登陆注册
5211100000030

第30章

From the very first act the verses are worthy of Virgil, and the sentiments worthy of Cato.There is no theatre in Europe where the scene of Juba and Syphax was not applauded as a masterpiece of skill, of well-developed characters, of fine contrasts, and of pure and noble diction.Literary Europe, which knows the translations of this piece, applauded even to the philosophic traits with which the role of Cato is filled.

The piece had the great success which its beauty of detail merited, and which was assured to it by the troubles in England to which this tragedy was in more than one place a striking allusion.But the appositeness of these allusions having passed, the verse being only beautiful, the maxims being only noble and just, and the piece being cold, people no longer felt anything more than the coldness.Nothing is more beautiful than Virgil's second canto; recite it on the stage, it will bore: on the stage one must have passion, live dialogue, action.People soon returned to Shakespeare's uncouth but captivating aberrations.Philosophical Dictionary: Envy ENVY ONE knows well enough what antiquity has said of this shameful passion, and what the moderns have repeated.Hesiod is the first classic author who speaks of it."The potter is envious of the potter, the artisan of the artisan, the poor man even of the poor man, the musician of the musician (or if one would give another sense to the word Aoidos ) the poet of the poet."Long before Hesiod, Job had said: " Envy slayeth the silly one" (Job.

chap.v.verse 2).

I think that Mandeville, author of the " Fable of the Bees," was the first to try to prove that envy is a very good thing, a very useful passion.

His first reason is that envy is as natural to man as hunger and thirst;that it can be found in children, as well as in horses and dogs.Do you want your children to hate each other, kiss one more than the other; the secret is infallible.

He maintains that the first thing that two young women meeting each other do is to cast about for what is ridiculous in each other, and the second to flatter each other.

He believes that without envy the arts would be indifferently cultivated, and that Raphael would not have been a great painter if he had not been jealous of Michael Angelo.

Mandeville has taken emulation for envy, maybe; maybe, also, emulation is only envy kept within the bounds of decency.

Michael Angelo might say to Raphael: " Your envy has only led you to work still better than me; you have not decried me, you have not intrigued against me with the Pope, you have not tried to have me excommunicated for having put cripples and one-eyed men in paradise, and succulent cardinals with beautiful women naked as your hand in hell, in my picture of the last judgment.Your envy is very praiseworthy; you are a fine envious fellow;let us be good friends."

But if the envious man is a wretch without talent, jealous of merit as beggars are of the rich; if, pressed by the indigence as by the turpitude of his character he writes you some " News from Parnassus," some " Letters of Madame la Comtesse," some " Annees Litteraires," this animal displays an envy that is good for nothing, and for which Mandeville could never make an apology.

One asks why the ancients thought that the eye of the envious man bewitched those who looked at it.It is the envious, rather, who are bewitched.

Descartes says: " That envy impels the yellow bile which comes from the lower part of the liver, and the black bile which comes from the spleen, which is diffused from the heart through the arteries, etc." But as no kind of bile is formed in the spleen, Descartes, by speaking thus, does not seem to merit too much that his natural philosophy should be envied.

A certain Voet or Voetius, a theological scamp, who accused Descartes of atheism, was very ill with the black bile; but he knew still less than Descartes how his detestable bile was diffused in his blood.

Madame Pernelle is right: " The envious will die, but envy never." (Tartufe, Act v, Scene iii.)But it is good proverb which says that "it is better to be envious than to have pity." Let us be envious, therefore, as hard as we can.

同类推荐
  • 即非禅师全录

    即非禅师全录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝经纪事

    孝经纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大爱陀罗尼经

    佛说大爱陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无极宝三昧经

    佛说无极宝三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张载集摘

    张载集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大明朝(1368—1644):从洪武到崇祯的权力变局

    大明朝(1368—1644):从洪武到崇祯的权力变局

    明朝立国之初,朱元璋废除了延续千年的丞相制度,用铁腕扫除开国功臣,严令后宫和宦官不可干政,将皇权推到前所未有的高度。后来的继任者没有先祖的雄才大略和治国热情,于是宦官开始出现在帝国的权力系统中。同时,内阁逐渐形成,票拟制度应运而生。帝国的权力逐渐从皇帝流向宦官和阁臣。在科举制度下,文官集团极易出现党派争权。宦官与皇帝的亲密关系使其拥有染指最高权力的便利。因此,强势的宦官或者强势的阁臣,就充当了弱势皇帝的权力代理人。而文官与宦官的矛盾虽然不可调和,但二者也有联合的时候。就这样,三者之间错综复杂、不断变化的关系,将大明王朝这部政权机器逐渐拖垮,最终走向不可避免的灭亡命运。
  • 诸天踏步

    诸天踏步

    一个赶上穿越末班车的现代打工仔踏步诸天的故事,这一刻,我来了,我就是主角
  • CS英雄本色

    CS英雄本色

    陆飞是一个具备超一流水平的CS选手,只可惜运势不济,奋斗八年终不得志。然而因为一次意外,他竟莫名其妙回到了2001年,这时候中国CS刚刚处于起步时代,CS闭关锁国、体制落后,中国巨龙又屡屡兵败弹丸小国,CS世界格局却是群雄争霸、诸神并起。天王巨星闪耀的年代,谁是真心英雄,谁能开创新的英雄纪元?怀着对CS永远的爱,且看我们的英雄怎样用一把AK杀他个天翻地覆日月无光,用中国心打出一个精彩未来。
  • 他给我的全部世界

    他给我的全部世界

    父亲莫名的消失,少年不经意的出现,故事剧本般行走的流畅。我遇到的都是最好的少年,我经历的都是最美的爱恋,可是那空洞的记忆里又好像住着什么蜷缩卑微的灵魂,在告诉我:我的一生,都是被设计好的一本少女漫。
  • 新宠难逃:犬系总裁请自重

    新宠难逃:犬系总裁请自重

    一纸婚约使这个霸道而又温存的男人成了她生命中的一道光。一纸婚约他将这个痴迷深爱的女人牢牢绑在身边!在契约婚姻下,刚刚萌芽的夫妻,却遭遇了万恶的前任女友来袭!他的一时失策,将她推远!五年后再相遇,她身边有萌女娃,他手中有未婚妻!这遭遇战,该怎么打?
  • 听说我老公很傲娇

    听说我老公很傲娇

    〖豪宠+巨甜〗“听说季总裁是高岭之花不近女色?” 她摸了摸自己微微凸起的小腹,笑了,不近女色? “听说季总裁冷漠果狠又无情?” 她想起昨晚男人在她耳边的轻喃温语,又笑了。 ———— 某天,她问:“季瑾言,为什么你总对我这么好呢?” 他淡淡:“因为你是我相伴一生的妻子,是我未来儿女的母亲,我自然要对你好。” 她噘嘴:“季先生,你这个回答太过官方了!” 他笑:“因为我爱你,如琼向海,如鸟投林。不可避免,退无可退。” 借用前人的一句话:他这一生都是坚定不移的唯物主义,唯有她,他希望有来生。
  • 汇率战争

    汇率战争

    中美两国之间的汇率之战,暂时歇火。然而谁都知道,一贯以全球霸主自居的美国绝不会就此放手,美国继续宽松货币政策的预期、以汇率压制别国以干涉别国经济乃至政治的手段将进一步加强。因此,包括中国在内的新兴市场国家应该动用一切力量,保持汇率稳定,随时做好反击美国施压的准备。在当今世界经济和政治局势尚不明朗的情形下,各方的博弈将导致全球汇率市场继续着一场不知结果、难料胜负的持久之战。德国经济部长布鲁德雷为此就曾发出这样的警告:汇率争端在未来极有可能招致经济大国的报复性措施,这最终可能导致全球爆发贸易大战,而这种情况是中美两国乃至世界各国都不希望发生的结果。
  • 食疗方

    食疗方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谁许你一世倾城:林徽因传

    谁许你一世倾城:林徽因传

    生动而具体地重现了民国时代林徽因幼年、童年、少年、青年四个阶段的成长与成熟。全面而细致的描写了林徽因的一生。书中所述均是认真考察历史典籍而成,绝非想当然的传记作品。而是根据现存的关于林徽因的史实资料与作品,在尊重事实的基础上予以文学性的演绎。本书填补了市面上众多林徽因传记未能触及的前半生,让读者从头认识这个可爱而坚毅的女孩,感受到一个依然美丽而不再遥远的林徽因。
  • 爱恋五千年

    爱恋五千年

    《爱恋五千年》是一部融爱情、亲情、民族情于一体,诗文井茂的爱情史诗。该书通过近百个爱情历史故事,歌颂婚姻自由、男女平等、夫妻互爱、情侣忠……