登陆注册
5211400000021

第21章

I was sitting with my chieftains and warriors round the hearth, forging our armour, and singing the while.Suddenly, above the din of our hammering and our singing, we heard so loud a noise that it silenced us in a moment, and we sat motionless as if we had been turned into stone.Before long the sound was repeated; and at last we made out that it must be caused by some person blowing a huge horn outside the castle, seeking for admittance.I went down myself to the gate, and as I passed through the court-yard all my dogs were so terrified by the extraordinary noise, as to be howling and crouching in their kennels instead of barking.I chid them, and called to them, but even the fiercest would not follow me.Then, thought I, I must show you the way to set to work; so I grasped my sword firmly, I set my torch on the ground close beside me, and I let the gates fly open without further delay.For I well knew that it would be no easy matter for any one to come in against my will.A loud laugh greeted me, and I heard these words, 'Well, well, what mighty preparations are these before one small man can find the shelter he seeks!' And in truth I did feel myself redden with shame when I saw the small stranger standing opposite to me quite alone.I called to him to come in at once, and offered my hand to him; but he still showed some displeasure, and would not give me his in return.As he went up, however, he became more friendly--he showed me the golden horn on which he sounded that blast, and which he carried screwed on his helmet, as well as another exactly like it.When he was sitting with us in the hall, he behaved in a very strange manner--sometimes he was merry, sometimes cross; by turns courteous and rude in his demeanour, without any one being able to see a motive for such constant changes.

I longed to know where he came from; but how could I ask my guest such a question? He told us as much as this, that he was starved with cold in our country, and that his own was much warmer.Also he appeared well acquainted with the city of Constantinople, and related fearful stories of how brothers, uncles, nephews, nay, even fathers and sons, thrust each other from the throne, blinded, cut out tongues, and murdered.At length he said his own name--it sounded harmonious, like a Greek name, but none of us could remember it.

Before long he displayed his skill as an armourer.He understood marvellously well how to handle the red-hot iron, and how to form it into more murderous weapons than any I had ever before seen.I would not suffer him to go on making them, for I was resolved to meet you in the field with equal arms, and such as we are all used to in our northern countries.Then he laughed, and said he thought it would be quite possible to be victorious without them, by skilful movements and the like if only I would entrust the command of my infantry to him, I was sure of victory.Then I thought that he who makes arms well must also wield them well--yet I required some proof of his powers.Ye lords, he came off victorious in trials of strength such as you can hardly imagine; and although the fame of young Sintram, as a bold and brave warrior, is spread far and wide, yet I can scarce believe that he could slay such an one as my Greek ally."He would have continued speaking, but the good Rolf came hastily back with a few followers, the whole party so ghastly pale, that all eyes were involuntarily fixed on them, and looked anxiously to hear what tidings they had brought.Rolf stood still, silent and trembling.

"Take courage, my old friend!" cried Sintram."Whatever thou mayest have to tell is truth and light from thy faithful mouth.""My dear master," began the old man, "be not angry, but as to burying that strange warrior whom you slew, it is a thing impossible.Would that we had never opened that wide hideous visor! For so horrible a countenance grinned at us from underneath it, so distorted by death, and with so hellish an expression, that we hardly kept our senses.

We could not by any possibility have touched him.I would rather be sent to kill wolves and bears in the desert, and look on whilst fierce birds of prey feast on their carcases."All present shuddered, and were silent for a time, till Sintram nerved himself to say, "Dear, good old man, why use such wild words as I never till now heard thee utter? But tell me, Jarl Eric, did your ally appear altogether so awful while he was yet alive?""Not as far as I know," answered Jarl Eric, looking inquiringly at his companions, who were standing around.They said the same thing;but on farther questioning, it appeared that neither the chieftain, nor the knights, nor the soldiers, could say exactly what the stranger was like.

"We must then find it out for ourselves, and bury the corpse," said Sintram; and he signed to the assembled party to follow him.All did so except the Lord of Montfaucon, whom the whispered entreaty of Gabrielle kept at her side.He lost nothing thereby.For though Niflung's Heath was searched from one end to the other many times, yet the body of the unknown warrior was no longer to be found.

同类推荐
  • 金鳌退食笔记

    金鳌退食笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Champdoce Mystery

    The Champdoce Mystery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 发背对口治诀论

    发背对口治诀论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在如意轮菩萨瑜伽法要

    观自在如意轮菩萨瑜伽法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物势篇

    物势篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 未来边缘

    未来边缘

    本书精选了天使时代、2018年4月1日、微纪元、赡养上帝、命运5篇佳作。在这些佳作中,刘慈欣描写了光怪陆离的未来社会中人类所面临的困境。造成社会危机的原因一部分是因为人性的贪婪,一部分是因为不合理的发展方式,刘慈欣提出的种种匪夷所思的解决方案中,隐含着对道德、责任、情感诸多问题的反思。
  • 思想家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    思想家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    在人生的茫茫大海中,谁可以为我们竖起一道不变的航标?在事业的漠漠荒野里,谁可以向我们昭示一条坚实的路径?在心灵的干枯河床上,谁可以帮我们挖开那个堵塞的泉源?当你真切感受过他们的青春激情,细细品味了他们的人生故事后,你会发现,贫穷、危难、冷眼、嘲笑、挫折、失败也曾光顾过他。
  • 佛说法乘义决定经

    佛说法乘义决定经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 变化在游戏世界

    变化在游戏世界

    一个貌美如花的伪娘,意外穿越到游戏世界后成了真娘!说好的后宫佳丽,美女三千呢!难不成要被推倒!这绝无可能的!还有……为什么我穿越的游戏世界和我玩的不一样啊!
  • 吃货,快到碗里来!

    吃货,快到碗里来!

    这是一个二货女主,没心没肺没眼色,缺钱缺爱缺调教;这是一个腹黑暖男,暖男是表象,腹黑是本质。不就是“敲诈”了一顿肯德基嘛,至于穷追不舍么?什么?还要写下欠条,要还的却远远不止一顿肯德基?真是一逞口腹之欲,却成为了别人嘴里的食物?冤家,快到碗里来!本着再见不相识的想法,基于不吃白不吃的原则,一时没忍住,吃了一顿便宜快餐,却把自己赔了进去。看着好欺负的人,怎么最后露出大灰狼的面目?两个冤家斗法,最终收获幸福。幸好,能再相逢;幸好,得此良缘。
  • 傲世悍妃,错嫁邪魅王爷

    傲世悍妃,错嫁邪魅王爷

    蒲锦旋心中的座右铭:正妻不狠,地位不稳!小妾不滚,不能容忍!所以成亲那一日,她把她那后花园锦簇的所谓夫君给休了。片断一,本该是大喜的发日子,后院某女人却是正在很努力的爬墙。“月儿,等你家小姐我出去后,会悄悄的送信儿给你,放心,你家小姐我不会丢下你的!”某女气喘吁吁的说道。“那娘子什么时侯捎信儿给为夫呢呢?”某妖孽男风清云淡的说道,而他那幽深的眸子中的波澜却是泄露着他此时的心情。“啊!……”一声尖叫,正在努力爬到了一半的某女听到这个声音后,吓得竟从墙上栽了下去。而在她栽倒的过程中,众人又听到了‘撕拉’一声,只见某女的腰带墙角勾掉,紧接便是听到某男的一声:“全都把眼睛给我闭上,若有不闭者,我会让他永远的睁不开眼!”片断二,红彤彤的喜房中,某男先是把那被他裹的如粽子一般的某女给放了下来,紧接着眯着眼,低声的说道:“娘子也不用这样的着急引为夫过来呢!”“丫的,你才着急,休书你收到了吧,赶快放我走!”某女完全没有感觉到危险的来临,依然一副大爷的样子说道。“休书我到没收到,情书到是有一封,而且娘子有一句话说对了,为夫还真是着急了……”
  • 东汉王朝(一)·绿林聚义

    东汉王朝(一)·绿林聚义

    《绿林聚义》一经完成,便由长江文艺出版社重金打造,而于近日全线推出的《东汉王朝》系列,一出版就引起了广泛关注。同时本书也延续了路兴录作品一直以来大开大合的气势,大情大爱的胸怀,朴素凝练的语言,令人不忍释卷的故事情节。
  • 亿万新娘,装冷老公花样宠

    亿万新娘,装冷老公花样宠

    一场阴谋,她掉进设计好的陷阱,事后,那男人却冷冷丢下一句话。“怎么?等着让我负责?滚!”当她最痛苦绝望的时候,她最亲的人却上来狠踩一脚:“伊雪晴,你真该去死!”伊雪晴惨笑,摸着隆起来的肚子,从前是回不去了……
  • 女配不想被炮灰

    女配不想被炮灰

    修仙女配哪家强?!穆凉惜醒来发现自己成了一个小女娃,而且还是穿进了跟自己同名的女配里,算了算了,既来之则安之,她便开启了自己的修仙之旅。【无cp,女主靠自己的实力哦!】
  • The Caddie Was a Reindeer