登陆注册
5211400000006

第6章

One of them was a great tall man, frightfully pallid and thin; the other was a dwarf-like man, with a most hideous countenance and features.Indeed, when I collected my thoughts and looked carefully at him, it appeared to me--"Low moanings and convulsive movements of the boy here interrupted the narrative.Rolf and his chaplain hastened to his bedside, and perceived that his countenance wore an expression of fearful agony, and that he was struggling in vain to open his eyes.The priest made the Sign of the Cross over him, and immediately peace seemed to be restored, and his sleep again became quiet: they both returned softly to their seats.

"You see," said Rolf, "that it will not do to describe more closely those two awful beings.Suffice it to say, that they went down into the court-yard, and that I proceeded to my lady's apartments.Ifound the gentle Verena almost fainting with terror and overwhelming anxiety, and I hastened to restore her with some of those remedies which I was able to apply by my skill, through God's gift and the healing virtues of herbs and minerals.But scarcely had she recovered her senses, when, with that calm holy power which, as you know, is hers, she desired me to conduct her down to the court-yard, saying that she must either put a stop to the fearful doings of this night, or herself fall a sacrifice.Our way took us by the little bed of the sleeping Sintram.Alas! hot tears fell from my eyes to see how evenly his gentle breath then came and went, and how sweetly he smiled in his peaceful slumbers."The old man put his hands to his eyes, and wept bitterly; but soon he resumed his sad story."As we approached the lowest window of the staircase, we could hear distinctly the voice of the elder merchant;and on looking out, the light of the torches showed me his noble features, as well as the bright youthful countenance of his son.

'I take Almighty God to witness,' cried he, 'that I had no evil thought against this house! But surely I must have fallen unawares amongst heathens; it cannot be that I am in a Christian knight's castle; and if you are indeed heathens, then kill us at once.And thou, my beloved son, be patient and of good courage; in heaven we shall learn wherefore it could not be otherwise.' I thought I could see those two fearful ones amidst the throng of retainers.The pale one had a huge curved sword in his hand, the little one held a spear notched in a strange fashion.Verena tore open the window, and cried in silvery tones through the wild night, 'My dearest lord and husband, for the sake of your only child, have pity on those harmless men! Save them from death, and resist the temptation of the evil spirit.' The knight answered in his fierce wrath--but I cannot repeat his words.He staked his child on the desperate cast; he called Death and the Devil to see that he kept his word:--but hush!

the boy is again moaning.Let me bring the dark tale quickly to a close.Biorn commanded his followers to strike, casting on them those fierce looks which have gained him the title of Biorn of the Fiery Eyes; while at the same time the two frightful strangers bestirred themselves very busily.Then Verena called out, with piercing anguish, 'Help, 0 God, my Saviour!' Those two dreadful figures disappeared; and the knight and his retainers, as if seized with blindness, rushed wildly one against the other, but without doing injury to themselves, or yet being able to strike the merchants, who ran so close a risk.They bowed reverently towards Verena, and with calm thanksgivings departed through the castle-gates, which at that moment had been burst open by a violent gust of wind, and now gave a free passage to any who would go forth.The lady and I were yet standing bewildered on the stairs, when I fancied I saw the two fearful forms glide close by me, but mist-like and unreal.Verena called to me: 'Rolf, did you see a tall pale man, and a little hideous one with him, pass just now up the staircase?' Iflew after them; and found, alas, the poor boy in the same state in which you saw him a few hours ago.Ever since, the attack has come on him regularly at this time, and he is in all respects fearfully changed.The lady of the castle did not fail to discern the avenging hand of Heaven in this calamity; and as the knight, her husband, instead of repenting, ever became more truly Biorn of the Fiery Eyes, she resolved, in the walls of a cloister, by unremitting prayer, to obtain mercy in time and eternity for herself and her unhappy child."Rolf was silent; and the chaplain, after some thought, said: "I now understand why, six years ago, Biorn confessed his guilt to me in general words, and consented that his wife should take the veil.

Some faint compunction must then have stirred within him, and perhaps may stir him yet.At any rate it was impossible that so tender a flower as Verena could remain longer in so rough keeping.But who is there now to watch over and protect our poor Sintram?""The prayer of his mother," answered Rolf."Reverend sir, when the first dawn of day appears, as it does now, and when the morning breeze whispers through the glancing window, they ever bring to my mind the soft beaming eyes of my lady, and I again seem to hear the sweet tones of her voice.The holy Verena is, next to God, our chief aid.""And let us add our devout supplications to the Lord," said the chaplain; and he and Rolf knelt in silent and earnest prayer by the bed of the pale sufferer, who began to smile in his dreams.

同类推荐
  • 灵机禅师语录

    灵机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扫迷帚

    扫迷帚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典戚属部

    明伦汇编家范典戚属部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁古塔地方乡土志

    宁古塔地方乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁学

    仁学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 台游日记

    台游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中二魔王摸鱼记

    中二魔王摸鱼记

    穿越了?我居然不是主角?而是反派大魔王?这不科学?
  • 玉箓资度午朝仪

    玉箓资度午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成为妮可

    成为妮可

    《华盛顿邮报》的科学记者、普利策奖得主讲述了一个鼓舞人心的真实故事,一个性别困惑的男孩与他同胞弟弟以及一个普通的美国家庭理解、培养、捍卫“与众不同”的非凡历程。本书为纪实文学报道,材料来源于个人日记、家庭摄像、新闻报道、当地的法律文件。艾米在四年内追踪了这个触及到文化争论核心的美国家庭,记录了一个男孩对于自身性别的困惑,并最终成为自己的全部过程。
  • 重生之一剑惊仙

    重生之一剑惊仙

    大梦十年,苏泽赫然发现,自己居然回到了现象级游戏《诸天》尚未开服的日子。然而,还没等他来得及高兴,他就悲催的发现,自己竟然成了游戏中的一个普通NPC?......这里,有白衣剑神剑法通神,一剑灭天仙。有东荒拳王,铁拳无敌,镇压当世。更有那倾城仙子,魔教魔女,魅力倾四方。苏泽表示:他的压力有点大!书友群:725966875
  • 寻找生命的感动

    寻找生命的感动

    《寻找生命的感动》是著名散文家安谅先生近期推出的一部散文力作。他以极小的点切入,带人进入广阔的生命体验里,在这里,没有所谓的伟大,庄严,神圣,有的只是一些寻常细微甚至很可能被忽略的风景。尽管他的写作呈现出一种轻盈之美,它又不同一般的心灵鸡汤。在琐碎细小的事物背后,可以看到作者高度的文化自觉。禅意,学识,智慧,以及一种深切的悲悯意识都在这个集子里很好的呈现出来了。同时,我们又在里面看到了一种纠缠之美,生活可能就是这样一种纠缠。对个人经验的珍视,对无法来得及驻足的风景的告别,对世声灯影,浮华人间的复杂感受都糅杂在此书中。
  • 盛世神帝

    盛世神帝

    云若离说,盛世,我在神族等你,等你达到神的高度,你来娶我。我爱你,但是你要配得上我的爱。上官明秋说,盛世,我就在跟在你的身后,吃着冰糖葫芦,拿着剑,与你一起杀它个天翻地覆,我爱你就是你活我活,你死,我做你的未亡人屠尽神族。盛世拄着剑,嘴角的血迹绽放出妖异的笑容,他突然明白属于他的爱情一直就在……
  • Cause to Save (An Avery Black Mystery—Book 5)

    Cause to Save (An Avery Black Mystery—Book 5)

    "A dynamic story line that grips from the first chapter and doesn't let go."--Midwest Book Review, Diane Donovan (regarding Once Gone)From #1 bestselling author Blake Pierce comes a new masterpiece of psychological suspense: CAUSE TO SAVE (An Avery Black Mystery—Book 5)—the final installment in the Avery Black series.In the epic finale of the Avery Black series, serial killer Howard Randall has escaped, and the entire city of Boston is on edge. Women are turning up gruesomely murdered, and everyone suspects Howard is at it again.When Boston's most brilliant and controversial homicide detective—Avery Black—is herself stalked—and when people close to her are brutally killed, one by one—it seems the city's worst fears are confirmed.But Avery is not so sure. The murders remind her of something she once saw in her past. They remind her of something too close to her heart—something that had to do with a secret she thought she had buried long ago….
  • 一碗大肉面

    一碗大肉面

    本文讲述了主人公的一段青春记忆,游离于主流学院的‘自考’学生,混迹于学校和社会之间。财富美女、兄弟情深,有成功的喜悦、失败的无奈。希望唤醒那一代人的青春记忆!
  • 乱营街

    乱营街

    《乱营街》里就有这么一群人,活在底层,没有固定的生活套路和轨迹,他们看上去好像没有方向,就像一些漂摇在巨浪里的木船或者浮萍,没有拴系自己的码头或根茎,随时都会翻掉或漂向别处。这是一个围绕金钱旋转的时代,似乎所有人都在发财的梦里游荡着。《乱营街》里的人也是这样,小说中的“我”——李豹公,有点像韦小宝,是那种小时候学习不好,工作了又下岗,只能到街头游荡的混混,但他内心似乎也有一些东西或者说向往,只是在乱营街里,被他充当的男妓和皮条客等等的角色掩盖着。