of war in front, that we paid little attention to the assertion of Chembi, that the whole country to the N.W. was in flight before these Mazitu, under a chief with the rather formidable name of Mowhiriwhiri; we therefore resolved to go on to Chinsamba's, still further in the same direction, and hear what he said about it.

The only instrument of husbandry here is the short-handled hoe; and about Tette the labour of tilling the soil, as represented in the woodcut, is performed entirely by female slaves.On the West Coast a double-handled hoe is employed.Here the small hoe is seen in the hands of both men and women.In other parts of Africa a hoe with a handle four feet long is used, but the plough is quite unknown.

In illustration of the manner in which the native knowledge of agriculture strikes an honest intelligent observer, it may be mentioned that the first time good Bishop Mackenzie beheld how well the fields of the Manganja were cultivated on the hills, he remarked to Dr. Livingstone, then his fellow-traveller--"When telling the people in England what were my objects in going out to Africa, I stated that, among other things, I meant to teach these people agriculture; but I now see that they know far more about it than I

do."This, we take it, was an honest straightforward testimony, and we believe that every unprejudiced witness, who has an opportunity of forming an opinion of Africans who have never been debased by slavery, will rank them very much higher in the scale of intelligence, industry, and manhood, than others who know them only in a state of degradation.

On coming near Chinsamba's two stockades, on the banks of the Lintipe, we were told that the Mazitu had been repulsed there the day before, and we had evidence of the truth of the report of the attack in the sad sight of the bodies of the slain.The Zulus had taken off large numbers of women laden with corn; and, when driven back, had cut off the ears of a male prisoner, as a sort of credential that he had been with the Mazitu, and with grim humour sent him to tell Chinsamba "to take good care of the corn in the stockades, for they meant to return for it in a month or two."

Chinsamba's people were drumming with might and main on our arrival, to express their joy at their deliverance from the Mazitu.The drum is the chief instrument of music among the Manganja, and with it they express both their joy and grief.They excel in beating time.

Chinsamba called us into a very large hut, and presented us with a huge basket of beer.The glare of sunlight from which we had come enabled him, in diplomatic fashion, to have a good view of us before our eyes became enough accustomed to the dark inside to see him.He has a Jewish cast of countenance, or rather the ancient Assyrian face, as seen in the monuments brought to the British Museum by Mr.

Layard.This form of face is very common in this country, and leads to the belief that the true type of the negro is not that met on the West Coast, from which most people have derived their ideas of the African.

Chinsamba had many Abisa or Babisa in his stockade, and it was chiefly by the help of their muskets that he had repulsed the Mazitu:

These Babisa are great travellers and traders.

We liked Chinsamba very well, and found that he was decidedly opposed to our risking our lives by going further to the N.W.The Mazitu were believed to occupy all the hills in that direction, so we spent the 4th of September with him.

It is rather a minute thing to mention, and it will only be understood by those who have children of their own, but the cries of the little ones, in their infant sorrows, are the same in tone, at different ages, here as all over the world.We have been perpetually reminded of home and family by the wailings which were once familiar to parental ears and heart, and felt thankful that to the sorrows of childhood our children would never have superadded the heartrending woes of the slave-trade.

同类推荐
  • 公门果报录

    公门果报录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨随心咒经

    观自在菩萨随心咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Love for Love

    Love for Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录丁集

    台案汇录丁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨顺正理论

    阿毗达磨顺正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美人有点甜

    美人有点甜

    大名鼎鼎的帝国司令,死后却重生在了另一个世界。君莫离仰天长叹——如果上天要我珍惜这重活一世的机会,那我偏要浪费!诶,前面那个蓝孩纸,就是你!我有个恋爱想跟你谈,先触及灵魂再走向婚姻的那种~听说你有很多仇家,没关系,我护着你,你嫁我好不好鸭~~【1V1互宠,一本女强文,小甜饼送给大家】
  • 御宠嫡妃

    御宠嫡妃

    她是当朝公主,端庄贤淑,聪慧不凡,不负皇家尊严。她有最高贵的血统,最尊的身份,世人公认最优秀的夫君。然而一日宫倾,父母惨死,幕后凶手却是她的枕边良人。高台面敌,怡然不惧,她含笑点火,以死维护她陈氏之尊,亦为幼弟留一条复仇的暗道。怨气冲天,尘缘未了,她莫名成为了苏家的小姐,可惜虽为嫡,却生母早死,后母歹毒,一个嫡小姐比之庶女都不如。前世不共戴天的仇人,个个身居高位,享尽不属于他们的荣华富贵。她沉静睿智,步步为营,誓要将仇人毙于刀下。原本属于她的东西,她要一点不落拿回来。一念成魔,手染鲜血仍不悔,乾坤大定之时,可有人渡她成佛?
  • 真正的幸福是什么

    真正的幸福是什么

    幸福深处,是一种真爱。爱的表达方式不一,爱非经冬不知甜。心灵深处有最爱,不能晓悟人间温暖。有人说:亲情是一种深度,友情是一种广度,爱情是一种纯度。作家刘心武说:人生一世,亲情、友情、爱情三者缺一,已为遗憾;三者缺二,实为可怜:三者皆缺,活而如亡!失却这些情谊的人是世间可怜的孤独者,没有这些真情的社会只能是一片繁华的荒漠。
  • 我家祖母好英武

    我家祖母好英武

    一朝穿越,竟然穿到土匪窝里,嫡亲的祖母是土匪头子,自己是小土匪……祖母很痴情,这辈子的心愿就是等祖父回来,活到老等到老……宋大娘很傲娇,最喜感春伤秋,最爱诗词歌赋……福姨很神秘,医术高明,却不想悬壶济世……阿满力大无穷,有吃有喝,幸福美满……
  • 先洞房后拜堂

    先洞房后拜堂

    她是云之约,惊云山庄七小姐,在百花宴上追逐燕北国太子失足落马,摔了一身马粪,自此名动天下,喜穿五彩斑斓的长裙,外号,花蝴蝶,花痴七小姐。而她是云惊鸿,二十一世纪闻名于世的中医世家传人,被人奉为穿越版华佗,疑难杂症无所不能,即是中医院坐诊教授,亦是黑道闻名丧胆毒医九重。当潇洒狂放热爱自由的她穿越到畏缩懦弱钟爱美色的她身上,将会发生怎样的传奇?传言篇:听说惊云山庄七小姐昨日在百花宴上追逐南国太子失足落马了!听说还摔了一身马粪,成了整个大燕国的笑柄!听说那个云七小姐一直爱慕北国太子,没想到那么懦弱的性子竟敢去追逐太子?听说那个云七小姐自那次落马之后,便傻了!以前是懦弱胆小,现在可是傻啊!唉,可怜可怜…翻身篇:女子懒懒伫立着,脚下不稳,让人担心她是不是会随时摔倒,如墨的长发不挽不束就随意的披散而下,无半分仪态可言,慵懒肆意的斜睨着眼前的一身雍容的男子,“太子殿下,没听过一句话么?什么什么不挡道来着?我记性不大好,希望太子殿下不要介意?”看着眼前似乎脱胎换骨一般的女子,虽无半分仪态可言,却肆意自如,似乎她本该如此一般,对于女子的话,男子尔雅一笑,眸中略有深沉,“明日就是你我的大喜之日,我今日特地来看看我的太子妃是不是会私自逃婚?”“逃婚?我若要逃,你岂能拦得住?”女子闻言狭眸一眯,继而笑颜如花,“你放心,明日我一定上花轿,不过上的是另外一顶花轿。”男子的隐忍终于达到极限,尔雅的面具破碎,“既如此,那便先下手为强,先洞房后拜堂!”一支帝王燕的上上签,将她推上人人艳羡的女人至尊之位,双龙夺凤之战就此拉开帷幕…凤临天下纷争起,惊鸿一跃震心怯,金戈铁马空欲泣,云中战歌舞烟歇。云惊鸿:墨衣风华,狂放不羁。惊云山庄七小姐。燕北歌:素衣如月,俊雅绝伦。燕北国太子。凤天澜:清朗如日,霸气狂妄。燕南国太子。西空雪:鹤发童颜,神秘邪魅。西楚山庄四少爷。玉生烟:颜容若画,温润如玉。千玉山庄三少爷。昔千舞:舞衣霓裳,艳冠天下。天昔山庄少主。……………………………………………………………………………………………………………………小炎最新文文《-壹夜风流-》简介:号外号外,百花宫宫主被人迷X了!此八卦流言一出,横扫江湖…传闻百花宫宫主风流成性,宫内除了他自己之外皆为女子。传闻百花宫宫主美艳如妖,所到之处经常引起交通堵塞,场面混乱,一度失控。
  • 回声

    回声

    电视连续剧《回声》写于八年以前,是根据我十六年以前写的长篇小说《女囚徒》改编而成的。电影《长征》是从宏观上反映这一波澜壮阔的历史,电视连续剧《回声》是从微观上再现这一人类战争史上的奇迹。换言之,电影主要写长征中的上层领袖人物,电视连续剧则应着墨于长征路上普通的红军指战员。
  • 叱咤篮坛的“飞人”:乔丹

    叱咤篮坛的“飞人”:乔丹

    本书是人物传记故事,生动地描述了美国篮球巨星迈克尔·乔丹充满活力与魅力的传奇经历。乔丹从小热爱各种球类运动,高中时已展现出色的篮球才能。他具有清晰的目标、强烈的好胜心和惊人的意志,高度自律,勤奋过人,始终不忘开发生命的潜能。乔丹曾为美国队两夺奥运会男篮金牌,并率芝加哥公牛队6次赢得NBA冠军,创造了NBA的多项历史新纪录。他在球场上生龙活虎,所向无敌;在生活中尊敬父母,珍视家庭,温文尔雅,幽默快乐,尊重球迷,关心残疾人。乔丹被誉为“空中飞人”和“神话中的英雄”,是全世界球迷和亿万青少年心中的偶像。
  • 你不在的西安还下着雨

    你不在的西安还下着雨

    该书是一部情感实录和残酷青春的记录,它被学者王蒙称赞为中国版的《挪威的森林》。该书语言幽默、贴近生活,情节跌宕起伏,从“90后”一代人的价值观、人生观出发,讲述着当代年轻人的成长经历,还原了一些年轻人看似坚强的外表下那一颗脆弱的心。将小说中每个主人公的心理层面一一击破,解析人物的情感,还原了当代一部分年轻人在人群中所表现出来的孤单和不安。书中还有一个鲜明的特点,原汁原味的方言。这些方言被作者赋予小说中的人物,这些人物顿时在作者笔下鲜活起来。这里的欢笑、伤感、惊喜或者眼泪,都充斥着年轻时候的懵懂。作者殷谦是个十分注重细节之处的人,书中的每一个细节都是作品的魅力之表现,也是作者本人的真实品味。
  • 吞天战皇

    吞天战皇

    谁拳头够硬,就由谁说了算的异界,喜欢彰显个性的纨绔子弟太多,王恺实在没有办法,只能抡起沙包大的拳头,教教他们做人的道理。
  • 伊修塔尔的祈祷

    伊修塔尔的祈祷

    公元前16世纪,赫梯帝国成为地中海霸主,异国神秘青年苏瓦特成为了赛里斯王子的贴身士卫,一场不为人知的阴谋,黑暗的秘密在背地里即将浮出水面……这是一部以古代赫梯,埃及为背景的皇室浪漫传奇。神话似的赫梯皇帝乌尔苏·汉蒂里拥有强盛的军队,广袤的领土,还有星辰般耀眼的两个儿子。皇帝的长子赛里斯在众神祭典时亲自主持比武大赛,一位名叫苏瓦特的异国青年力克群雄,获得了太子贴身侍卫——这个已往只能由本国贵族担任的职位。苏瓦特俊美的外表和超凡的胆识很快让他成为风云人物,但那神秘的出身却让汉蒂里疑虑重重,可惜他万万没有想到,这位看似恭顺的青年,除了和自己的宠妃,有着纠缠不清的宿命之羁,也是这个国家最致命的秘密……