登陆注册
5212100000059

第59章

Have you been accustomed," he said, after a time, rather sadly, "to break the Sabbath?"I told him frankly that I had been rather lax in that matter, especially at college.I often went to sleep in the chapel on Sunday, when I was not reading some entertaining book.He then asked who the preacher was, and when I told him, he remarked that I was not so much to blame as he had supposed.

"Have you," he went on, "ever stolen, or told any lie?"I was able to say no, except admitting as to the first, usual college "conveyances," and as to the last, an occasional "blinder" to the professors.He was gracious enough to say that these could be overlooked as incident to the occasion.

"Have you ever been dissipated, living riotously and keeping late hours?""Yes."

This also could be forgiven me as an incident of youth.

"Did you ever," he went on, "commit the crime of using intoxicating drinks as a beverage?"I answered that I had never been a habitual drinker, that I had never been what was called a "moderate drinker," that I had never gone to a bar and drank alone; but that I had been accustomed, in company with other young men, on convivial occasions to taste the pleasures of the flowing bowl, sometimes to excess, but that I had also tasted the pains of it, and for months before my demise had refrained from liquor altogether.The holy man looked grave, but, after reflection, said this might also be overlooked in a young man.

"What," continued he, in tones still more serious, "has been your conduct with regard to the other sex?"I fell upon my knees in a tremor of fear.I pulled from my bosom a little book like the one Leperello exhibits in the opera of "Don Giovanni." There, I said, was a record of my flirtation and inconstancy.I waited long for the decision, but it came in mercy.

"Rise," he cried; "young men will be young men, I suppose.We shall forgive this also to your youth and penitence.""Your examination is satisfactory, he informed me," after a pause;"you can now enter the abodes of the happy."Joy leaped within me.We approached the gate.The key turned in the lock.The gate swung noiselessly on its hinges a little open.Out flashed upon me unknown splendors.What I saw in that momentary gleam I shall never whisper in mortal ears.I stood upon the threshold, just about to enter.

"Stop! one moment," exclaimed St.Peter, laying his hand on my shoulder; "I have one more question to ask you."I turned toward him.

"Young man, did you ever use tobacco?"

"I both smoked and chewed in my lifetime," I faltered, "but...""THEN TO HELL WITH YOU!" he shouted in a voice of thunder.

Instantly the gate closed without noise, and I was flung, hurled, from the battlement, down! down! down! Faster and faster I sank in a dizzy, sickening whirl into an unfathomable space of gloom.The light faded.Dampness and darkness were round about me.As before, for days and days I rose exultant in the light, so now forever I sank into thickening darkness,--and yet not darkness, but a pale, ashy light more fearful.

In the dimness, I at length discovered a wall before me.It ran up and down and on either hand endlessly into the night.It was solid, black, terrible in its frowning massiveness.

Straightway I alighted at the gate,--a dismal crevice hewn into the dripping rock.The gate was wide open, and there sat-I knew him at once; who does not?--the Arch Enemy of mankind.He cocked his eye at me in an impudent, low, familiar manner that disgusted me.I saw that I was not to be treated like a gentleman.

"Well, young man," said he, rising, with a queer grin on his face,"what are you sent here for?

"For using tobacco," I replied.

"Ho!" shouted he in a jolly manner, peculiar to devils, "that's what most of 'em are sent here for now."Without more ado, he called four lesser imps, who ushered me within.

What a dreadful plain lay before me! There was a vast city laid out in regular streets, but there were no houses.Along the streets were places of torment and torture exceedingly ingenious and disagreeable.

For miles and miles, it seemed, I followed my conductors through these horrors, Here was a deep vat of burning tar.Here were rows of fiery ovens.I noticed several immense caldron kettles of boiling oil, upon the rims of which little devils sat, with pitchforks in hand, and poked down the helpless victims who floundered in the liquid.But I forbear to go into unseemly details.The whole scene is as vivid in my mind as any earthly landscape.

After an hour's walk my tormentors halted before the mouth of an oven,--a furnace heated seven times, and now roaring with flames.

They grasped me, one hold of each hand and foot.Standing before the blazing mouth, they, with a swing, and a "one, two, THREE...."I again assure the reader that in this narrative I have set down nothing that was not actually dreamed, and much, very much of this wonderful vision I have been obliged to omit.

Haec fabula docet: It is dangerous for a young man to leave off the use of tobacco.

同类推荐
  • 佛说无能胜旛庄严陀罗尼经

    佛说无能胜旛庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴议篇

    琴议篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 述学

    述学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江阴城守后纪

    江阴城守后纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洛中春末送杜录事赴

    洛中春末送杜录事赴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风云中州

    风云中州

    二十五年前,扶桑浪人柳生十二郎携娇妻伊藤嘉美渡东海来中原。意图挑战中州各大门派,欲做中州霸主。神剑山庄庄主关天赐闻讯赶去阻止。太湖边上,二人大战一场,柳生大败,为关天赐追迫。逃去秦淮河边万花楼里躲避。萧中泰去万花楼游逛,偶遇伊藤嘉美,因慕其美,为柳生十二郎获悉。交战一场,萧中泰丧于柳生之手。留下遗孤萧爻(yao),由其父萧万立抚养,并传授萧爻一身武艺,待其长大,命其出山为萧中泰报仇。萧爻出山报仇,途中巧遇奇异女子纪诗嫣,深慕于纪。然纪乃柳生之徒,纪因此故阻挠萧爻。虽事近荒唐,不可信之。唯个中恩怨纠葛,爱恨交织,常令人难以释怀。词意浅近,通俗易懂,乃磨牙允血以求达者。呜呼,若能为读者破闷消忧,全一笑耳,则幸之甚矣。
  • 滑稽笑话

    滑稽笑话

    本书涵盖了许多滑稽的笑话,相信一定会给大家带来很多快乐和满意的笑声。拥有快乐的心情不是那么难的一件事,阅读本书,欢喜多多,快乐满满。
  • 疗养(中国好小说)

    疗养(中国好小说)

    本文主要描写的是一群搞文艺创作的男女借疗养之际,一边畅谈自己的文学思想和创作之路,一边各自寻找自己的情感的宣泄之处。男主角经过一段时间的接触,喜欢上了一个跟着来的女人。两人的故事发展水到渠成,当然也有旁人的热情相助。
  • 小故事大道理(中国儿童课外必读)

    小故事大道理(中国儿童课外必读)

    经典小故事,人生大道理。做人做事的学问,修身养性的智慧,听1小时的大道理,不如看1分钟的小故事。也许一次回眸,就诠释了生命的决绝与伟大;也许一个微笑,就证明了感动与真诚的存在;也许一抹阳光,就彰显着生活与自由的精彩。“大音希声,大象无形”。那些博大精深的内涵往往孕育在最简单、最常见的事物中。真正有智慧的人能从小细节中看到大景观。从小事件上总结出真智董,从小故事里悟出深道理。
  • 万千宠爱耀星辰

    万千宠爱耀星辰

    【绝宠】她是集万千宠爱于一身的小公主,他是万众瞩目的厉家太子爷,他们青梅竹马,两小无猜。她一直都知道自己有一个全世界最好的竹马,却不想有一天竹马变成了老公![小剧场]:某日小公主傲娇十足的开口:“我要在你的世界横冲直撞!”厉耀辰宠溺的摸摸她的小脑袋,眼神柔的可以滴出水来,“宝贝儿,欢迎你来我的世界张牙舞爪~”宠你是我这辈子最想做的事!小时候,她在他的世界里横冲直撞,长大后,更是肆无忌惮~【最美的告白:青春和余生,我们都要一起度过——厉耀辰】且看高智商小美女对上套路深的大腹黑会碰撞出怎样的火花!燃炸你的少女心,谱写最纯最美的爱恋,尽情期待……
  • 战王盛宠狂妃

    战王盛宠狂妃

    她,二十一世的嗜血佣兵,冷静果断,运筹帷幄她,将军府的大小姐,身份尊贵,手握重兵穿越十年,她步步谋算,苦心经营,却因一人出现而打破棋局他,大夏七皇子,十年镇守边关,一朝回京,却是惹得风云变幻,究竟是热血刚毅、忠心为国,还是老谋深算、野心勃勃?在波谲云诡的天元城,为权势地位,为金钱名利,每个人都心怀诡计,相互算计一朝得势,荣华加身一朝失足,万劫不复且看主角如何披荆斩棘,踏过层层尸骨,一步一步权倾天下
  • 我有一封长长的来信

    我有一封长长的来信

    三月十九,是一个人的出生,两个人大半生的纠缠。
  • 拽个男友是总裁

    拽个男友是总裁

    她好心救了看似温柔绅士内在无比腹黑的妖孽男,不惜搭钱搭饭搭自己,只为了让他假扮男友摆脱死缠烂打的追求者。当一切搞定,她抺嘴扔下支票突然消失的,妖孽男手中握着三个零一个数字的支票邪魅一笑:“不知好歹的女人,我发誓要找到你,这辈子你别想逃!”
  • 点点梅花为我愁

    点点梅花为我愁

    胡适、张学良、林语堂、胡宗南、黎元洪、冯玉祥等,他们的名字,在那些年月里,如来势汹汹的风一样,四处激荡。爱,这是一个宽广无限的字。我只和你说,男欢女爱。给你看的,关于他们的,亦是男欢女爱之爱。没有比男欢女爱更叫人沉醉的东西了。也没有比男欢女爱更叫人忧伤的了。尘世最使人情不自禁沉醉的,往往最容易令人忧伤。可是,倘若爱了,忧伤亦是无比动人。当然,这份动人,不隔了时光之河回望,望不到。再说此书中的他们。我猜不出当你望见他们的爱情——也有一些人没有爱情,一生不明爱情为何物,仅有的是爱欲——当你望见,我猜不出你会怎样思想。
  • 农产品销售技巧读本

    农产品销售技巧读本

    《金阳光新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手“新农业产业拓展和“新农村和谐社会三个系列,分批出版。“新农民技术能手系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。