登陆注册
5212300000086

第86章

He perceived the footman lying in a dead faint near the umbrella stand.

"Oh!" he said, speaking to himself aloud."Oh! Then I must go myself."Acting upon his conception of his duty, he accordingly walked to the front door, opened it, and found the policeman outside supporting the senseless form of Sir Tiglath Butt in one hand and holding a broken truncheon in the other.

"Well?" said the Prophet, calmly."Well?""I knocked him down as he was making a bolt," said the policeman.

The Prophet found himself wondering why so industrious and even useful an occupation should be interfered with in such a manner.However, he only replied,--"Indeed!"

"Ah," said the policeman, stepping into the hall and laying the astronomer out across a chair, "what's up?""They are both up," answered the Prophet, pointing with a lethargic finger towards the staircase, from which, at this moment, arose a perfect hubbub of voices.

"Come on!" cried the policeman.

"Why?" asked the Prophet.

"Why! you're a nice un, you are! Why! And nab 'em, of course!""You think it would be wise to--what was the word--nab them?" inquired the Prophet."You really think so?""Well, what am I here for then?" said the policeman, with angry irony.

"Oh, if you prefer," rejoined the Prophet, civilly."Nab them by all means.I shall not prevent you."The policeman, who was an active and industrious fellow deserving of praise, waited for no further permission, but immediately darted up the stairs, and in less than a minute returned with Mrs.Merillia--attired in a black silk gown, a bonnet, and an Indian shawl presented to her on her marriage by a very great personage--in close custody.

"Here's one of 'em!" he shouted."Here, you lay hold of her while Ifetch the rest!"

And with these words he thrust the Prophet's grandmother into one of his hands, the broken truncheon into the other, and turning smartly round, again bounded up the stairs.

In a famous poem of the late Lord Tennyson there is related a dramatic incident of a lady whose disinclination to cry, when such emotion would have been only natural, was overcome by the presentation to her of her child.A somewhat similar effect was produced upon our Prophet by the constable's presentation to him of his honoured grandmother.The sight of her reverent head, surmounted by the bonnet which she had assumed in readiness to flee from the house which she could no longer regard as a home--the touch of her delicate hand--the flutter of her so hallowed Indian shawl--these things broke down the strange calm of her devoted grandson.Like summer tempest came his emotion, and, when the policeman presently returned with Malkiel the Second and Madame nabbed by his right and left hands, and followed by Lady Enid and the weeping Mrs.

Fancy, he was confronted by a most pathetic tableau.The Prophet and Mrs.Merillia were weeping in each other's arm's while Sir Tiglath and Gustavus--just returned to consciousness--were engaged in examining the proceeding with puppy dog's eyes.

Over the explanations that ensued a veil may be partially drawn.One lifted corner, however, allows us to note that Sir Tiglath Butt, having come upon Madame hidden behind a bin of old port in the Prophet's cellar, had been seized by a desire not to alarm a lady so profound that it prompted him to hurry to the butler's pantry, and to seek concealment in the very cupboard which already contained Malkiel the Second.On perceiving that gentleman perched upon the loving-cup, and protected by candlesticks, sugar basins, teapots and other weapons, the astronomer's anxiety to become a murderer apparently forsook him.At any rate, he passed through the plate-glass of the window rather hastily into the area, where, as we know, he received the solicitous attentions of the policeman who had served as an intermediary between the Lord Chancellor's second cook--whose supper of dressed crab had caused so much confusion--and the supposed Mr.Ferdinand.Malkiel the Second, finding himself discovered, took to the open just as Madame fled forth from the cellar, to be overtaken by the very natural misconception that she was about to become the victim of a husband whose jealousy had at length caused him to assume his /toga virilibus/.

Perhaps it was Sir Tiglath's throwing off of the said garment which caused Lady Enid to throw him over.At any rate, she eventually married Mr.Robert Green and made him a very sensible wife.

The Malkiels returned to the Mouse, where they still live, and still carry on a certain amount of intercourse with architects and their wives.From time to time, however, they attend the receptions at Zoological House, and a rumour recently ran through the circles of the silly to the effect that they had been looking at a house not far from the Earls Court Station, with a view--it is surmised--of removing to more central districts.

They are no longer on terms with the Prophet.

He has retired from business and put down his telescope once and for all, recognising that prophecy is a dangerous employment, and one likely to bring about the very evils it foreshadows.Calmly he dwells with his beloved grandmother in the Berkeley Square, which has received them once more into its former favour.Sometimes, at night, when the sky is clear, and the bright stars, the guardian stars, keep watch over his aristocratic neighbourhood, he draws aside the curtain from the drawing-room window and glances forth at Mercury and Uranus, Jupiter, Saturn and Venus.And when his eyes meet their twinkling eyes, he exchanges with them--not a question and answer, not a demand for unholy information and a reluctant reply, but a serene, gentlemanly and perfectly decorous good-night.

End

同类推荐
  • 药师三昧行法

    药师三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李煜集

    李煜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普门品经之二

    佛说普门品经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泣红亭

    泣红亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛所行赞

    佛所行赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 请你跪下

    请你跪下

    游河舟一步一步挪过来,站到阿南面前。他站着,即使低着头,也比阿南高出半个身子,阿南得抬头才能看着他说话。阿南抬头看他,却不说话。游河舟被看得手脚无措,他不自觉地调整自己的身子,以适应阿南的位置。听到阿南说“请你跪下”时,他实际已经跪着了。他跪下后的高度正好跟阿南齐平。阿南与他面对面,看着他的眼睛说:“阿兰要我谢谢你。”他停下,看到游河舟又是点头又是摇头,不知有没有在听,他继续说:“阿兰说你教会她怎么做人了,所以要谢你。”说到这儿,阿南脱掉脸上的凝重,露出了微笑说:“不好意思啊,她还说要谢你让她嫁给了我。这个,我也得谢你。”他两手作揖对游河舟拱了拱。
  • 源初禁法

    源初禁法

    你说血统?抱歉没有。你说汲能术?偌大学校没有合适的。分分钟就能把女生惹了,智商爆表,情商为负,注孤生的节奏。这到底是个什么鬼呢?
  • 桂花树

    桂花树

    菜头全身冒冷汗,扶着墙慢慢往家走。他不敢用手摸令他痛得想死的踝关节,轻轻一按,痛会转移到更多的地方,痛得更彻底。这次是踝关节痛,上次是膝关节,再上次是腰,反正哪儿都有可能痛。老医生没有给菜头下诊断,但年轻的医生断言这是缺少运动所致,像运动员的运动过量一个道理,失去了平衡,令到身体某些组织日积月累地发生了病变。医生的话听上去有几分道理,他开的药也有几分作用,但像止痛药,吃的时候没事,不吃又觉得痛。菜头这狼狈样正好被下班回家的赵天虹看到。隔老远赵天虹就情绪高涨地喊,菜头,你又遭报应了哪。
  • 六十种曲青衫记

    六十种曲青衫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿山店书怀寄东林令

    宿山店书怀寄东林令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草民野事

    草民野事

    花落,花又开,悠悠五十载,飞尽篱旁人家欢合与愁哀。 日西沉,灯火明,燃起世间冷暖人情。 叶飞黄,又吐新,朝名暮利,难抵水碎月影。 婴初啼,鬓华见,生生死死,其意谁曾明辨?
  • 翠衣

    翠衣

    翠衣抱着一只铜皮盒子嫁进了柳府。那只是一只普通的铜皮盒子,盒子里空无一物。而翠衣身上除了那只盒子又身无长物,连一样像样的陪嫁也没有,寒酸得很。柳镇人对蒲柳两家联姻觉得意外,要在蒲家兴隆时,两家结亲可谓门当户对锦上添花,可如今蒲家败落了,柳家正如日中天。翠衣嫁进柳家当个填房的姨太太也就算了,还是明媒正娶的长房少奶奶,这就更让柳镇人百思不解。尤其翠衣怀里当宝贝抱着的那只铜皮盒子,柳镇人更猜不透为何方宝物。半月前,母亲娄氏捧着那只铜皮盒子来到翠衣闺阁。翠衣喊了一声娘,挪过椅子要娘坐。
  • 逃妃:皇上,我要休了你(大结局)
  • 大沙门百一羯磨法

    大沙门百一羯磨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀山大掌教

    蜀山大掌教

    他身居四派,能左右逢缘;他有点癫狂,杀人随心,喜怒亦无常……只因他错救一人被一朝洗白,从此天堂变地狱;无法挽回的巨大损失却让他拥有了修习罕见道法的机会,更让他获得了一朵奇异的紫色莲花,忽然地狱变天堂。彪悍的游戏人生亦从此开始……这是一个瑰丽奇幻的虚拟蜀山世界,道德与法律在此失控,玩家互相挑战着人性下限!且看紫阳一路披荆斩棘,凭借手中长剑荡尽万般困难,成就蜀山大掌教!千莲动,神魔惊,仗剑蜀山行!