登陆注册
5212400000018

第18章 A CONFERENCE BELOW-STAIRS(2)

"When he heard that the boys were seasick too, he actually laughed and began to get better right away.There is really only one cure for the mal de mer, and that is the fun of knowing that somebody else is suffering too.If some of you ladies would kindly yield to the seductions of the sea, I think we could get this poor girl on her feet in an instant."Unfortunately for poor Ophelia, there was no immediate response to this appeal, and the unhappy young woman was forced to suffer in solitude.

"We have no time for untimely diversions of this sort," snapped Xanthippe, with a scornful glance at the suffering Ophelia, who, having retired to a comfortable lounge at an end of the room, was evidently improving."I have no sympathy with this habit some of my sex seem to have acquired of succumbing to an immediate sensation of this nature.""I hope to be pardoned for interrupting," said Mrs.Noah, with a great deal of firmness, "but I wish Mrs.Socrates to understand that it is rather early in the voyage for her to lay down any such broad principle as that, and for her own sake to-morrow, I think it would be well if she withdrew the sentiment.There are certain things about a sea-voyage that are more or less beyond the control of man or woman, and any one who chides that poor suffering child on yonder sofa ought to be more confident than Mrs.Socrates can possibly be that within an hour she will not be as badly off.People who live in glass houses should not throw dice.""I shall never yield to anything so undignified as seasickness, let me tell you that," retorted Xanthippe."Furthermore, the proverb is not as the lady has quoted it.'People who live in glass houses should not throw stones' is the proper version.""I was not quoting," returned Mrs.Noah, calmly."When I said that people who live in glass houses should not throw dice, I meant precisely what I said.People who live in glass houses should not take chances.In assuming with such vainglorious positiveness that she will not be seasick, the lady who has just spoken is giving tremendous odds, as the boys used to say on the Ark when we gathered about the table at night and began to make small wagers on the day's run.""I think we had better suspend this discussion," suggested Cleopatra.

"It is of no immediate interest to any one but Ophelia, and I fancy she does not care to dwell upon it at any great length.It is more important that we should decide upon our future course of action.In the first place, the question is who these people up on deck are.If they are the members of the club, we are all right.They will give us our scare, and land us safely again at the pier.In that event it is our womanly duty to manifest no concern, and to seem to be aware of nothing unusual in the proceeding.It would never do to let them think that their joke has been a good one.If, on the other hand, as I fear, we are the victims of some horde of ruffians, who have pounced upon us unawares, and are going into the business of abduction on a wholesale basis, we must meet treachery with treachery, strategy with strategy.I, for one, am perfectly willing to make every man on board walk the plank; having confidence in the seawomanship of Mrs.Noah and her ability to steer us into port.""I am quite in accord with these views," put in Madame Recamier, "and I move you, Mrs.President, that we organize a series of sub-committees--one on treachery, with Lucretia Borgia and Delilah as members; one on strategy, consisting of Portia and Queen Elizabeth;one on navigation, headed by Mrs.Noah; with a final sub-committee on reconnoitre, with Cassandra to look forward, and Mrs.Lot to look aft--all of these subordinated to a central committee of safety headed by Cleopatra and Calpurnia.The rest of us can then commit ourselves and our interests unreservedly to these ladies, and proceed to enjoy ourselves without thought of the morrow.""I second the motion," said Ophelia, "with the amendment that Madame Recamier be appointed chair-lady of another sub-committee, on entertainment."The amendment was accepted, and the motion put.It was carried with an enthusiastic aye, and the organization was complete.

同类推荐
  • Historic Girls

    Historic Girls

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六字神咒王经

    六字神咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dorothy and the Wizard in Oz

    Dorothy and the Wizard in Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HEART OF MID-LOTHIAN

    THE HEART OF MID-LOTHIAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝天地运度自然妙经

    太上灵宝天地运度自然妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 二十个站台

    二十个站台

    《二十个站台》是青年诗人、评论人江汀的散文集。这批文章按照写作主题分为三辑,第一辑是关于自己生活和写作的散文,第二辑是为作者身边的诗人、小说家、画家而写的随笔,第三辑是对外国文学所写的阅读札记。它们中的大部分曾刊登于在国内颇具影响的《经济观察报》书评版,其余篇目则散见于《北京青年报》《诗刊》《诗建设》《中西诗歌》《旅行家》等报刊。
  • 《红楼梦》与诗性智慧(中国艺术研究院学术文库)

    《红楼梦》与诗性智慧(中国艺术研究院学术文库)

    《<红楼梦>与诗性智慧》宏观研究,包括观念、方法论、最新观点的评析等,作者具有扎实的理论功底和开阔的视野,能够把握历史主线展开丰富的描述。同时对《红楼梦》中人物形象分析,分析更具体,与作品的描写紧密结合,侧重于美学方法的使用,包括方法论的反思。
  • 拐角漫漫来

    拐角漫漫来

    李漫不过是碰上了家族人的暗杀趁机消失在墙角而已,谁知道会遇见一个喝醉酒的无耻兼流氓的男人?躲了两年终于被发现之后,李漫终于忍不住冷声申明不会跟他回去当他的小妾的。南宫琉硭无奈又宠溺“乖,本少主带你回家当寨主。”
  • 宅师

    宅师

    宅,不仅是生活,更是一种境界!阴宅阳宅,青乌堪舆,上仰观天象,下俯察地理,中参人和,把握天地变化之玄奥至理,预知福祸吉凶。其中不仅有价值万金,常人梦寐以求的风水法器,另外还有可遇而不可求,神秘莫测,不可思议的风水格局。寻龙点穴,一指江山,寅葬卯发,催官显贵,化煞生旺。总而言之,这是一个家居设计师,无意中遭遇到天上掉下来的罗盘擦伤之后,懵懵懂懂成为了世人眼中的风水大师的传奇故事……
  • 压不垮的左宗棠

    压不垮的左宗棠

    为什么梁启超说左宗棠是“五百年来第一伟人”?为什么曾国藩说左宗棠才是“当今天下第一人”?为什么美国《时代》周刊将左宗棠与毛泽东、成吉思汗并列,称为全球最智慧的三位中国名人?左宗棠的旷世伟大到底是怎么炼成的?本书以当代鲜活的视角,入木三分地剖析左宗棠独具个性的政治韬略智慧,细致晒出“三千年未有之大变局”中晚清官场剧烈权斗的台前幕后和为官升迁之道。全景式展现左宗棠的传奇人生,更客观、更生动、更深刻。
  • 写你所做:岗位分析的6大纲要

    写你所做:岗位分析的6大纲要

    《影响时空管理丛书》由影响力训练集团组织十几位专家、几十位学者、上百位培训界精英历经三年时间精心创作,内容注重实战,以解决企业管理实际问题为导向;论述深入浅出,通俗易懂;工具多、方法多、案例多,且经过多轮培训课程使用并经过多次修订,受到各层次管理者的欢迎和好评。本书分为“了解、掌握 、操作、制定、制作和评定”6大模块,系统介绍了岗位分析的全过程,着重介绍了岗位分析的实施方法和技巧,并对其中涉及的关键点作了详细阐述。
  • 羽樱梦之国

    羽樱梦之国

    自从在展览上见到了梦中一直出现的神秘文物“梦魂”后,羽樱舞的生活就完全被改变了!不光被神秘美少年炎以慕盯上,还总是被阴郁校草“骚扰”,甚至被吸进了自己画的漫画世界!这一切究竟是怎么回事?
  • 百年废土

    百年废土

    病毒扩散丧尸遍布,我该如何去寻找你,带着防护服手持猎枪,带着忠实的黑狗,爬山涉水去找你,一路上丧尸疯狂追逐,枪中子弹越来越少,黑狗被感染了,渐渐变异,我狠心捂住它的脖子,渐渐的没了呼吸,内心没有任何的波澜天空渐暗,四处传来嚎叫,在黑暗的坑道里看着你的照片,不知道你现在如何,只有希望和爱,明天太阳又会升起,经过千辛万苦我来到你的面前,可你已经被感染,曾经温柔的面容变得抽象,那一刻我闭上眼睛,感受到你牙齿的病毒传入我的体内,我终于拯救了你……
  • 反穿越之公主现代行

    反穿越之公主现代行

    前世的公主加末代国主,到今世父母捧在手中的珍珠。张果果说,她也算是经历到别人都经历不到的事了。
  • 鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公鲁滨逊因多出海遇难,先被海盗攻击,再到种植园,最后漂流到无人小岛,并坚持在岛上生活,最后回到原来所生活的社会的故事。