登陆注册
5212000000075

第75章

For one reason," he added, with a smile, "he is too poor a business man to think of marriage as a business, bill-payin' contract, and for another,--for another--why, good Lord, Fosdick!" he exclaimed, leaning forward, "don't you know what this thing means to those two young folks? It means just moonshine and mush and lookin' into each other's eyes, that's about all.THEY haven't thought any practical thoughts about it.Why, think what their ages are!

Think of yourself at that age! Can't you remember....Humph!

Well, I'm talkin' fifty revolutions to the second.I beg your pardon.""That's all right, Snow.And I believe you have the situation sized up as it is.Still--""Excuse me, Mr.Fosdick, but don't you think it's about time you had a look at the boy himself? I'm goin' to ask him to come in here and meet you."Fosdick looked troubled."Think it is good policy?" he asked doubtfully."I want to see him and speak with him, but I do hate a scene.""There won't be any scene.You just meet him face to face and talk enough with him to get a little idea of what your first impression is.Don't contradict or commit yourself or anything.And I'll send him out at the end of two or three minutes."Without waiting for a reply, he rose, opened the door to the outer office and called, "Al, come in here!" When Albert had obeyed the order he closed the door behind him and turning to the gentleman in the visitor's chair, said: "Mr.Fosdick, this is my grandson, Albert Speranza.Al, shake hands with Mr.Fosdick from New York."While awaiting the summons to meet the father of his adored, Albert had been rehearsing and re-rehearsing the speeches he intended making when that meeting took place.Sitting at his desk, pen in hand and pretending to be busy with the bookkeeping of Z.Snow and Company, he had seen, not the ruled page of the day book, but the parental countenance of the Honorable Fletcher Fosdick.And, to his mind's eye, that countenance was as rugged and stern as the rock-bound coast upon which the Pilgrims landed, and about as unyielding and impregnable as the door of the office safe.So, when his grandfather called him, he descended from the tall desk stool and crossed the threshold of the inner room, a trifle pale, a little shaky at the knees, but with the set chin and erect head of one who, facing almost hopeless odds, intends fighting to the last gasp.

To his astonishment the Fosdick countenance was not as his imagination had pictured it.The blue eyes met his, not with a glare or a glower, but with a look of interest and inquiry.The Fosdick hand shook his with politeness, and the Fosdick manner was, if not genial, at least quiet and matter of fact.He was taken aback.What did it mean? Was it possible that Madeline's father was inclined to regard her engagement to him with favor? A great throb of joy accompanied the thought.Then he remembered the letter he had just read, the letter from Madeline's mother, and the hope subsided.

"Albert," said Captain Zelotes, "Mr.Fosdick has come on here to talk with us; that is, with me and you, about your affairs.He and I have talked up to the point where it seemed to me you ought to come in for a spell.I've told him that the news that you and his daughter were--er--favorably disposed toward each other was as sudden and as big a surprise to me as 'twas to him.Even your grandma don't know it yet.Now I presume likely he'd like to ask you a few questions.Heave ahead, Mr.Fosdick."He relit his cigar stump and leaned back in his chair.Mr.Fosdick leaned forward in his.Albert stood very straight, his shoulders braced for the encounter.The quizzical twinkle shone in Captain Lote's eye as he regarded his grandson.Fosdick also smiled momentarily as he caught the expression of the youth's face.

"Well, Speranza," he began, in so cheerful a tone that Albert's astonishment grew even greater, "your grandfather has been kind enough to get us through the preliminaries, so we'll come at once to the essentials.You and my daughter consider yourselves engaged to marry?""Yes, sir.We ARE engaged."

"I see.How long have you--um--been that way, so to speak?""Since last August."

"Why haven't you said anything about it to us--to Mrs.Fosdick or me or your people here? You must excuse these personal questions.

As I have just said to Captain Snow, Madeline is our only child, and her happiness and welfare mean about all there is in life to her mother and me.So, naturally, the man she is going to marry is an important consideration.You and I have never met before, so the quickest way of reaching an understanding between us is by the question route.You get my meaning?""Yes, sir, I guess I do."

"Good! Then we'll go ahead.Why have you two kept it a secret so long?""Because--well, because we knew we couldn't marry yet a while, so we thought we had better not announce it for the present.""Oh!...And the idea that perhaps Mrs.Fosdick and I might be slightly interested didn't occur to you?""Why, yes, sir, it did.But,--but we thought it best not to tell you until later.""Perhaps the suspicion that we might not be overjoyed by the news had a little weight with you, eh? Possibly that helped to delay the--er--announcement?""No, sir, I--I don't think it did."

"Oh, don't you! Perhaps you thought we WOULD be overjoyed?""No, sir.We didn't think so very much about it.Well, that's not quite true.Madeline felt that her mother--and you, too, sir, Isuppose, although she didn't speak as often of you in that way--she felt that her mother would disapprove at first, and so we had better wait.""Until when?"

"Until--until by and by.Until I had gone ahead further, you know.""I'm not sure that I do know.Gone ahead how? Until you had a better position, more salary?""No, not exactly.Until my writings were better known.Until Iwas a little more successful."

同类推荐
  • Julius Caesar

    Julius Caesar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Over the Sliprails

    Over the Sliprails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二因缘论

    十二因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Adventures of Louis de Rougemont

    The Adventures of Louis de Rougemont

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律抄

    律抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • A Ward of the Golden Gate

    A Ward of the Golden Gate

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东周列国故事

    东周列国故事

    《东周列国志》写的是西周结束至秦统一六国,包括春秋、战国五百多年间的历史故事,内容相当丰富、复杂。在《东周列国志》所记述的五百多年之间,真可说是英雄辈出,群星灿烂。许多我们现在耳熟能详的成语和典故,都是出自这个时期的故事。儿童文学作家管家琪潜心研习,巧妙地将古典名著与孩子们的需要相结合,为小读者们引入浩瀚奇妙的经典文学旅程,同时在不知不觉中感受经典的魅力。
  • 修真学霸系统

    修真学霸系统

    顺成人,逆成仙,都在其中颠倒颠姜成一直以为修行和学霸是没有关系的,但一命二运三风水四积阴德五读书,每一条道路都在向他阐述着这个观念是如何的可笑
  • 重生之勋爷追妻套路深

    重生之勋爷追妻套路深

    李悦薇被勋爷花式逼婚时,还是个三没小胖妞儿。没家世,没学历,没身材。李悦薇从头开始就觉得,这个高冷霸总有病,得治。谁知被人暴料,霸总真有怪疾缠身,非她不治。可惜上辈子被恶毒亲人假姐姐臭男人欺负到死的小薇同学,这辈子智商回炉,人生目标是瘦身健美当学霸,手虐渣渣做男神,理想征途是星辰大海,买优质精子,生一堆聪明宝宝,男人这种附产品可抛可弃也!一一一外表高冷的勋爷,一把年纪终于遇到个可以“碰”的姑娘,内心世界难以描述,言行举止说明一切。姑娘生病求助,他全程陪护。姑娘被人欺负,他亲自报复。姑娘高考状元,他送花庆祝。姑娘住不舒服,他包袄款款,将人圈进自家小屋。表白的一刻勋爷继续高冷,“你应该知道,我为什么对你好?”小薇姑娘点头,“屠叔叔,你是个大好人,人民的好战士!”所以,倾尽心血养小娇妻的勋爷,被发“好人牌”出局,内心世界真真难以描述:哦呜,脸打得好疼!小薇姑娘对手指,“屠叔叔,人家现在只想好好学习,开辟星辰大海的世界。”勋爷吸了一口烟,皱了一下眉头,“好。”
  • 野马之舞(野生灵三部曲舞)

    野马之舞(野生灵三部曲舞)

    野生灵系列多是关于野生动物的记录和描述,这是作者戴江南在与自然万物的耳鬓厮磨间生出的大欢娱大忧伤,她带着人们徜徉在自然之中,在阿拉套山的悬崖旁观察金雕,在青格里河畔看蝴蝶,在天鹅湖畔驻足,在艾比湖畔与迁徙的鸟儿作别……她将一切自然生灵视若亲朋,以细腻亲和的笔触写下了一部当代自然传奇。同时,本系列作品对普及科学知识、宣扬自然美均有较高的意义和价值。
  • 君子孟泽

    君子孟泽

    我今生啊,喜欢过两个男神仙。前一个,我陪伴他数万年,他却剐我鱼鳞、抽我鱼骨,还将我的脸雕刻成他心爱的姑娘的模样。我在梦中将匕首插进他的心脏,把扇剑没入他的咽喉……我花了整整一万年,才放下了对他的怨。后一个,我用自己的一双眼换得他的清明,许下同他永生永世相伴相守的诺言,他却手持锋利冰冷的刀刃割断我腹鳍、伤我腹中孩儿的性命……我曾告诉旁人,他是我喜欢的神仙,倘若他遇到危险,我愿用自己的命换他的平安。他也曾说:“素书,我一直在,等你老了,我可以当你的眼睛。”可如今,我却身着凤冠霞被,于银河畔采星阁中等待与他同归于尽。……至轮回枯竭,梦里执念成灯灭。我曾眷念一魂,枯守万年,却终有遗憾。
  • 林宇的快意人生

    林宇的快意人生

    重新开始,一切可以更好的!快意人生路,我主浮沉,顺心顺意。了却世俗牵挂后,林宇的灵魂出窍,凭借古玉在修真异世界重筑真身,一段波澜壮阔的仙侠之旅展现......
  • 莎菲女士的日记

    莎菲女士的日记

    《莎菲女士的日记》是丁玲的成名作。二十年代末,莎菲以其独特的面貌出现于文坛,犹如“抛下一颗炮弹”,顿时震撼了整个文坛。这是个漂泊在外,对生活抱有美丽的幻想,但又被肺病缠身和爱情失意折磨着的孤独少女。她集善恶于一身,“多样性、矛盾性和一致性”高度统一在她的性格之中,以至让人捉磨不透而产生仁者见仁、智者见智的歧义。
  • 重生之凤主天下

    重生之凤主天下

    上一世她助他登上皇位,却被他凌迟处死,眼睁睁看着他和昔日姐妹如胶似漆。这一世她重生归来,欠她的都给她还回来;辱她的都加倍还回去!重活一世,她发誓只为自己,不为别人!直到有一天,她被一个男人护入怀中,“我的人,谁敢惹!”
  • 毒女狂妃,这个王爷太妻奴

    毒女狂妃,这个王爷太妻奴

    她是相府丑女,废物小姐,人人欺凌抵毁!他是沙场战神,冷傲高贵,更是最为受宠!初见时,她被凌辱入河,一抹薄纱涅槃重生,恰巧遇他剧毒入骨。某女冷冷一撇,瞧着某男命不久矣,又见自己衣不遮体。于是上前两步,解其毒,拿其衣,后而扬长而去。美名其曰,“此毒已解,衣为酬劳。”再见时,他是东离国高高在上的战神离王,而她,竟是成了他的待纳小妾?