登陆注册
5212000000098

第98章

"Right as right could be, Mother," he admitted."Your figgers was a few hundred thousand out of the way, maybe, but barrin' that you was perfectly right.""Well, I'm glad to hear you say so for once in your life.Albert,"holding up the envelope, "do you know what this is?"Albert, much puzzled, admitted that he did not.His grandmother put down the book, opened the envelope and took from it a slip of paper.

"And can you guess what THIS is?" she asked.Albert could not guess.

"It's a check, that's what it is.It's the first six months'

royalties, that's what they call 'em, on that beautiful book of yours.And how much do you suppose 'tis?"Albert shook his head."Twenty-five dollars?" he suggested jokingly.

"Twenty-five dollars! It's over twenty-five HUNDRED dollars.It's twenty-eight hundred and forty-three dollars and sixty-five cents, that's what it is.Think of it! Almost three thousand dollars!

And Zelotes prophesied that 'twouldn't be more than--"Her husband held up his hand."Sh-sh! Sh-sh, Mother," he said.

"Don't get started on what I prophesied or we won't be through till doomsday.I'll give in right off that I'm the worst prophet since the feller that h'isted the 'Fair and Dry' signal the day afore Noah's flood begun.You see," he explained, turning to Albert, "your grandma figgered out that you'd probably clear about half a million on that book of poetry, Al.I cal'lated 'twan't likely to be much more'n a couple of hundred thousand, so--""Why, Zelotes Snow! You said--"

"Yes, yes.So I did, Mother, so I did.You was right and I was wrong.Twenty-eight hundred ain't exactly a million, Al, but it's a darn sight more than I ever cal'lated you'd make from that book.

Or 'most anybody else ever made from any book, fur's that goes," he added, with a shake of the head."I declare, I--I don't understand it yet.And a poetry book, too! Who in time BUYS 'em all? Eh?"Albert was looking at the check and the royalty statement.

"So this is why I couldn't get any satisfaction from the publisher,"he observed."I wrote him two or three times about my royalties, and he put me off each time.I began to think there weren't any."Captain Zelotes smiled."That's your grandma's doin's," he observed."The check came to us a good while ago, when we thought you was--was--well, when we thought--""Yes.Surely, I understand," put in Albert, to help him out.

"Yes.That's when 'twas.And Mother, she was so proud of it, because you'd earned it, Al, that she kept it and kept it, showin'

it to all hands and--and so on.And then when we found out you wasn't--that you'd be home some time or other--why, then she wouldn't let me put it in the bank for you because she wanted to give it to you herself.That's what she said was the reason.Ipresume likely the real one was that she wanted to flap it in my face every time she crowed over my bad prophesyin', which was about three times a day and four on Sundays.""Zelotes Snow, the idea!"

"All right, Mother, all right.Anyhow, she got me to write your publisher man and ask him not to give you any satisfaction about those royalties, so's she could be the fust one to paralyze you with 'em.And," with a frank outburst, "if you ain't paralyzed, Al, I own up that _I_ am.Three thousand poetry profits beats me.

_I_ don't understand it."

His wife sniffed."Of course you don't," she declared."But Albert does.And so do I, only I think it ought to have been ever and ever so much more.Don't you, yourself, Albert?"The author of The Lances of Dawn was still looking at the statement of its earnings.

"Approximately eighteen thousand sold at fifteen cents royalty," he observed."Humph! Well, I'll be hanged!""But you said it would be twenty-five cents, not fifteen,"protested Olive."In your letter when the book was first talked about you said so."Albert smiled."Did I?" he observed."Well, I said a good many things in those days, I'm afraid.Fifteen cents for a first book, especially a book of verse, is fair enough, I guess.But eighteen thousand SOLD! That is what gets me.""You mean you think it ought to be a lot more.So do I, Albert, and so does Rachel.Why, we like it a lot better than we do David Harum.That was a nice book, but it wasn't lovely poetry like yours.And David Harum sold a million.Why shouldn't yours sell as many? Only eighteen thousand--why are you lookin' at me so funny?"Her grandson rose to his feet."Let's let well enough alone, Grandmother," he said."Eighteen thousand will do, thank you.

I'm like Grandfather, I'm wondering who on earth bought them."Mrs.Snow was surprised and a little troubled.

"Why, Albert," she said, "you act kind of--kind of queer, seems to me.You talk as if your poetry wasn't beautiful.You know it is.

You used to say it was, yourself."

He interrupted her."Did I, Grandmother?" he said."All right, then, probably I did.Let's walk about the old place a little.Iwant to see it all.By George, I've been dreaming about it long enough!"There were callers that afternoon, friends among the townsfolk, and more still after supper.It was late--late for South Harniss, that is--when Albert, standing in the doorway of the bedroom he nor they had ever expected he would occupy again, bade his grandparents good night.Olive kissed him again and again and, speech failing her, hastened away down the hall.Captain Zelotes shook his hand, opened his mouth to speak, shut it again, repeated both operations, and at last with a brief, "Well, good night, Al," hurried after his wife.Albert closed the door, put his lamp upon the bureau, and sat down in the big rocker.

同类推荐
  • Martin Eden

    Martin Eden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谰言长语

    谰言长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始说度酆都经

    元始说度酆都经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋唐嘉话

    隋唐嘉话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释氏要览

    释氏要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁大叔别来无恙

    总裁大叔别来无恙

    16岁时,顾念心中住进了一个男人,他英俊潇洒,温润如玉。18岁再见,因为侄子,他对她厌恶至极,却在某个夜晚,化身为禽兽……顾念觉得,萧漠北是爱她的,哪怕只有一点点,直到一个意外杀人案,她被他送进监狱……她绝望而死,他追悔莫及。几年后,那个本已死去的人赫然出现在他眼前,冰封多年的心还未来得及跳动,就见她瘸着腿,挽着另一个男人从他身边经过。婚礼上,他强势来袭,抓着她的胳膊:“念念,跟我回家!”顾念:“先生,我们认识吗?”--情节虚构,请勿模仿
  • 赤脚走过桑那镇

    赤脚走过桑那镇

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 棉尾兔豁耳朵

    棉尾兔豁耳朵

    小小个头、身体柔弱的棉尾兔母子生活的田野里到处充满了凶猛可怖的敌人,有咬掉豁耳朵左耳一大块皮的毒蛇、凶猛的猎狗和红尾鹰等。为了让棉尾兔豁耳朵能在田野里顺顺利利地长大,妈妈倾尽全部,教会它各种各样的本领和技巧,经过不断努力地练习,豁耳朵成长为一只出色的棉尾兔,既能诱骗猎狗,也能灵活变通的除掉另一只大野兔。可在一次狡猾狐狸的突袭中,妈妈为了保护豁耳朵而遇到了致命的危险……
  • 邪萌逆袭:烈焰魔君别过来

    邪萌逆袭:烈焰魔君别过来

    司空魔火抓着手中一页留言唇角微扬,冷冷一呵。“熟不透的小白狼,我看你能逃多远……”
  • 三部律抄一卷

    三部律抄一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 误入豪门的婚托

    误入豪门的婚托

    一场相亲引发的爱恋,四个年轻男女,四只骗死人不偿命的大骗子,她以为他只是个司机,而他真实身份是豪门富二代,她在把某经理骗得团团转的同时,也在经历着被骗得团团转的悲剧生活。她是个内衣模特,晚上躺在富二代男友的怀里欢乐,白天在良缘婚介当托骗人,遇到了对她一见钟情的穷小子以后,她的世界发生了变化。两段错位的爱情,爆笑演义在深圳这个水深火热的大都市里,究竟……谁会是最后的赢家?
  • 女人约会全攻略:做约会中光芒四射的魅力女人

    女人约会全攻略:做约会中光芒四射的魅力女人

    约会是女人收获爱情的必经过程。无论是自由恋爱,还是见面相亲,约会都是必不可少的一道“大餐”。毫不夸张地说,约会决定着女人一生的幸福。然而,不是所有的女人都擅长约会,不然为何有的女人对约会的回忆美好而浪漫,有的女人对约会的回忆却只能用“不堪回首来表达?本书就是针对女人约会中遇到的各种情况来为女人提供行之有效的应对策略,让单身的女人通过一次次美好的约会征服心仪的男子,通过自身的言行举止来吸引优秀男子的眼球,从而找到自己的真爱,收获梦寐以求的爱情。
  • 百岁所思

    百岁所思

    《百岁所思》所收主要是老人百岁前后之作,而兼收的零篇作品,最早是1985年《美国归来话家常》、1987年《漫谈“西化”》,以及1989年初的《两访新加坡》和《科学的一元性-一纪念“五四”运动七十周年》,从中已可看到后来一些观点的端倪。而先生最可贵的思想贡献则似主要见于20世纪90年代,直到21世纪初形成文思泉涌之势,多半首发于《群言》杂志,正是资深编辑叶稚珊女士主持编务的时候吧,我也是在那前后才于浏览有关周有光夫人张允和女士报道的同时,特别注意或日“发现”了周有光这一支健笔老而弥坚的锋芒。
  • 我的保定,你的诺丁汉

    我的保定,你的诺丁汉

    故乡与作家,游离胶着,剪不断,理还乱。然而,离开故乡,反观故乡,回归故乡,似乎又是文学创作所必取之径。黑马此书,以故乡为主题,收入其所作乡愁随笔及其所译劳伦斯有关其故乡诺丁汉的散文多篇;回忆保定老城里成长的人情世故,译介英伦小镇诺丁汉中的爱恨离愁,于宁静恬淡中寄寓深沉情思,在理智与感情之间寻觅自己的心灵故乡。在文化消费异军突起的当下,同质化现象日趋严重,相信唯有不忘初心,铭记自己方寸间最为瑰丽的风景,方能走得更远。
  • 云凝露

    云凝露

    她,冰肌玉骨,风华绝代。她不涉凡尘,却无奈狂蜂浪蝶向她涌来。他,雅人深致,傲然唯我。他远离俗世,却甘愿为她踏入红尘。前世的五百次回眸,才换来今生的擦肩而过。今生的相互一瞥,已注定生生世世的纠缠。*片段*他说:“今生只要有你,我已无憾”。她说:“你若无憾,我为你洗手羹汤又如何”。相顾一笑,两人之间已不需要其他言语。