登陆注册
5212300000086

第86章

He perceived the footman lying in a dead faint near the umbrella stand.

"Oh!" he said, speaking to himself aloud."Oh! Then I must go myself."Acting upon his conception of his duty, he accordingly walked to the front door, opened it, and found the policeman outside supporting the senseless form of Sir Tiglath Butt in one hand and holding a broken truncheon in the other.

"Well?" said the Prophet, calmly."Well?""I knocked him down as he was making a bolt," said the policeman.

The Prophet found himself wondering why so industrious and even useful an occupation should be interfered with in such a manner.However, he only replied,--"Indeed!"

"Ah," said the policeman, stepping into the hall and laying the astronomer out across a chair, "what's up?""They are both up," answered the Prophet, pointing with a lethargic finger towards the staircase, from which, at this moment, arose a perfect hubbub of voices.

"Come on!" cried the policeman.

"Why?" asked the Prophet.

"Why! you're a nice un, you are! Why! And nab 'em, of course!""You think it would be wise to--what was the word--nab them?" inquired the Prophet."You really think so?""Well, what am I here for then?" said the policeman, with angry irony.

"Oh, if you prefer," rejoined the Prophet, civilly."Nab them by all means.I shall not prevent you."The policeman, who was an active and industrious fellow deserving of praise, waited for no further permission, but immediately darted up the stairs, and in less than a minute returned with Mrs.Merillia--attired in a black silk gown, a bonnet, and an Indian shawl presented to her on her marriage by a very great personage--in close custody.

"Here's one of 'em!" he shouted."Here, you lay hold of her while Ifetch the rest!"

And with these words he thrust the Prophet's grandmother into one of his hands, the broken truncheon into the other, and turning smartly round, again bounded up the stairs.

In a famous poem of the late Lord Tennyson there is related a dramatic incident of a lady whose disinclination to cry, when such emotion would have been only natural, was overcome by the presentation to her of her child.A somewhat similar effect was produced upon our Prophet by the constable's presentation to him of his honoured grandmother.The sight of her reverent head, surmounted by the bonnet which she had assumed in readiness to flee from the house which she could no longer regard as a home--the touch of her delicate hand--the flutter of her so hallowed Indian shawl--these things broke down the strange calm of her devoted grandson.Like summer tempest came his emotion, and, when the policeman presently returned with Malkiel the Second and Madame nabbed by his right and left hands, and followed by Lady Enid and the weeping Mrs.

Fancy, he was confronted by a most pathetic tableau.The Prophet and Mrs.Merillia were weeping in each other's arm's while Sir Tiglath and Gustavus--just returned to consciousness--were engaged in examining the proceeding with puppy dog's eyes.

Over the explanations that ensued a veil may be partially drawn.One lifted corner, however, allows us to note that Sir Tiglath Butt, having come upon Madame hidden behind a bin of old port in the Prophet's cellar, had been seized by a desire not to alarm a lady so profound that it prompted him to hurry to the butler's pantry, and to seek concealment in the very cupboard which already contained Malkiel the Second.On perceiving that gentleman perched upon the loving-cup, and protected by candlesticks, sugar basins, teapots and other weapons, the astronomer's anxiety to become a murderer apparently forsook him.At any rate, he passed through the plate-glass of the window rather hastily into the area, where, as we know, he received the solicitous attentions of the policeman who had served as an intermediary between the Lord Chancellor's second cook--whose supper of dressed crab had caused so much confusion--and the supposed Mr.Ferdinand.Malkiel the Second, finding himself discovered, took to the open just as Madame fled forth from the cellar, to be overtaken by the very natural misconception that she was about to become the victim of a husband whose jealousy had at length caused him to assume his /toga virilibus/.

Perhaps it was Sir Tiglath's throwing off of the said garment which caused Lady Enid to throw him over.At any rate, she eventually married Mr.Robert Green and made him a very sensible wife.

The Malkiels returned to the Mouse, where they still live, and still carry on a certain amount of intercourse with architects and their wives.From time to time, however, they attend the receptions at Zoological House, and a rumour recently ran through the circles of the silly to the effect that they had been looking at a house not far from the Earls Court Station, with a view--it is surmised--of removing to more central districts.

They are no longer on terms with the Prophet.

He has retired from business and put down his telescope once and for all, recognising that prophecy is a dangerous employment, and one likely to bring about the very evils it foreshadows.Calmly he dwells with his beloved grandmother in the Berkeley Square, which has received them once more into its former favour.Sometimes, at night, when the sky is clear, and the bright stars, the guardian stars, keep watch over his aristocratic neighbourhood, he draws aside the curtain from the drawing-room window and glances forth at Mercury and Uranus, Jupiter, Saturn and Venus.And when his eyes meet their twinkling eyes, he exchanges with them--not a question and answer, not a demand for unholy information and a reluctant reply, but a serene, gentlemanly and perfectly decorous good-night.

End

同类推荐
  • 药性切用

    药性切用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿弥陀经义疏

    佛说阿弥陀经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北斗七星护摩法

    北斗七星护摩法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀

    脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绘宗十二忌

    绘宗十二忌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 杜拉斯的小说政治

    杜拉斯的小说政治

    随便哪个女人都比男人神秘,任何女人,我知道这个!——杜拉斯《话多的女人》。一切简单化都是法西斯主义的……任何革命者都有自己的左派主张……如果中国人对此不理解不接受,如果他们相信人身上的一切是可以缩减的,那么一切革命就完蛋了。——杜拉斯《话多的女人》。全世界的作家,无论什么人,都在用马克思主义写作。
  • 等到的永远是你

    等到的永远是你

    再次相遇时,她与他已经不是年少时的模样,各有各的生活,疏离的关系,在日复一日中逐渐又拉近,可她的神秘,让他失去耐心,迫切地想要掀开她隐藏的一切,却在了解后只能选择等待。
  • 盗梦空间:梦的心理解析

    盗梦空间:梦的心理解析

    梦看似光怪陆离、支离破碎,毫无逻辑和规律,却透露着内心最深处的一些私密信息。美梦、噩梦、重复的梦、连续的梦、前世的梦等等,构成了一个有迹可循的世界,我们可以顺着它的足迹,去打开一扇通往心灵的窗户,探寻内心最真实的声音。梦揭示了我们的现实与理想,触摸我们真实而被掩盖的内心,指引我们重新寻找生活的真正目标。梦也偶尔让人恐惧,一些梦中的画面和事件可能会长时间伴随我们,甚至可能成为人生航行中有意义的灯塔。这不是一本梦的心理学教材,也不是梦的专项理论研究。这是一本让你了解梦境奥秘的书,一本打开心灵之门的书,一本启发内心智慧的书。
  • 悠然而情深

    悠然而情深

    遇见他才知道高冷原来不只出现在小说中,徐悠然写了那么多关于爱情小说可是连谁又知道她没有谈过恋爱呢z
  • 朱公案之铡龙秘史

    朱公案之铡龙秘史

    话说朱公在京城办完公事,便穿了便服,带着杜捕头在京城随处游览。这天二人走到一条宽阔胡同,只见临街是一处大场院,虚掩着门,正有人悄悄从里边出来。朱公忍不住斜眼一看,只见里边挤得满是人,吆五喝六,好不热闹。杜捕头看了几眼,笑道:“大人,这里原来是个宝局。”朱公问道:“何为宝局?”杜捕头低声答道:“宝局就是赌场,以前在咱们县里,我也带人抓过几家私营的。”朱公又问道:“前边那群人,围着一个方木盒子,是做什么的?”杜捕头又探头看了看,悄悄道:“那些人是押宝的,那盒子唤作宝盒。
  • 大国企:共和国“长子们”的风雨六十年

    大国企:共和国“长子们”的风雨六十年

    它们是谁?它们的过去有着怎样的苦难与辉煌?它们的明天又将何去何从?而如今,它们又为何饱受质疑?作为中国经济改革的最重要一环,国企改革在过去的十数年里一直以一种磕磕绊绊的姿态进行着,人们曾对它们有过美好的初衷和憧憬,它们却在人们的期待中越走越“偏""。如今,国企一方面不断做大做强,成了行业内的“巨无霸”,却随之也陷入了垄断、与民争利的批评热潮中;另一方面,它们依然是保证经济主权的最后力量,在国际舞台上与跨国集团同台竞技。面对国企,泛泛的批评或褒扬都是不适合的。那么,我们究竟该如何看待国企?国企改革未来将走向何方?
  • 老年大学

    老年大学

    冬日的夜来得早,风从窗户缝里钻进屋,暗下来的房间突然变得好大好冷清。吴老师偎在被子里,正在点艾灸的手,划着火柴的一瞬间不自主地抖动着。火柴梗很长,是宾馆里自制的那种。儿子经常出差,会带回这样的火柴,现在人都用打火机了,火柴很少见,商店买不到了,可吴老师还是习惯用火柴。火柴杆快烧到头了,拇指粗的艾灸还没有点燃。人老了,腿脚不好,长了骨刺,她除了经常到南干渠边上的中医诊所做理疗,就是自己在家熏艾灸,用以缓解不适和疼痛。火柴彻底烧完,火柴杆一节一节熄灭,支撑不住落下来。吴老师想用烟灰缸去接,可动作慢了,落在被子上。
  • 非常道(实体版)

    非常道(实体版)

    这是一个关于修行的故事.左动,一个平凡的小人物,就读于N市某高中,混迹于黑白两道,没什么大理想。可正是这个没远大理想的家伙,突然间被天上掉下的好运砸到,把千年前的炼道者元神收入体内,从此开始了他的炼道旅程。从此后,在他身边的怪事不断,最要命的是,他被来自虚凡界的神使选定为地球炼道界的代表,要送往虚凡界历练。光怪离奇的世界,充满无穷变化的炼道旅程,这一切,都不能改变左动,他还是他,只想在这个世界活得开开心心,做自己想做的事,走自己想走的路,没有什么,比真真正正地做自己,更值得作为人生的目标!一个休闲的故事,一段诙谐的旅程,一种自然的态度……
  • 世界名人成功启示录:百位世界杰出的外交家(下)

    世界名人成功启示录:百位世界杰出的外交家(下)

    斗转星移,物是人非。漫长的世界历史画卷上写满了兴盛与衰亡、辉煌与悲怆。多少风流人物,多少英雄豪杰,在历史的长河中悄然隐去。然而,仍有许许多多曾创造了不朽业绩的杰出人物名彪史册,业传千秋。拭去历史的风尘,人们依稀看见那些改写人类历史的政治家、军事家;人们仍旧忆起那些拯救人类危机的谋略家、外交家;人们还会记得那些推动人类文明进程的思想家、科学家、发明家;人们至今难忘那些为人类生产精神盛宴的文学家、艺术家;人们深深感谢那些创造人类物质财富的企业家、经济学家。
  • 花心王爷的挂名妻:冷妃妖娆

    花心王爷的挂名妻:冷妃妖娆

    一朝穿越,成为护国大将军的掌上明珠,无奈奉旨嫁给本朝最嚣张的王爷。王爷虽帅,却花名在外,且另有爱妾,对她冷酷无情!他娶她,只是为了折磨她!只是为了报复她的哥哥,占有了他最心爱的女人……她的苦日子,从嫁给他的那天起,才刚刚开始……这个从现代穿越过来的漂亮女孩,能不能在异时空的古代,找到自己的真爱?【情节虚构,请勿模仿】