登陆注册
5213400000014

第14章

"Give it here," he said, snatching the letter from her.The envelope bore no address.But there was another, inside it, on which he read:

"Monsieur Arsene Lupin, "c/o Victoire."

"The devil!" he said."This is a bit thick!" He tore open the second envelope.It contained a sheet of paper with the following words, written in large capitals:

"Everything you are doing is useless and dangerous...Give it up."Victoire uttered one moan and fainted.As for Lupin, he felt himself blush up to his eyes, as though he had been grossly insulted.He experienced all the humiliation which a duellist would undergo if he heard the most secret advice which he had received from his seconds repeated aloud by a mocking adversary.

However, he held his tongue.Victoire went back to her work.As for him, he remained in his room all day, thinking.

That night he did not sleep.

And he kept saying to himself:

"What is the good of thinking? I am up against one of those problems which are not solved by any amount of thought.It is certain that I am not alone in the matter and that, between Daubrecq and the police, there is, in addition to the third thief that I am, a fourth thief who is working on his own account, who knows me and who reads my game clearly.

But who is this fourth thief? And am I mistaken, by any chance? And...

oh, rot!...Let's get to sleep!..."

But he could not sleep; and a good part of the night went in this way.

At four o'clock in the morning he seemed to hear a noise in the house.

He jumped up quickly and, from the top of the staircase, saw Daubrecq go down the first flight and turn toward the garden.

A minute later, after opening the gate, the deputy returned with a man whose head was buried in an enormous fur collar and showed him into his study.

Lupin had taken his precautions in view of any such contingency.As the windows of the study and those of his bedroom, both of which were at the back of the house, overlooked the garden, he fastened a rope-ladder to his balcony, unrolled it softly and let himself down by it until it was level with the top of the study windows.

These windows were closed by shutters; but, as they were bowed, there remained a semi-circular space at the top; and Lupin, though he could not hear, was able to see all that went on inside.

He then realized that the person whom he had taken for a man was a woman:

a woman who was still young, though her dark hair was mingled with gray;a tall woman, elegantly but quite unobtrusively dressed, whose handsome features bore the expression of weariness and melancholy which long suffering gives.

"Where the deuce have I seen her before?" Lupin asked himself."For Icertainly know that face, that look, that expression."She stood leaning against the table, listening impassively to Daubrecq, who was also standing and who was talking very excitedly.He had his back turned to Lupin; but Lupin, leaning forward, caught sight of a glass in which the deputy's image was reflected.And he was startled to see the strange look in his eyes, the air of fierce and brutal desire with which Daubrecq was staring at his visitor.

It seemed to embarrass her too, for she sat down with lowered lids.

Then Daubrecq leant over her and it appeared as though he were ready to fling his long arms, with their huge hands, around her.And, suddenly, Lupin perceived great tears rolling down the woman's sad face.

Whether or not it was the sight of those tears that made Daubrecq lose his head, with a brusque movement he clutched the woman and drew her to him.She repelled him, with a violence full of hatred.And, after a brief struggle, during which Lupin caught a glimpse of the man's bestial and contorted features, the two of them stood face to face, railing at each other like mortal enemies.

Then they stopped.Daubrecq sat down.There was mischief in his face, and sarcasm as well.And he began to talk again, with sharp taps on the table, as though he were dictating terms.

She no longer stirred.She sat haughtily in her chair and towered over him, absent-minded, with roaming eyes.Lupin, captivated by that powerful and sorrowful countenance, continued to watch her; and he was vainly seeking to remember of what or of whom she reminded him, when he noticed that she had turned her head slightly and that she was imperceptibly moving her arm.

And her arm strayed farther and farther and her hand crept along the table and Lupin saw that, at the end of the table, there stood a water-bottle with a gold-topped stopper.The hand reached the water-bottle, felt it, rose gently and seized the stopper.A quick movement of the head, a glance, and the stopper was put back in its place.Obviously, it was not what the woman hoped to find.

"Dash it!" said Lupin."She's after the crystal stopper too! The matter is becoming more complicated daily; there's no doubt about it."But, on renewing his observation of the visitor, he was astounded to note the sudden and unexpected expression of her countenance, a terrible, implacable, ferocious expression.And he saw that her hand was continuing its stealthy progress round the table and that, with an uninterrupted and crafty sliding movement, it was pushing back books and, slowly and surely, approaching a dagger whose blade gleamed among the scattered papers.

It gripped the handle.

Daubrecq went on talking.Behind his back, the hand rose steadily, little by little; and Lupin saw the woman's desperate and furious eyes fixed upon the spot in the neck where she intended to plant the knife:

"You're doing a very silly thing, fair lady," thought Lupin.

And he already began to turn over in his mind the best means of escaping and of taking Victoire with him.

She hesitated, however, with uplifted arm.But it was only a momentary weakness.She clenched her teeth.Her whole face, contracted with hatred, became yet further convulsed.And she made the dread movement.

At the same instant Daubrecq crouched and, springing from his seat, turned and seized the woman's frail wrist in mid-air.

同类推荐
  • 火龙神器阵法

    火龙神器阵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大藏一览

    大藏一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庞居士语录

    庞居士语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伏魔经坛谢恩醮仪

    伏魔经坛谢恩醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古林如禅师语录

    古林如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最具影响力的谋略奇才(下)

    最具影响力的谋略奇才(下)

    在我们人类历史发展的进程中,涌现了许多可歌可泣、光芒万丈的人间精英,他们用巨擘的手、挥毫的笔、超人的智慧、卓越的才能书写着世界,改变着历史,描绘着未来,不断创造者人类历史的暂新篇章,不断推动着人类文明的飞速发展,为我们留下了许多宝贵的精神财富和物质财富。他们是人间的英杰,不朽的灵魂,是我们人类的自豪和骄傲。
  • 狂追前妻

    狂追前妻

    她不过是去参加‘姐姐’的婚礼,怎么会遇见她的前夫?前夫不是别人,还是即将成为她姐夫的新郎?遇见就遇见了,他居然大发神经,从此粘着她!将她身边的男士全部列入头号威胁目标!不过她一向是向前看的人,从来不知道什么是回头!即使是他也一样!【片段一】苏珊妮:你想清楚了,她不过是三流大学毕业的私生女!华美婷:和她妈一样,就知道和别人私奔,这样的女人安氏能接受吗?安昊翔:小寒才是我的新娘!苏寒:“姐夫,你赶快结你的婚去,别在这里碍事!”【片段二】安博易:小寒,晚上我们一起吃饭吧?苏寒:我没空!笑笑:妈咪晚上要陪我!安博易:叔叔和妈咪一起陪你好不好?笑笑:不好!安博易:……秦浚川:小寒,晚上一起吃饭吧?苏寒:好!安博易:……笑笑:秦叔叔在我放心!笑笑看家!安博易:……【片段三】安昊翔:笑笑,告诉爹地你妈咪在哪里,爹地送你个游艇!笑笑:首先,安昊翔先生,你不是我爹地。然后,想贿赂我怎么可以这么抠门!安昊翔:……庄泓扬:笑笑,叔叔送把那个F—104送你,换你妈咪的消息!笑笑:庄叔叔,是A型的吗?庄泓扬笑着点了点头。笑笑:好!成交!安昊翔:……【片段四】安昊翔:小寒是我的!庄泓扬:那是曾经!安昊翔:未来也会是我的!秦浚川:现在她是单身!庄泓扬:是谁的还不一定!安博易:哥,我也有机会!安昊翔:……庄泓扬:个凭本事,公平竞争!声明:此文不是回头文的说!!!话说雪人建了一个读者群,大家有兴趣的就进来看看吧!!嘿嘿!欢迎大家都来哦!!
  • 一只狼在放哨:阿巴斯诗集

    一只狼在放哨:阿巴斯诗集

    《一只狼在放哨:阿巴斯诗集》从阿巴斯的三部英译诗集精选500余首优秀诗作,由著名诗人、翻译家黄灿然先生倾心翻译,是迄今为止最全的阿巴斯诗集中译本。阿巴斯的诗承接悠久深厚的波斯诗歌传统,精妙,优美,神秘。他的诗句短小精悍而优美天真;他不写宏大的命题,只书写平凡生命的真与爱;他也从不给每一首诗歌确定标题,仿佛信手拈来,却自在自如,每一首都自成一个世界。他的诗句既迅疾又永恒,既抽象又细微,折射出诗人对充满微妙差别的世界的专注凝视与哲学冥思。
  • 甜萌小娇妻:腹黑校草吃定你

    甜萌小娇妻:腹黑校草吃定你

    高中时期的初次相遇,他全身闪耀着光芒照亮了她的世界,一个原本与她毫无交集的人就这样闯进了她的生命中。“季凌轩,我们都成了别人爱情故事里的红娘了,可你什么时候才来娶我呀?”“那你说,现在可好?”他腹黑的笑着,身体慢慢的前倾……
  • 重生之喜获良缘

    重生之喜获良缘

    她在去婚纱店挑选婚纱的半路,不幸遭遇车祸,不料想居然重生成了邻家小妹;而他放弃国外的高薪工作,回国来开了自己的私人侦探社,接手的案子当中,就有她的车祸案,借大侦探之手,她不仅找到了自己车祸的真相,还意外收获了自己的良缘。
  • When You Wish upon a Rat

    When You Wish upon a Rat

    With echoes of such classic wish-gone-wrong books as Freaky Friday, Half Magic, and Coraline, this terrific novel has the potential to become a middle-grade wkkk.net-year-old Ruth Craze is pretty sure she's stuck in the wrong life. With an absentminded inventor for a father and a flighty artist for a mother, it's always reliable Ruth who ends up doing the dishes, paying the bills, and finding lost socks. Her brothers are no help (they're too busy teasing her), and her friends have just decided she's not cool enough to be a part of their group anymore. So when Rodney the Rat —a slightly sinister stuffed animal that was a gift from her favorite aunt —suggests a way out, Ruth is ready to risk everything. Three wishes. Three chances to create her perfect life. A million ways to get it wkkk.net for When You Wish Upon a Rat"Winning, original moments." —Kirkus Reviews"An engaging look at friendship and family." —Booklist
  • 是个有福之仙

    是个有福之仙

    元汀自诩天生福命,连成仙都快人一步。于是邀上同门好友行走江湖,行侠仗义,一代侠女什么的,听起来就热血沸腾。还有这位萍水相逢的朋友,看你玉树临风俊逸无双,江湖险恶,不若与我同行?
  • 二〇〇九年的招生

    二〇〇九年的招生

    候鸟来了。候鸟每年都来,且每年必定比上一年来得早。这不是因为全球气候变暖,也不是繁殖期延长或缩短,而是生计所迫。当然,候鸟也不是鸟。他们是人,是平时龟缩在大城市或小城市叫做大学或学院里的有身份的人。一到招生季节,他们就忘掉身份,脱下马甲,变成鸟,单独或成群,坐车或开车,到我们乡下来讨生活。如果春风得意,一路顺利,当然满载而归,依旧套上马甲,重新做人。万一败走麦城,两手空空,有些就变不回人形,仍然是鸟,直接飞到别处去另攀高枝。我们知道,任何物种都不是亘古就有的。这种因招生而繁衍出来的新物种,大约始于2003年。当然,鸟是分等级的,正如人一样。
  • 天狩录

    天狩录

    无一物非天,无一物非命,无一物非神,无一物非元。物既如此,人岂不然。筑元修命,诸天衍变,在这个未知的世界中,揭开那笼罩众生的幕布,交织成不灭的史诗……
  • 凤临天下:绝色夫君不好惹

    凤临天下:绝色夫君不好惹

    夜浅,21世纪的王牌杀手,一朝穿越,成为人人厌恶的朝阳公主,南宫浅。上天赐给她多位绝色夫君,然而,这些夫君却巴不得她死……一纸和离书,桥归桥路归路,谁也不碍谁。然而,不知不觉间,昔日恨她入骨的男人,却个个失了魂。百般算计如他,却算丢了自己的心;冷漠清然如他,却愿默默守护;冷酷无情如他,却愿为她展现柔情;风流不羁如他,却为她冷却一颗浮躁的心;阳光俊朗如他,却因她失了方寸;绝代风华如他,却为她褪去繁华。待尘埃落定,洗净铅华,是谁拥得佳人,陪她并肩踏遍天涯?