登陆注册
5212300000003

第3章

These fifteen years had not gone by without leaving their mark upon our hero.He had done several things during their passage.For instance, he had written a play, very nearly proposed to the third daughter of a London clergyman and twice been to the Derby.Such events had, not unnaturally, had their effect upon the formation of his character and even upon the expression of his intelligent face.The writing of the play--and, perhaps, its refusal by all the actor-managers of the town--had traced a tiny line at each corner of his mobile mouth.The third daughter of the London clergyman--his sentiment for her--had taught his hand the slightly episcopal gesture which was so admired at the Lambeth Palace Garden Party in the summer of 1892.And the great race meeting was responsible for the rather tight trousers and the gentleman-jockey smile which he was wont to assume when he set out for a canter in the Row.From all this it will be guessed that our Prophet was exceedingly amenable to the influences that throng at the heels of the human destiny.Indeed, he was.And some few months before this story opens it came about that he encountered a gentleman who was, in fact, the primary cause of this story being true.Who was this gentleman? you will say.Sir Tiglath Butt, the great astronomer, Correspondent of the Institute of France, Member of the Royal College of Science, Demonstrator of Astronomical Physics, author of the pamphlet, "Star-Gazers," and the brochure, "An investigation into the psychical condition of those who see stars," C.B.F.R.S.and popular member of the Colley Cibber Club in Long Acre.

The Prophet was introduced to Sir Tiglath at the Colley Cibber Club, and though Sir Tiglath, who was of a freakish disposition and much addicted to his joke declined to speak to him, on the ground that he (Sir Tiglath) had lost his voice and was unlikely to find it in conversation, the Prophet was greatly impressed by the astronomer's enormous brick-red face, round body, turned legs, eyes like marbles, and capacity for drinking port-wine--so much so, in fact that, on leaving the club, he hastened to buy a science primer on astronomy, and devoted himself for several days to a minute investigation of the Milky Way.

As there is a fascination of the earth, so is there a fascination of the heavens.Along the dim, empurpled highways that lead from star to star, from meteorite to comet, the imagination travels wakefully by night, and the heart leaps as it draws near to the silver bosses of the moon.Mrs.Merillia was soon obliged to permit the intrusion of a gigantic telescope into her pretty drawing-room, and found herself expected to converse at the dinner-table on the eight moons of Saturn, the belts of Jupiter, the asteroids of Mars and the phases of Venus.

These last she at first declined to discuss with a man, even though he were her grandson.But she was won over by the Prophet's innocent persuasiveness, and drawn on until she spoke almost as readily of the movements of the stars as formerly she had spoken of the movements of the Court from Windsor to London, and from London to Balmoral.In truth, she expected that Hennessey's passion for the comets would cease as had ceased his passion for the clergyman's daughter; that his ardour for astronomy would die as had died his ardour for play-writing; that he would give up going to /Corona Borealis/ and to the Southern Fish as he had given up going to the Derby.Time proved her wrong.As the days flew Hennessey became increasingly impassioned.He was more often at the telescope than at the Bachelors', and seemed on the way to become almost as gibbous as the planet Mars.Even he slightly neglected his social duties; and on one terrible occasion forgot that he was engaged to dine at Cambridge House because he was assisting at a transit of Mercury.

Now all this began to weigh upon the mind of Mrs.Merillia, despite the amazing cheerfulness of disposition which she had inherited from two long lines of confirmed optimists--her ancestors on the paternal and maternal sides.She did not know how to brood, but, if she had, she might well have been led to do so.And even as it was she had been reduced to so unusual a condition of dejection that, a week before the evening we are describing, she had been obliged to order a box at the Gaiety Theatre, she, who, like all optimists, habitually frequented those playhouses where she could behold gloomy tragedies, awful melodramas, or those ironic pieces called farces, in which the ultimate misery of which human nature is capable is drawn to its farthest point.

In the beginning of this new dejection of hers, Mrs.Merillia was now seated in a stage box at the "Gaiety," with an elderly General of Life Guards, a Mistress of the Robes, and the grandfather of the Central American Ambassador at the Court of St.James, and all four of them were smiling at a neat little low comedian, who was singing, without any voice and with the utmost precision, a pathetic romance entitled, "De Coon Wot Got de Chuck."Meanwhile the Prophet was engaged for the twentieth time in considering whether Mrs.Merillia, on her return from this festival, would have to be carried to bed by hired menials.

Why?

This brings us to the great turning point in our hero's life, to the point when first he began to respect the strange powers stirring within him.

同类推荐
  • Lady Windermere's Fan

    Lady Windermere's Fan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Woman in White

    The Woman in White

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公孙龙子

    公孙龙子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Longest Journey

    The Longest Journey

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙求

    蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 尊重现在的努力,遇见未来的自己

    尊重现在的努力,遇见未来的自己

    年轻的时候,学会“投资”自己,提升自我的素养,历炼自己的品性。20岁的时候,不去折腾,不去闯荡,年老的时候,拿什么来回忆,拿什么来纪念!太过于安稳,走不出“舒适区”,永远是在石磨前麻木行走的驴。本书记录了大学时光的点点滴滴,记录了自己大学生活的感情,记录了自己大学四年遇见的人与事;记录了身边的故事,去讲述大学毕业后对于职场的领悟,对于生活理想的认知,对于心态格局的理解,对于努力的解读,勾勒曾经的记忆,典当过往的岁月。
  • 放飞心灵的风筝

    放飞心灵的风筝

    土地,蓝天白云覆盖的土地,我们身躯亲近的土地,在平常情况下,有谁会更多地关注呢?即使关注又有谁会倾其全心呢?一般的人~大概很少有。
  • 小花仙之奇迹花的祝福

    小花仙之奇迹花的祝福

    五年时间,让一对有情人分隔两地,五年后重逢,库库鲁是否会向安安表白?
  • The Last Chieftain 妹娃要过河

    The Last Chieftain 妹娃要过河

    故事发生在兵荒马乱年代长江三峡边的一个土家山寨。伍娘是一个哑女,但聪颖过人舞技绝世;无意中撞进山寨的外乡人李安因偷吃土家祭祀的供品受到重罚;土司覃尧看似罚他却是救他,并许诺将伍娘许与李安。伍娘出嫁前夜按照祖先赋予的初夜权,将自己奉献给了神。土司覃尧作为神的化身得到了伍娘但与此同时才发现自己原本深爱着这个女子,从此陷入深深的痛苦。李安不能接受山寨的习俗,将对伍娘的喜爱化成了厌恶和仇恨,不断给纯洁无辜的伍娘以伤害,土司覃尧却因信义而只能默默地忍受煎熬无法相助,火焰一般的爱恨情仇之间,美丽的伍娘以她的生命完成了最后的舞蹈。李安逃离山寨,覃尧在长江边堵住了他,命运将指向何方?
  • 原来我爱你

    原来我爱你

    真是的,堂堂的总裁大人,竟然一不小心落魄了,这下好了,不光是需要人家的帮忙不说,而且还得要给人家打工,他做梦也没有想到。更没有想到的是;更是遇到了不靠谱的女人,她的爱好也真的是太大众话了一点吧,不是吃就是玩的。成天陪着她吃喝玩乐的,这个工作倒也是悠闲,可是这玩着玩着,这心怎么还丢了呢?怎么还跑到人家的身上去了呢?他不解,也势必要把自己的心追回来……
  • 为了梦想,拼尽全力又何妨

    为了梦想,拼尽全力又何妨

    《为了梦想,拼尽全力又何妨》讲述了我们拼搏过程中的妥协与无畏,理解与裂痕,黑暗与希望。每一次努力都有着隐藏的意义,每一场硬仗都让你变得更加强大。为梦坚持,怀抱初心,勇敢前行。
  • 医女芳华:我的调皮八王妃

    医女芳华:我的调皮八王妃

    穿越了?哦哦,好吧。为了一个薄情男子自尽?哦哦,好吧。等等,除了一个爱得死去活来的臭男人,为什么还必须要面对着街坊四邻的指指点点啊!还有那个抢了别人心上人的公主,你真是太LOW了好伐?抢过去了就算了,竟然还要背地里下黑手!想要我的命啊?可没那么容易~我堂堂一个二十一世纪的新新女性,清宫戏的狂热爱好者,难道连你这么一个小角色都对付不了了吗?太天真了好吗!唉唉,那边那个冷面王爷,看过来好吧,我好稀饭你啊!
  • 大唐悬疑录2:璇玑图密码

    大唐悬疑录2:璇玑图密码

    前秦才女苏蕙为挽回丈夫心意,用五色丝线在八寸见方的锦缎上,绣出由840字排成的“文字方阵”,上下、左右、里外,各种角度,均能成诗,奇巧绝伦,名为《璇玑图》。到了唐代,女帝武则天亲自作序《织锦回文记》,令《璇玑图》风行天下,大放异彩。但就是这样一件代表着美好爱情的闺阁刺绣,却让大唐后宫陷入重重危机。
  • 其实韶光依旧

    其实韶光依旧

    时瑾,从来没有认为自己能力不够,可直到看到那一幕的时候她才明白:我还差的很远
  • 偷心帅盟主:朝露,御江

    偷心帅盟主:朝露,御江

    岔路上,红嫁衣的女子掳了帅哥直接塞进花轿!姐姐啊,饶了我吧——你的未婚夫人称‘血魔’唉,他不整死我才怪!御江城里还有一位人人恨得牙痒痒的魔鬼王爷?我只想回家讨老婆生儿子!我不要呆在这个见鬼的变态地方——可恶的时空精灵把穿越的意外推得一干二净!什么?!还要我自己去把大家都找出来才能回到原来的世界?!