登陆注册
5211400000039

第39章

The hard spirit of the fierce lord of the castle was now quite broken, and he watched with increased humility every look of Folko and Gabrielle.But they withdrew more and more into the happy solitude of their own apartments, where they enjoyed, in the midst of the sharp winter, a bright spring-tide of happiness.The wounded condition of Folko did not hinder the evening delights of songs and music and poetry--but rather a new charm was added to them when the tall, handsome knight leant on the arm of his delicate lady, and they thus, changing as it were their deportment and duties, walked slowly through the torch-lit halls, scattering their kindly greetings like flowers among the crowds of men and women.

All this time little or nothing was heard of poor Sintram.The last wild outbreak of his father had increased the terror with which Gabrielle remembered the self-accusations of the youth; and the more resolutely Folko kept silence, the more did she bode some dreadful mystery.Indeed, a secret shudder came over the knight when he thought on the pale, dark-haired youth.Sintram's repentance had bordered on settled despair; no one knew even what he was doing in the fortress of evil report on the Rocks of the Moon.Strange rumours were brought by the retainers who had fled from it, that the evil spirit had obtained complete power over Sintram, that no man could stay with him, and that the fidelity of the dark mysterious castellan had cost him his life.

Folko could hardly drive away the fearful suspicion that the lonely young knight was become a wicked magician.

And perhaps, indeed, evil spirits did flit about the banished Sintram, but it was without his calling them up.In his dreams he often saw the wicked enchantress Venus, in her golden chariot drawn by winged cats, pass over the battlements of the stone fortress, and heard her say, mocking him, 'Foolish Sintram, foolish Sintram! hadst thou but obeyed the little Master! Thou wouldst now be in Helen's arms, and the Rocks of the Moon would be called the Rocks of Love, and the stone fortress would be the garden of roses.Thou wouldst have lost thy pale face and dark hair,--for thou art only enchanted, dear youth,--and thine eyes would have beamed more softly, and thy cheeks bloomed more freshly, and thy hair would have been more golden than was that of Prince Paris when men wondered at his beauty.Oh, how Helen would have loved thee!" Then she showed him in a mirror, how, as a marvellously beautiful knight, he knelt before Gabrielle, who sank into his arms blushing as the morning.When he awoke from such dreams, he would seize eagerly the sword and scarf given him by his lady,--as a shipwrecked man seizes the plank which is to save him; and while the hot tears fell on them, he would murmur to himself, "There was, indeed, one hour in my sad life when I was worthy and happy."Once he sprang up at midnight after one of these dreams, but this time with more thrilling horror; for it had seemed to him that the features of the enchantress Venus had changed towards the end of her speech, as she looked down upon him with marvellous scorn, and she appeared to him as the hideous little Master.The youth had no better means of calming his distracted mind than to throw the sword and scarf of Gabrielle over his shoulders, and to hasten forth under the solemn starry canopy of the wintry sky.He walked in deep thought backwards and forwards under the leafless oaks and the snow-laden firs which grew on the high ramparts.

Then he heard a sorrowful cry of distress sound from the moat; it was as if some one were attempting to sing, but was stopped by inward grief.Sintram exclaimed, "Who's there?" and all was still.When he was silent, and again began his walk, the frightful groanings and moanings were heard afresh, as if they came from a dying person.

同类推荐
  • 庄子通

    庄子通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大迦叶问大宝积正法经

    佛说大迦叶问大宝积正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉堂荟记

    玉堂荟记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利所说般若波罗蜜经

    文殊师利所说般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸司职掌

    诸司职掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 成语与歇后语

    成语与歇后语

    《成语与歇后语》中歇后语是我国人民在日常生活中创造出来的一种独特的语言形式,是汉语语汇的重要组成部分,它以独特的结构、生动的表现形式和妙趣横生的表达效果为群众所喜闻乐见,构思巧妙,幽默风趣。
  • 傅郎

    傅郎

    祸国者,谓缘有二:美色、奸妄。大邺傅衍,此其二者皆占,却保国于危难。烽烟将起,公子远行。所谋,为这天下江山,所求,乃是四方一统。
  • 春水流年

    春水流年

    本书用白描手讲述了一个底层女子劳春水在深圳的人生经历,意在说明改革年代,普通民众的各种骚动不宁的生活状态。语言平实细腻,却包涵悲悯温暖的情怀。是一部用白描手法写就的世情小说,透过主人公尝遍人生冷暖,旁观每个人的追求、挣扎及命运起伏,引出众多小人物在生活重压之下的奋争、无奈与不甘。此书叙事力图平实细腻,笔触悲悯温暖。作者为深圳作协会员,散文、诗歌、评论、中短篇小说见于《儿童文学》《湖南文学》《文学界》《广州文艺》等多种文学刊物。著有长篇小说3部。曾获过第三、四届深圳网络文学大赛入围佳作奖。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 后宫长梧传

    后宫长梧传

    小时,父亲让我代替长若进宫,我对此并没有多大想法。秋家总是要有一个人进宫的,不是我,就是长若,我比长若大,进宫也是自然。只是,当长大后,父亲以私访为由,引明棋去见长若时,我便知,在父亲心中,我与长若,还是不同的。青山有木,为梧非桐,雀啄其实,长栖,民呼长梧。明棋,那么多人,你选谁不好,为何偏偏是秋长若?
  • 让钱流进你的口袋

    让钱流进你的口袋

    瑞奇曼,经济学硕士。常审视自己的经营理念并以“投资之神”巴菲特和“管理大师”大前研一为师,反复思考后发现,成为富人,不能只靠钱滚钱,更重要的是观念的转变。他的座右铭是:“好的观念能让你以小搏大,不好的观念则会让你因小失大。”
  • 名门春事

    名门春事

    重生后,她端起陶罐狠狠砸破丫的头,从此崔郎是路人。这是一个吃货女主的种田生活,种着种着,他们挖出了一个天大的秘密。
  • 食色绅言

    食色绅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月屋漫稿

    月屋漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观察记录:母爱与死亡

    观察记录:母爱与死亡

    这篇科幻小说以现实的唐山大地震和虚拟的100年后旧金山大地震为背景,描述了不同时代下的人类家庭结构和道德底线。唐山大地震中,一位母亲为了救自己的儿子,在奶水耗尽的情况下用血哺之,最后儿子活了母亲死了;旧金山大地震中,一位名义上的母亲(其女儿用其口腔上皮细胞克隆、并通过人工子宫孕育、由机器人保姆照料)在开始的情况下为其女儿想尽办法,最后无法抵挡饥饿,在理性思考后,吃掉了死去女儿的手臂最终获救。她被救出后,“21世纪的人类社会平静地接纳了她,没有舆论的指责。”
  • 云门匡真禅师广录

    云门匡真禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。