登陆注册
5212800000001

第1章

It was half-past four o'clock (by the testimony of the land-surveyor, my authority for the particulars of this story, a gentleman with the faintest curve of humour on his lips); it was half-past four o'clock on a May morning in the eighteen forties.A dense white fog hung over the Valley of the Exe, ending against the hills on either side.

But though nothing in the vale could be seen from higher ground, notes of differing kinds gave pretty clear indications that bustling life was going on there.This audible presence and visual absence of an active scene had a peculiar effect above the fog level.Nature had laid a white hand over the creatures ensconced within the vale, as a hand might be laid over a nest of chirping birds.

The noises that ascended through the pallid coverlid were perturbed lowings, mingled with human voices in sharps and flats, and the bark of a dog.These, followed by the slamming of a gate, explained as well as eyesight could have done, to any inhabitant of the district, that Dairyman Tucker's under-milker was driving the cows from the meads into the stalls.When a rougher accent joined in the vociferations of man and beast, it would have been realized that the dairy-farmer himself had come out to meet the cows, pail in hand, and white pinafore on; and when, moreover, some women's voices joined in the chorus, that the cows were stalled and proceedings about to commence.

A hush followed, the atmosphere being so stagnant that the milk could be heard buzzing into the pails, together with occasional words of the milkmaids and men.

'Don't ye bide about long upon the road, Margery.You can be back again by skimming-time.'

The rough voice of Dairyman Tucker was the vehicle of this remark.

The barton-gate slammed again, and in two or three minutes a something became visible, rising out of the fog in that quarter.

The shape revealed itself as that of a woman having a young and agile gait.The colours and other details of her dress were then disclosed--a bright pink cotton frock (because winter was over); a small woollen shawl of shepherd's plaid (because summer was not come); a white handkerchief tied over her head-gear, because it was so foggy, so damp, and so early; and a straw bonnet and ribbons peeping from under the handkerchief, because it was likely to be a sunny May day.

Her face was of the hereditary type among families down in these parts: sweet in expression, perfect in hue, and somewhat irregular in feature.Her eyes were of a liquid brown.On her arm she carried a withy basket, in which lay several butter-rolls in a nest of wet cabbage-leaves.She was the 'Margery' who had been told not to 'bide about long upon the road.'

She went on her way across the fields, sometimes above the fog, sometimes below it, not much perplexed by its presence except when the track was so indefinite that it ceased to be a guide to the next stile.The dampness was such that innumerable earthworms lay in couples across the path till, startled even by her light tread, they withdrew suddenly into their holes.She kept clear of all trees.

Why was that? There was no danger of lightning on such a morning as this.But though the roads were dry the fog had gathered in the boughs, causing them to set up such a dripping as would go clean through the protecting handkerchief like bullets, and spoil the ribbons beneath.The beech and ash were particularly shunned, for they dripped more maliciously than any.It was an instance of woman's keen appreciativeness of nature's moods and peculiarities: a man crossing those fields might hardly have perceived that the trees dripped at all.

In less than an hour she had traversed a distance of four miles, and arrived at a latticed cottage in a secluded spot.An elderly woman, scarce awake, answered her knocking.Margery delivered up the butter, and said, 'How is granny this morning? I can't stay to go up to her, but tell her I have returned what we owed her.'

同类推荐
  • 台湾杂记

    台湾杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西州院

    西州院

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 投瓮随笔

    投瓮随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 利州北佛龛前重于去

    利州北佛龛前重于去

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全宋文

    全宋文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花月正春风

    花月正春风

    旧时笛声金戈隐,梦回方知乱苍生。曾经是江南郡首富之女,衣食无忧;曾经是乌衣堂杀手之一,心狠贪财。遇见他之后,命运慢慢发生变化,开始和过去一一道别。小三?打走打走。还来?叫上人,继续打走。然而隐藏的事情浮出水面,是选择家族,还是爱情?三年又三年,雾云山庄外车如流水马如龙,不知他是否还会回来,陪她看这场花月正春风。
  • 师父扛不住:徒弟太妖孽

    师父扛不住:徒弟太妖孽

    二十一世纪神秘九家传人九若,一次偶然的机会穿越到了一个有仙有妖,有鬼有魔还有着无数个性鲜明人类的大陆。在这个充满着玄幻色彩的世界里,随着她一步步的成长,一段段不可思议的神奇之旅中,她渐渐开始发现了自己离奇的身世。随着一段段尘封的往事揭开神秘的面纱,她开始发现,原来她所遇到的每一个人,都与她前世有着千丝万缕的关系。而与凤无夜的相遇,则是万万年前,就已开始纠缠的宿命。
  • 来自广东的特殊邮件

    来自广东的特殊邮件

    赵子威驾车时喜欢将CD的音响调到最高点。巨大的音响声撞击着整个车体,有一种强烈的颠簸感。赵子威驾驶的是一台宝马X5吉普车,车体的颜色和他的性格极为相近,跳跃式的红色。这是两年前他三十岁生日时做地产商的父亲送给他的生日礼物。他漫不经心地驾驶着车。车在夏威夷大酒店门前停了下来。身材标准的他剃着板寸,身着一款名牌休闲装,肩背一个布艺包,一看就属于那种没有阳光够,却非要接着阳光的大龄男孩。他下车后随手将车钥匙扔给了负责泊车的门童。“你好,赵哥。”
  • 九功舞之南吕羽舞

    九功舞之南吕羽舞

    贺西会场比美天下,一人以悠然之姿翩然而至。先救武林大侠,后破魔女媚功,从此人们知道所谓天下第一美人,原来是这武陵年少的公子六音。只是被他钟情的女子深深藏在马车里,若听声音的话,端得应是一个刁蛮少女。想不通为何六音公子愿意为她,放弃锦衣玉食,沾染风霜天涯羁旅。是了,他们都不知道,其实真相是,
  • 霸天帝神

    霸天帝神

    方俊遭情敌陷害,却大难不死,巧得神秘石人入体。从此练就龙魂武道,天下功法融会贯通!诛仇敌,斩妖魔,踏上一条大帝之路!
  • 魅王火妃临天下

    魅王火妃临天下

    现代女强人穿越成为备受欺凌的冷宫小公主,真是老天不开眼!有本宫在此,看谁还敢放肆!皇孙贵族、世家少爷休想耀武扬威;世俗高手、宗门强者乖乖靠边站好!涅槃而来势必凤凌天下!他邪魅入骨、妖魅众生,翻手为云、覆手为雨,却唯独看不懂那个不可一世的小刺猬。他是该退成全她?还是该冲压倒她?【女强男强,热血爽文,坑品保证,喜欢收藏,不喜绕道~】
  • 会稽山的雪

    会稽山的雪

    故事以女主人公夏晓丹事件的发生为开端,从“中间”开始,通过回忆、书信、日记、复调叙事、打破时空观念等方式追述了如雪一般迷人又迷茫的青春往事,完成了对一个时代、一群人的致青春,书写出了一代人的芳华。
  • 冒牌太子妃

    冒牌太子妃

    人生三大悲剧是:久旱遇甘霖——一滴。他乡遇故知——债主。洞房花烛夜——麻婆。而越清河人生三大悲剧是:穿越得公主——冒牌。先嫁得丞相——死了。再嫁得太子——是gay?!她真的不想嫁人啊!无奈某正牌公主以美男美食并身家性命威逼利诱.尊严诚可贵,零食价更高,若为小命故,两者皆可拋!为了保住小命,越清河咬牙披嫁衣!晋太子!你的冒牌太子妃来也!【情节虚构,请勿模仿】
  • 千顷堂书目

    千顷堂书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑心殿下在身边

    黑心殿下在身边

    【已完结】“我就是爱你,你能拿我怎么办?”“我有什么路可以选择?”她黎孜珂经历了平生最莫名其妙的一次告白,更令人发指的是他竟然装作不知整天处处调戏她。“我只想知道你到底喜不喜欢我……”见他僵硬在嘴角那抹犹豫,一怒,拎起他的衣襟,“法海不懂爱,你TM更不懂爱!”他邪笑,倏尔捧住她的脸,吻上她的唇。她茫然的睁大眼睛,“你干嘛吻我……”他逼上前,靠的她更近,“我喜欢,就亲了。”