登陆注册
5211900000047

第47章

'I will soon let you see that, mother.Perhaps you may think me foolish, but until I am sure there, is nothing in my present fancy, I am more determined than ever to go on with my observations.just as we came to the channel by which we got out, I heard the miners at work somewhere near - I think down below us.Now since I began to watch them, they have mined a good half-mile, in a straight line; and so far as I am aware, they are working in no other part of the mountain.But I never could tell in what direction they were going.When we came out in the king's garden, however, Ithought at once whether it was possible they were working towards the king's house; and what I want to do tonight is to make sure whether they are or not.I will take a light with me -'

'Oh, Curdie,' cried his mother, 'then they will see you.'

'I'm no more afraid of them now than I was before,' rejoined Curdie, 'now that I've got this precious shoe.They can't make another such in a hurry, and one bare foot will do for my purpose.

Woman as she may be, I won't spare her next time.But I shall be careful with my light, for I don't want them to see me.I won't stick it in my hat.'

'Go on, then, and tell us what you mean to do.'

'I mean to take a bit of paper with me and a pencil, and go in at the mouth of the stream by which we came out.I shall mark on the paper as near as I can the angle of every turning I take until Ifind the cobs at work, and so get a good idea in what direction they are going.If it should prove to be nearly parallel with the stream, I shall know it is towards the king's house they are working.'

'And what if you should? How much wiser will you be then?'

'Wait a minute, mother dear.I told you that when I came upon the royal family in the cave, they were talking of their prince -Harelip, they called him - marrying a sun-woman - that means one of us - one with toes to her feet.Now in the speech one of them made that night at their great gathering, of which I heard only a part, he said that peace would be secured for a generation at least by the pledge the prince would hold for the good behaviour of her relatives: that's what he said, and he must have meant the sun-woman the prince was to marry.I am quite sure the king is much too proud to wish his son to marry any but a princess, and much too knowing to fancy that his having a peasant woman for a wife would be of any great advantage to them.'

'I see what you are driving at now,' said his mother.

'But,' said his father, 'our king would dig the mountain to the plain before he would have his princess the wife of a cob, if he were ten times a prince.'

'Yes; but they think so much of themselves!' said his mother.

'Small creatures always do.The bantam is the proudest cock in my little yard.'

'And I fancy,' said Curdie, 'if they once got her, they would tell the king they would kill her except he consented to the marriage.'

'They might say so,' said his father, 'but they wouldn't kill her;they would keep her alive for the sake of the hold it gave them over our king.Whatever he did to them, they would threaten to do the same to the princess.'

'And they are bad enough to torment her just for their own amusement - I know that,' said his mother.

'Anyhow, I will keep a watch on them, and see what they are up to,'

said Curdie.'It's too horrible to think of.I daren't let myself do it.But they shan't have her - at least if I can help it.So, mother dear - my clue is all right - will you get me a bit of paper and a pencil and a lump of pease pudding, and I will set out at once.I saw a place where I can climb over the wall of the garden quite easily.'

'You must mind and keep out of the way of the men on the watch,'

said his mother.

'That I will.I don't want them to know anything about it.They would spoil it all.The cobs would only try some other plan - they are such obstinate creatures! I shall take good care, mother.

They won't kill and eat me either, if they should come upon me.So you needn't mind them.'

His mother got him what he had asked for, and Curdie set out.

Close beside the door by which the princess left the garden for the mountain stood a great rock, and by climbing it Curdie got over the wall.He tied his clue to a stone just inside the channel of the stream, and took his pickaxe with him.He had not gone far before he encountered a horrid creature coming towards the mouth.The spot was too narrow for two of almost any size or shape, and besides Curdie had no wish to let the creature pass.Not being able to use his pickaxe, however, he had a severe struggle with him, and it was only after receiving many bites, some of them bad, that he succeeded in killing him with his pocket-knife.Having dragged him out, he made haste to get in again before another should stop up the way.

I need not follow him farther in this night's adventures.He returned to his breakfast, satisfied that the goblins were mining in the direction of the palace - on so low a level that their intention must, he thought, be to burrow under the walls of the king's house, and rise up inside it - in order, he fully believed, to lay hands on the little princess, and carry her off for a wife to their horrid Harelip.

同类推荐
  • Young Adventure

    Young Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江岸秋思

    江岸秋思

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经解

    道德经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君年谱要略

    太上老君年谱要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰山道里记

    泰山道里记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 主人有酒欢今夕

    主人有酒欢今夕

    一个对酒颇感兴趣的的现代少女苏意,在一次意外中和朋友一起穿越到了另一个平行世界里,同样的名字,不同的故事,在这个世界看她怎么开酒店,怎么一步步发展发展自己的商业帝国,还有和向亦宸的小甜蜜
  • 如果爱丢了

    如果爱丢了

    我暗恋席钧焱十五年,成为他的妻子三年,被他折磨了三年,我和孩子死的那一天,席钧焱和慕柔正在举行盛世婚礼……坊间传言,席钧焱爱慕柔,爱的不顾发妻生死!而我,我爱了他十五年,当了他妻子三年,却只是守着一张冷冰冰的结婚证,从未得到过他一丝的怜惜和温柔!原以为,孩子的到来,会缓解我们两人的关系,直到他无情的将我送上手术台,我才知道,爱情,或许从来就不存在……席钧焱,我爱你的时候,你不爱我!如今我的爱丢了,还能找回来吗?情节虚构,请勿模仿
  • 血族迷情:我的吸血总裁

    血族迷情:我的吸血总裁

    她是举目无亲的孤儿,参加一场服装设计大赛,意外地招惹了一个有血族妄想症的贵公子、一个国际顶尖男模,然而,他们的目的都是为了引出她的守护者,一个真正的吸血贵族!他是来自英格兰的伯爵,一个冷酷的吸血贵族,只有面对她时,才会露出笑容,他不可自拔地爱上自己抚养长大的少女,为了把她留在身边,他将不惜一切代价!
  • 天价甜妻,爱上我

    天价甜妻,爱上我

    为了救重病的叔叔,一纸合约,白锦曦嫁给了许多人梦寐以求的钻石王老五,穆槿炎。传闻穆氏总裁冰山禁欲,生人勿近,进门第一天:“你与她,真的很像。”“记住,你是凭着这张脸嫁进来的,以后,这张脸,就是你的命!”白锦曦以为自己面对这位不停释放的冷气,顺利熬到合约期满走人就好……可是眼前这又是什么情况?不堪其扰的白锦曦无奈抵着靠近自己的某人肩膀道:喂,说好的冰山禁欲,生人勿进人设呢?你还是不是能只手翻云覆雨的穆槿炎?穆先生温柔吻遍无意义抵抗的纤手,蛊惑道:我不正邀你共赴盛宴?--情节虚构,请勿模仿
  • 华尔街金融真相

    华尔街金融真相

    人人都说华尔街是玩阴谋的地方,他们制定游戏规则,通过金融工具上演一场合法的赌博,而结果输的总是你。陈思进说,华尔街就是吃你钱的地方,而且是冠冕堂皇地掠夺财富。
  • 江湖悬案

    江湖悬案

    一曲悬疑,一瓢剑影。诉说着武林中的种种奇闻异事。从芙蓉镇的灭门惨案,再到金苓公主的神秘失踪,漂洋过海的异国皇权争夺,每一个故事都让人充满了疑问,而当种种痕迹被拼凑起来的时候,才发现原来最大的凶手竟是......
  • 前夫有毒:1000万夺子契约

    前夫有毒:1000万夺子契约

    他潇洒开口:“一个月一百万,留在我身边!”她挑眉一笑:“先付百分之三十的订金,不赊账!”人前他是严谨刻板的大总裁,背后则对她毫不留情。契约到期她潇洒转身,他追上去时,却发现她身边早已有个人小鬼大的小屁孩……
  • 错嫁良缘续之海盗千金

    错嫁良缘续之海盗千金

    听说了么?夙家数百年来,都只生儿子,如今这男儿堆里,终于盼到了一位千金!真的?那还不万千宠爱于一身?!捧在手里怕摔了,含在嘴里怕化了!娇宠上天了!胡说什么呢,夙大将军戎马一生,夙氏一族威名响彻六国,夙家的子孙,即便身为女子,那也必定英姿飒爽驰骋疆场,巾帼不让须眉!于是京城的百姓为此一吵十六年,也没个结论。那么……将军府家的千金,究竟是什么样的?这个……谁知道……要不,问问海盗?!本文为错嫁良缘续篇,与前文有些联系,但联系不大,可以单独看,不影响文章连贯性。
  • 转身说爱我

    转身说爱我

    四年前,一起长大的竹马毫无征兆出国,四年后,这位竹马忽然回国并提出结婚。他知她有心结。好,他慢慢解。只是,一天,一月,一年……他进一步,她退一步,终于无路可退,逼近了死胡同。直到她那部小说拍成的电影被他改了名,他才说出了心里的那句话:转身说爱我,秦沐。只是她从不知道……
  • 首席前夫太难缠

    首席前夫太难缠

    结婚纪念日她收到的礼物是离婚证书。可即使离婚了却依旧被常逸宸纠缠不放。低调做老婆,高调做情妇,即使遍体鳞伤他也放手。人生惹上他,也算是三观俱毁了。“你要折磨我到什么时候,才肯罢休?”他却温柔的抚着她的脸颊,冷酷的话语:“就算你死,我也不会放手。”(准备好了吗亲?语ing要开始施虐啦!)