登陆注册
5212100000228

第228章

In a panic, frightened animals will always flee to human-kind from the danger of more savage foes.They always make a mistake in doing so.Perhaps the trait is the survival of an era of peace on earth;perhaps it is a prophecy of the golden age of the future.The business of this age is murder,--the slaughter of animals, the slaughter of fellow-men, by the wholesale.Hilarious poets who have never fired a gun write hunting-songs,--Ti-ra-la: and good bishops write war-songs,--,Ave the Czar!

The hunted doe went down the "open," clearing the fences splendidly, flying along the stony path.It was a beautiful sight.But consider what a shot it was! If the deer, now, could only have been caught INo doubt there were tenderhearted people in the valley who would have spared her life, shut her up in a stable, and petted her.Was there one who would have let her go back to her waiting-fawn? It is the business of civilization to tame or kill.

The doe went on.She left the sawmill on John's Brook to her right;she turned into a wood-path.As she approached Slide Brook, she saw a boy standing by a tree with a raised rifle.The dogs were not in sight; but she could hear them coming down the hill.There was no time for hesitation.With a tremendous burst of speed she cleared the stream, and, as she touched the bank, heard the "ping" of a rifle bullet in the air above her.The cruel sound gave wings to the poor thing.In a moment more she was in the opening: she leaped into the traveled road.Which way? Below her in the wood was a load of hay:

a man and a boy, with pitchforks in their hands, were running towards her.She turned south, and flew along the street.The town was up.

Women and children ran to the doors and windows; men snatched their rifles; shots were fired; at the big boarding-houses, the summer boarders, who never have anything to do, came out and cheered; a campstool was thrown from a veranda.Some young fellows shooting at a mark in the meadow saw the flying deer, and popped away at her; but they were accustomed to a mark that stood still.It was all so sudden! There were twenty people who were just going to shoot her;when the doe leaped the road fence, and went away across a marsh toward the foothills.It was a fearful gauntlet to run.But nobody except the deer considered it in that light.Everybody told what he was just going to do; everybody who had seen the performance was a kind of hero,--everybody except the deer.For days and days it was the subject of conversation; and the summer boarders kept their guns at hand, expecting another deer would come to be shot at.

The doe went away to the foothills, going now slower, and evidently fatigued, if not frightened half to death.Nothing is so appalling to a recluse as half a mile of summer boarders.As the deer entered the thin woods, she saw a rabble of people start across the meadow in pursuit.By this time, the dogs, panting, and lolling out their tongues, came swinging along, keeping the trail, like stupids, and consequently losing ground when the deer doubled.But, when the doe had got into the timber, she heard the savage brutes howling across the meadow.(It is well enough, perhaps, to say that nobody offered to shoot the dogs.)The courage of the panting fugitive was not gone: she was game to the tip of her high-bred ears.But the fearful pace at which she had just been going told on her.Her legs trembled, and her heart beat like a trip-hammer.She slowed her speed perforce, but still fled industriously up the right bank of the stream.When she had gone a couple of miles, and the dogs were evidently gaining again, she crossed the broad, deep brook, climbed the steep left bank, and fled on in the direction of the Mount-Marcy trail.The fording of the river threw the hounds off for a time.She knew, by their uncertain yelping up and down the opposite bank, that she had a little respite:

she used it, however, to push on until the baying was faint in her ears; and then she dropped, exhausted, upon the ground.

This rest, brief as it was, saved her life.Roused again by the baying pack, she leaped forward with better speed, though without that keen feeling of exhilarating flight that she had in the morning.

It was still a race for life; but the odds were in her--favor, she thought.She did not appreciate the dogged persistence of the hounds, nor had any inspiration told her that the race is not to the swift.

She was a little confused in her mind where to go; but an instinct kept her course to the left, and consequently farther away from her fawn.Going now slower, and now faster, as the pursuit seemed more distant or nearer, she kept to the southwest, crossed the stream again, left Panther Gorge on her right, and ran on by Haystack and Skylight in the direction of the Upper Au Sable Pond.I do not know her exact course through this maze of mountains, swamps, ravines, and frightful wildernesses.I only know that the poor thing worked her way along painfully, with sinking heart and unsteady limbs, lying down "dead beat" at intervals, and then spurred on by the cry of the remorseless dogs, until, late in the afternoon, she staggered down the shoulder of Bartlett, and stood upon the shore of the lake.If she could put that piece of water between her and her pursuers, she would be safe.Had she strength to swim it?

At her first step into the water she saw a sight that sent her back with a bound.There was a boat mid-lake: two men were in it.One was rowing: the other had a gun in his hand.They were looking towards her: they had seen her.(She did not know that they had heard the baying of hounds on the mountains, and had been lying in wait for her an hour.) What should she do? The hounds were drawing near.No escape that way, even if she could still run.With only a moment's hesitation she plunged into the lake, and struck obliquely across.Her tired legs could not propel the tired body rapidly.She saw the boat headed for her.She turned toward the centre of the lake.The boat turned.She could hear the rattle of the oarlocks.

同类推荐
  • 洞真太上紫文丹章

    洞真太上紫文丹章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栖岩寺隋文帝马脑盏

    栖岩寺隋文帝马脑盏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨识身足论

    阿毗达磨识身足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Who Cares

    Who Cares

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 偃溪广闻禅师语录

    偃溪广闻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 戒指的记忆(印度卷)

    戒指的记忆(印度卷)

    《世界经典民间故事文库:戒指的记忆·印度卷》中这些富有想象力的故事,生动细腻的插图,为中国孩子展示一个多样、奇妙、精彩、和谐的世界。在甜美的睡梦中,你可曾听见“东方的呼唤”?在太阳升起的土地上,在霞光最先照亮的神秘国度,晨风是否有着不一样的味道,鲜花是否更加艳丽而浓香馥郁?把这些美丽的故事介绍给中国小读者,是编者李鸣编写《世界经典民间故事文库:戒指的记忆·印度卷》的初衷。
  • 成长的目标(大智慧成功方案教程)

    成长的目标(大智慧成功方案教程)

    和人打交道时,你应该在认识论上安于一个事实,这就是说,人人都有他们自己的意图和目标,尽管物理学的对象没有。无论是神的投射,还是人自身的投射,我们传统的科学都很明智地把意图的投射排除在物理宇宙的研究之外。实际上,对于自然科学本身的存在,这种净化是必要的条件;对太阳系最好也作如此理解。意图的投射不仅是不必要的,而且对于充分的理解确实有害。但研究人时,情况完全不同。人确实有意图和目标可以通过内省直接认识,也可以从行为方面加以研究,正如在似人动物中看到的一样。虽然这一简单的事实已从传统自然科学的模式中排除出去,却又自动地使传统科学的方法不那么适用于研究大多数的人类行为。
  • 文爱艺全集(2)

    文爱艺全集(2)

    文爱艺的抒情诗中,柔肠百结、无法申述的情状是魅人的,同样富于魔力的是精致的概括,它通常以结论式的句型作用于人的知解力。闪烁中的肯定,肯定下的闪烁,把概括指向不定性和深邃性,柔和的渊谷和鸟瞰的伟岸同时出现在读者脚下。
  • 年月诗集 时光链环

    年月诗集 时光链环

    故乡山水,如诗如画,住净水器、触景生情,咏物明志。讽刺为了清明,离骚怒其不争。时光链环套住年月,火花飞溅,汇集成歌,一唱百年。
  • 小助理护蛋记

    小助理护蛋记

    小助理阿梅在片场遇到了她的老冤家,一夜爆红的大明星郝英俊,郝英俊说如果阿梅不做我的助理我就不演了。阿梅:“老大!求放过!”郝英俊:“呵呵呵呵,你要对我负责!
  • 冒牌王妃私奔记

    冒牌王妃私奔记

    【纯属虚构,请勿模仿】王爷啊,冒牌货又怎么了?告诉你丫的,对老子不好的话,老子照样找那个帅哥猛男的将军大人私奔!!
  • 豪门盛宠,首席的甜心娇妻

    豪门盛宠,首席的甜心娇妻

    十年前,她是想要嫁给他的小萝莉﹔十年后,重新遇到她,他想起曾经的她扬言要做自己的新娘,但是她却在为了另外一个男人买醉。她觉得这一生大概是要做一个“无人垂帘”的女人,但是突如其来的认亲的哥哥却把她迷得七荤八素,原来世间自有缘分在,即便是十年的时光,但是依旧没有冲的掉他们之间的一切。
  • 无耻之徒

    无耻之徒

    “世界上只剩下五个人时,他们开始自相残杀。其中最无耻之人,活到了最后。”社会上引起一番讨论的少女分尸案件得到圆满解决,伊藤武郎在没有提前打电话告知父母的情况下,回了趟老家。他家在京都郊外的小镇上,换了两次火车,又搭乘了巴士才辗转到达。母亲在看到他时,激动得说不出话,眼眶立即红了。父亲在木工店回来后见到了坐在客厅里和母亲说话的伊藤,嘴唇上下动了几下,用苍老又沙哑的嗓音支吾着对他说道:“回来了啊。”是毫无特色的中年男子的声音,说话不带半分曲折,甚至有些生硬。
  • 自我与沟通(和谐中华知识文库)

    自我与沟通(和谐中华知识文库)

    本书告诉我们遇到任何问题、状况与事情时,不要怨天尤人,怪别人甚至怪老天无眼,而是要冷静下来先想想自己,做自我检测与沟通。自我与沟通的首要条件,即在於认知,知自己之不足、障碍、限制、圈圈和问题到底在哪里。认知后,接著必须动心,用心去感觉、去体悟,使自己的心开放,增加自我与沟通的内心动力。心动不如马上行动,当自己内心的动力增强后,即刻就要付诸实践,让行动发挥出自我与沟通的充分效果。自我与沟通非一蹴即成,必须持续不断一次又一次的为之,不可心急或求速效,而必须慢慢的,一步一步来,方能真正达到自我与沟通的确实效果。
  • 疯癫

    疯癫

    胡冰心的孪生妹妹杨子楠在某个深秋的夜晚,独自驾车在七夕街上时发生了车祸。醒来后,不仅失去了记忆,而且变得如惊弓之鸟般弱不禁风,在她调查车祸原因的过程中。胡冰心打听到了一件关于七夕街的骇人事件——常常有人在深夜遇见一位身穿红裙、怀抱白狗的女子。她总是冷不防地出现在树下,又悄无声息地消失不见,如鬼魅般来去无踪。失忆后,杨子楠的家里发生了一连串诡异的事情——原本关严实的窗户会在半夜莫名其妙地洞开;无人使用的电脑会自己启动,一朵艳丽的红玫瑰赫然跳跃到屏幕上;深夜的窗外似乎总有一双眼睛窥视着房内的一举一动……