登陆注册
5210300000054

第54章

On the 9th of July we tried to send Semalembue a present, but the people here refused to incur the responsibility of carrying it.We, who have the art of writing, cannot realize the danger one incurs of being accused of purloining a portion of goods sent from one person to another, when the carrier cannot prove that he delivered all committed to his charge.Rumours of a foray having been made, either by Makololo or Batoka, as far as the fork of the Kafue, were received here by our men with great indignation, as it looked as if the marauders were shutting up the country, which they had been trying so much to open.Below the junction of the rivers, on a shallow sandbank, lay a large herd of hippopotami, their bodies out of the water, like masses of black rock.Kambadzo's island, called Nyangalule, a name which occurs again at the mouth of the Zambesi, has many choice Motsikiri (Trachelia) trees on it; and four very conspicuous stately palms growing out of a single stem.The Kafue reminds us a little of the Shire, flowing between steep banks, with fertile land on both sides.It is a smaller river, and has less current.Here it seems to come from the west.The headman of the village, near which we encamped, brought a present of meal, fowls, and sweet potatoes.They have both the red and white varieties of this potato.We have, on several occasions during this journey, felt the want of vegetables, in a disagreeable craving which our diet of meat and native meal could not satisfy.It became worse and worse till we got a meal of potatoes, which allayed it at once.A great scarcity of vegetables prevails in these parts of Africa.The natives collect several kinds of wild plants in the woods, which they use no doubt for the purpose of driving off cravings similar to those we experienced.

Owing to the strength of the wind, and the cranky state of the canoes, it was late in the afternoon of the 11th before our party was ferried over the Kafue.After crossing, we were in the Bawe country.

Fishhooks here, of native workmanship, were observed to have barbs like the European hooks:elsewhere the point of the hook is merely bent in towards the shank, to have the same effect in keeping on the fish as the barb.We slept near a village a short distance above the ford.The people here are of Batoka origin, the same as many of our men, and call themselves Batonga (independents), or Balengi, and their language only differs slightly from that of the Bakoa, who live between the two rivers Kafue and Loangwa.The paramount chief of the district lives to the west of this place, and is called Nchomokela--an hereditary title:the family burying-place is on a small hill near this village.The women salute us by clapping their hands and lullilooing as we enter and leave a village, and the men, as they think, respectfully clap their hands on their hips.Immense crops of mapira (holcus sorghum) are raised; one species of it forms a natural bend on the seed-stalk, so that the massive ear hangs down.The grain was heaped up on wooden stages, and so was a variety of other products.The men are skilful hunters, and kill elephants and buffaloes with long heavy spears.We halted a few minutes on the morning of the 12th July, opposite the narrow island of Sikakoa, which has a village on its lower end.We were here told that Moselekatse's chief town is a month's distance from this place.They had heard, moreover, that the English had come to Moselekatse, and told him it was wrong to kill men; and he had replied that he was born to kill people, but would drop the habit; and, since the English came, he had sent out his men, not to kill as of yore, but to collect tribute of cloth and ivory.This report referred to the arrival of the Rev. R. Moffat, of Kuruman, who, we afterwards found, had established a mission.The statement is interesting as showing that, though imperfectly expressed, the purport of the missionaries'

teaching had travelled, in a short time, over 300 miles, and we know not how far the knowledge of the English operations on the coast spread inland.

When abreast of the high wooded island Kalabi we came in contact with one of the game-laws of the country, which has come down from the most ancient times.An old buffalo crossed the path a few yards in front of us; our guide threw his small spear at its hip, and it was going off scarcely hurt, when three rifle balls knocked it over."It is mine," said the guide.He had wounded it first, and the established native game-law is that the animal belongs to the man who first draws blood; the two legs on one side, by the same law, belonged to us for killing it.This beast was very old, blind of one eye, and scabby; the horns, mere stumps, not a foot long, must have atrophied, when by age he lost the strength distinctive of his sex;

Some eighteen or twenty inches of horn could not well be worn down by mere rubbing against the trees.We saw many buffaloes next day, standing quietly amidst a thick thorn-jungle, through which we were passing.They often stood until we were within fifty or a hundred yards of them.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝天尊说养蚕营种经

    太上洞玄灵宝天尊说养蚕营种经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庭闻录

    庭闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观贯义

    摩诃止观贯义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 所闻录

    所闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相贝经

    相贝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陆无衣

    陆无衣

    岂曰无衣,与子同袍。王于兴师,修我戈矛。边塞百姓人人皆知陆将军骁勇善战、天生神力、用兵如神、面若好女……陆无衣:等等!前面几条也就算了,最后那句“面若好女”什么意思?!劳资本来就是“好女”好么?!樊长生:能一拳打死一头熊的“好女”么?陆无衣:滚!
  • Twelfth Night; or What You Will

    Twelfth Night; or What You Will

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松石斋诗文选

    松石斋诗文选

    许多年前有艺界师友曾鼓励结集。然余自觉拙作虽具诗词之形体,却远未得诗词之神髓,倘作为屐记或心感之回味犹可,而作为诗品实难示人。讵料癸巳之初,故乡旅厦乡亲联谊会诸友厚爱,将余之诗文编汇成集,欲以付梓。余深感盛情难却,思之再三,确定以《松石斋诗文选》为名面世。
  • 送阎侍御归阙

    送阎侍御归阙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生青梅杠竹马

    重生青梅杠竹马

    袁梦一生做过很多的事,有对也有错,但是最不可原谅的就是自己的叛逆,最后悔的也是自己的叛逆。可是在后来的日子里,她却最怀念叛逆的日子。袁梦的一生有过很多的人的参与,最难忘的是顾渊越,最想忘的也是顾渊越,最爱的是他,最恨的也是他。短暂的一生,有过快乐,有过痛苦,爱过,也恨过,值了。再次睁开眼睛,自己竟然回到了刚出生,这一次她收起了叛逆,决心让父母过上幸福生活。
  • 春天的故事:深圳创业史1979-2009(下)

    春天的故事:深圳创业史1979-2009(下)

    本书以编年体的形式,讲述了深圳三十年间崛起的过程,忠实记录了深圳在经济、社会、制度、产业等方面的深刻变迁和上升。可歌可泣的创业故事加上鲜为人知的史料披露,让我们重回那个激荡的创业年代……
  • 庶女成凰

    庶女成凰

    传闻她克父、克母、克六亲。传闻说他杀伐太多,戾气太重,两门亲事新娘都暴毙于新婚之夜,是个克妻狂魔。而转眼间。克父女变成家门福星。克妻狂魔变成宠妻狂魔。
  • 执魔

    执魔

    师父说,上了手的女人,就要一生一世保护好。师父说,修魔很难,一入魔道永不回头。师父说,天圆地方,那圆是圆满,那方是心的棱角,是对命运的忤逆,是对天的不顺从。我的师父叫做宁凡,他不是人,是一只入了魔的蝴蝶。他在找人,没人知道他在找谁,没人知道他还要找多久…
  • 女总裁的特种保镖

    女总裁的特种保镖

    一代王者解甲归田,成为一名美女总裁的贴身保镖。本想安安静静的当个小保镖,奈何一个个人纷纷涌来……
  • 蝶妖

    蝶妖

    一世缘,三生情,情还何人?从一只毛毛虫到成为蝶妖,她认识了雕精,桃花,蛛王锻造一世缘。一颗九龙转牵扯一段恩怨,恩怨改变了她的命运,扯出三世情。他偏爱于她,他钟爱与她,他痴爱于她,而她,你是花儿,我是蝶···本书会保持日更6000字的速度,请亲们放心收藏,读的愉快,谢谢