登陆注册
5211100000030

第30章

From the very first act the verses are worthy of Virgil, and the sentiments worthy of Cato.There is no theatre in Europe where the scene of Juba and Syphax was not applauded as a masterpiece of skill, of well-developed characters, of fine contrasts, and of pure and noble diction.Literary Europe, which knows the translations of this piece, applauded even to the philosophic traits with which the role of Cato is filled.

The piece had the great success which its beauty of detail merited, and which was assured to it by the troubles in England to which this tragedy was in more than one place a striking allusion.But the appositeness of these allusions having passed, the verse being only beautiful, the maxims being only noble and just, and the piece being cold, people no longer felt anything more than the coldness.Nothing is more beautiful than Virgil's second canto; recite it on the stage, it will bore: on the stage one must have passion, live dialogue, action.People soon returned to Shakespeare's uncouth but captivating aberrations.Philosophical Dictionary: Envy ENVY ONE knows well enough what antiquity has said of this shameful passion, and what the moderns have repeated.Hesiod is the first classic author who speaks of it."The potter is envious of the potter, the artisan of the artisan, the poor man even of the poor man, the musician of the musician (or if one would give another sense to the word Aoidos ) the poet of the poet."Long before Hesiod, Job had said: " Envy slayeth the silly one" (Job.

chap.v.verse 2).

I think that Mandeville, author of the " Fable of the Bees," was the first to try to prove that envy is a very good thing, a very useful passion.

His first reason is that envy is as natural to man as hunger and thirst;that it can be found in children, as well as in horses and dogs.Do you want your children to hate each other, kiss one more than the other; the secret is infallible.

He maintains that the first thing that two young women meeting each other do is to cast about for what is ridiculous in each other, and the second to flatter each other.

He believes that without envy the arts would be indifferently cultivated, and that Raphael would not have been a great painter if he had not been jealous of Michael Angelo.

Mandeville has taken emulation for envy, maybe; maybe, also, emulation is only envy kept within the bounds of decency.

Michael Angelo might say to Raphael: " Your envy has only led you to work still better than me; you have not decried me, you have not intrigued against me with the Pope, you have not tried to have me excommunicated for having put cripples and one-eyed men in paradise, and succulent cardinals with beautiful women naked as your hand in hell, in my picture of the last judgment.Your envy is very praiseworthy; you are a fine envious fellow;let us be good friends."

But if the envious man is a wretch without talent, jealous of merit as beggars are of the rich; if, pressed by the indigence as by the turpitude of his character he writes you some " News from Parnassus," some " Letters of Madame la Comtesse," some " Annees Litteraires," this animal displays an envy that is good for nothing, and for which Mandeville could never make an apology.

One asks why the ancients thought that the eye of the envious man bewitched those who looked at it.It is the envious, rather, who are bewitched.

Descartes says: " That envy impels the yellow bile which comes from the lower part of the liver, and the black bile which comes from the spleen, which is diffused from the heart through the arteries, etc." But as no kind of bile is formed in the spleen, Descartes, by speaking thus, does not seem to merit too much that his natural philosophy should be envied.

A certain Voet or Voetius, a theological scamp, who accused Descartes of atheism, was very ill with the black bile; but he knew still less than Descartes how his detestable bile was diffused in his blood.

Madame Pernelle is right: " The envious will die, but envy never." (Tartufe, Act v, Scene iii.)But it is good proverb which says that "it is better to be envious than to have pity." Let us be envious, therefore, as hard as we can.

同类推荐
  • 太上洞神三元妙本福寿真经

    太上洞神三元妙本福寿真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Signs of Change

    Signs of Change

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸法集要经

    诸法集要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法海经

    佛说法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙花寺主家小尼

    龙花寺主家小尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾城一笑入君心

    倾城一笑入君心

    重活一世,我将忘记曾经的一切,将自己的实力显现出来。废材,呵,我的天赋逆天……渣男渣女,呵,通通杀他个片甲不留……“咦,这个戴面具的男子是谁?”“别,你走开,再过来别怪我不客气了。”“哈哈,娘子,你要对为夫怎么不客气呀?”“我,我要把你弄死!”“好呀!娘子,我等你来把我弄死哟!”一对一恋情~~双强系列~~
  • 你的幸福,我愿赌服输

    你的幸福,我愿赌服输

    在偶像乔牧飞的小说签售会上,依雪纯教训色狼的英姿被同班同学凌落川拍下并放到校报上,在学校里引起了巨大的轰动。依雪纯求性格冷漠的凌落川把报道撤下被拒后,心生怨愤,事事和他作对,当她得知凌落川因为当年被女友背叛,而再也写不出爱情故事,反而对他心生同情,为他搜集与恋爱相关的书籍,陪他看爱情电影。两人的感情逐渐深厚。乔牧飞认定凌落川是害死父亲的间接凶手,为报复凌落川处心积虑接近依雪纯,报复不成反促进了凌落川和依雪纯的感情,乔牧飞怨恨之余,发现自己不知何时竟对依雪纯动了真心。
  • 大毗卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏菩提幢标帜普通真言藏广大成就

    大毗卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏菩提幢标帜普通真言藏广大成就

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超能重工

    超能重工

    万能扳手:能变化成各种型号大小的扳手!要了!超能低级润滑油:可以替代地球上一切机械润滑油!要了!TW02型低级燃油发动机:排量5.0升,直列四缸,功率1500KW,2040P马力,4000转的时候可以能输出4870Nm的扭矩!要了,要了,要了!系统提示:积分不足,无法获得!王钧顿时郁闷,眼红的看看发动机,想改造自己的神车五菱宏光,还要继续努力了!
  • 别用我的爱折磨我

    别用我的爱折磨我

    爱情就像一场角逐游戏,总是有人拼命在逃,有人拼命在追,追的越是惊心动魄,逃的越是胆战心惊。
  • 后谷歌时代:大数据的没落与区块链经济的崛起

    后谷歌时代:大数据的没落与区块链经济的崛起

    《后谷歌时代》一书的作者乔治·吉尔德是一位颇具远见卓识的智者。他在技术和文化领域具有无与伦比的视野和见地。他向读者描述了谷歌所面临信任与安全危机,并勇敢地预测了即将到来的后谷歌时代。谷歌的“搜索和排序”能力吸引了世界。看似免费小应用,诸如视频、地图、电子邮箱等让用户欲罢不能。但一个没有价格竞争的体系必将扼杀创业精神,并最终将互联网变成广告的荒原。缺乏信任与安全是谷歌致命的弱点,且当前的计算机和网络体系无法解决这一危机。如果价值和安全不是信息技术体系结构的组成部分,那么这个体系结构必将被替换。作者认为长期由少数巨头把持的互联网将面临着一场“大拆解”。
  • 智商综合培养方案(儿童素质培养丛书)

    智商综合培养方案(儿童素质培养丛书)

    本书共有9个部分,包括:“胎儿智商培养”、“幼儿智商培养”、“脑力智商培养”、“感知能力培养”等。
  • 秦朝那些事儿

    秦朝那些事儿

    蹒跚着潮流历史的脚步,挣扎着传统思想的禁锢。铿锵着真挚情感的倾诉,释放着疯狂燃烧的温度。
  • 我们也曾颠沛流离

    我们也曾颠沛流离

    时光荏苒,墨色青春里;也许我们经历过创伤,也许我们体味过幸福;但,终究,我们会失去一切;时间是个残酷的东西;不经意之间,我们就那样错过了;我们不曾携手与老,不曾开颜欢笑;但我们,曾一起颠沛流离。--情节虚构,请勿模仿
  • 英女传

    英女传

    她从云端跌落到谷底,从温暖幸福变成了一无所有。亲情、友情、爱情,一一离去。在任何人都无法相信的世界里,一个孤女又如何一步步走向那无人之巅。在这残忍决绝的世界里,她又如何守住她身边出现的一丝丝温情。