登陆注册
5212800000001

第1章

It was half-past four o'clock (by the testimony of the land-surveyor, my authority for the particulars of this story, a gentleman with the faintest curve of humour on his lips); it was half-past four o'clock on a May morning in the eighteen forties.A dense white fog hung over the Valley of the Exe, ending against the hills on either side.

But though nothing in the vale could be seen from higher ground, notes of differing kinds gave pretty clear indications that bustling life was going on there.This audible presence and visual absence of an active scene had a peculiar effect above the fog level.Nature had laid a white hand over the creatures ensconced within the vale, as a hand might be laid over a nest of chirping birds.

The noises that ascended through the pallid coverlid were perturbed lowings, mingled with human voices in sharps and flats, and the bark of a dog.These, followed by the slamming of a gate, explained as well as eyesight could have done, to any inhabitant of the district, that Dairyman Tucker's under-milker was driving the cows from the meads into the stalls.When a rougher accent joined in the vociferations of man and beast, it would have been realized that the dairy-farmer himself had come out to meet the cows, pail in hand, and white pinafore on; and when, moreover, some women's voices joined in the chorus, that the cows were stalled and proceedings about to commence.

A hush followed, the atmosphere being so stagnant that the milk could be heard buzzing into the pails, together with occasional words of the milkmaids and men.

'Don't ye bide about long upon the road, Margery.You can be back again by skimming-time.'

The rough voice of Dairyman Tucker was the vehicle of this remark.

The barton-gate slammed again, and in two or three minutes a something became visible, rising out of the fog in that quarter.

The shape revealed itself as that of a woman having a young and agile gait.The colours and other details of her dress were then disclosed--a bright pink cotton frock (because winter was over); a small woollen shawl of shepherd's plaid (because summer was not come); a white handkerchief tied over her head-gear, because it was so foggy, so damp, and so early; and a straw bonnet and ribbons peeping from under the handkerchief, because it was likely to be a sunny May day.

Her face was of the hereditary type among families down in these parts: sweet in expression, perfect in hue, and somewhat irregular in feature.Her eyes were of a liquid brown.On her arm she carried a withy basket, in which lay several butter-rolls in a nest of wet cabbage-leaves.She was the 'Margery' who had been told not to 'bide about long upon the road.'

She went on her way across the fields, sometimes above the fog, sometimes below it, not much perplexed by its presence except when the track was so indefinite that it ceased to be a guide to the next stile.The dampness was such that innumerable earthworms lay in couples across the path till, startled even by her light tread, they withdrew suddenly into their holes.She kept clear of all trees.

Why was that? There was no danger of lightning on such a morning as this.But though the roads were dry the fog had gathered in the boughs, causing them to set up such a dripping as would go clean through the protecting handkerchief like bullets, and spoil the ribbons beneath.The beech and ash were particularly shunned, for they dripped more maliciously than any.It was an instance of woman's keen appreciativeness of nature's moods and peculiarities: a man crossing those fields might hardly have perceived that the trees dripped at all.

In less than an hour she had traversed a distance of four miles, and arrived at a latticed cottage in a secluded spot.An elderly woman, scarce awake, answered her knocking.Margery delivered up the butter, and said, 'How is granny this morning? I can't stay to go up to her, but tell her I have returned what we owed her.'

同类推荐
  • 女科百问

    女科百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土或问

    净土或问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿吒薄呴付嘱咒

    阿吒薄呴付嘱咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛古闻禅师语录

    佛古闻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三厨经

    三厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哈利波特与莫里的宝库

    哈利波特与莫里的宝库

    一张不起眼的纸条;一个消失在魔法史上的人名;一个埋藏在霍格沃茨千年的宝藏;以及一个宝库中那联系着过去与未来的生死存亡。诶……新建了一个读者群,对本书的剧情人设什么有兴趣的可以加进来聊聊~群号——651768112作者君会加油的!
  • 落果

    落果

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 苍穹诸变

    苍穹诸变

    上苍有变,降下大劫。少年杨志,在敌对家族算计下偶得天功,从此一飞冲天,腾龙之势不可挡。天都城从此掀起了万丈风波,并随之波及到了整个三千世界。管他敌人是魔是仙,哪怕是圣是天,我自一往直前,水挡断水,山挡拔山。杀魔屠仙,诛圣覆天!杨志说,我的朋友都好好活着,但敌人却在地狱里面颤抖。我就是唯一的天!
  • 妖孽滚滚来:驱魔少女樱花斗

    妖孽滚滚来:驱魔少女樱花斗

    吓?!十六岁生日拜染血樱花所赐很不华丽地穿越了?啊哈?!这个世界对鬼族的定义就是黑色头发紫色眼睛?于是眼前的美少年是要替天行道灭了她吗?一只美人+一只帅锅+一只鬼族+一只狐狸=华丽丽妖孽四人组?她才不是鬼族!她是千夕家第七十七代阴阳师!因此邂逅……妖孽无数?“呜呜呜……爷爷我要回家!”【轻喜+温馨+奇幻+HappyEnd……】
  • 上门萌爸

    上门萌爸

    新书《硬核厨爸》求支持!…………其实岳毅真不想当什么大明星,只想在家给孩子们写写歌、讲讲故事。哪知道写的歌被天王、天后唱了,讲的故事被出版改编了漫画、动画。什么天王要新歌?对不起没空,要去给孩子开家长会呢。我不是大明星,是孩子们的萌爸。————————————奶爸群:333271083
  • 卿本红妆,第一女师爷

    卿本红妆,第一女师爷

    简介:她来自现代,一朝穿越,竟成了奸臣之后沈暮晴。人前,“他”是名声大噪的县爷新宠沈倾,人后,她是早该死去的太师府小女儿。人人都说县衙里的小师爷长得眉清目秀,是个不折不扣的小白脸。人人也道,小师爷虽然唇红齿白,却心狠手辣,奇招百出,腹黑狡诈。******他是当朝王爷,一个有着绝世容颜的冷情王爷,他步步为营,请君入瓮。一场纠葛,她成了他看中的人。“虽说你是本王选中的人,但是请记住,进宫之后,你是生是死,本王绝不过问半句。”他说到做到,所以冷眼看着她被人算计,备受牢狱之苦也视而不见。******皇宫出现惊天盗窃案,他们被卷入漫天旋窝,危难时刻,她挺身而出,只是为了能够让他活下去。他却说,“本王是男人,什么时候沦落到需要女人保护的地步了?后面躲好,你的命是本王的,本王没有同意你去送死,你怎么可以去?”之后,她身份暴露,十年前的恩恩怨怨昭然若揭,他再也不是那个说着会护住她的男子。“太师府通敌叛国,你做为他们的女儿,本就应该陪着下地狱。”她伏在地下,笑得肆无忌惮。“既然这样,我会让你的孩子陪我一起。”身下鲜红的血液好似绽放的花,耀了所有人的眼。那一刻,他才知,原来她已经刻入他的心尖,深入骨髓。推荐夕颜完结旧文:傲世特工,将军请接招:http://wkkk.net/a/989356/嫡女重生,误惹腹黑爷:http://wkkk.net/a/948888/(呐,大家不要被简介给骗了,我就不是一个会写虐文的人对不,喜欢记得点击下方的加入书架呀,么么哒。)
  • 红楼花影

    红楼花影

    荼蘼是花季最后盛放的花,开到荼 蘼花事了,只剩下这开在遗忘前生的彼岸的花,所以它的花语是最终的美丽。《红楼花影》中爱到荼蘼,没有在生命中最好的年华遇上最好的你,生命 中最灿烂、最繁华、也最刻骨铭心的爱即将失去……
  • 逆天少女孤王追妻

    逆天少女孤王追妻

    陆无心,你千算万算也算不到我的一整颗心都交给你了。她是二十六世纪神算皆杀手。他是凰魂帝都六皇子殿下,也是一心一意爱着陆无心的他。
  • 历史小白的穿越

    历史小白的穿越

    谁最有钱?东林党!——抢!谁最有粮?东林党!——抢!谁说我是阉党?东林党!——割!就是这么横,就是这么没文化!
  • 苔丝

    苔丝

    苔丝是个美丽的乡村姑娘,纯洁,善良,又有韧性且善恶分明。由于家境贫穷,给与自己同姓的贵族德伯家打工。结果她被主人家的儿子亚历克·德伯诱奸,并生下了一个私生子。由于这个“罪过”,苔丝很受鄙视。在巨大的压力下,再加上小孩夭折,苔丝离家来到一个牛奶场工作,遇到了牧师的儿妇安吉尔·克莱尔。两人相爱并结婚。但在新婚之夜,苔丝向他坦白了自己的过去,安吉尔竟将她抛弃,独自去了巴西。生活困苦,备受侮辱的苔丝苦等安吉尔回来无果,无奈成为了亚历克的情妇。就在这时,安吉尔抱着忏悔的心情,来到苔丝身边想和她重新在一起。这时苔丝杀死了亚历克。在他们逃亡的途中,苔丝被警察抓到,被判了死刑。