登陆注册
5213500000024

第24章 THE INHERITANCE(24)

"There's no use talking like that when you know Docia has heart disease and can't scrub the clothes clean," she responded."If she'd drop down dead I'd like to know what we'd do with mother.""Well, I'd help you if you'd only let me," protested Lila, on the point of tears."I've darned your lavender silk the best I could, and I'd just as soon iron as not.""And get your hands like mine in a week.No, I reckon it's as well for one of us to keep decent.My hands are so knotted I had to tell mother it was gout in the joints, and she said I must have been drinking too much port." She laughed, but her eyes filled with tears, and she wiped them with hard rubs on a twisted garment, which she afterward shook in the air to dry.

"Well, you're a saint, Cynthia, and I wish you weren't," declared Lila almost impatiently."It makes me feel uncomfortable, as if it were somehow my fault that you had to be so good.""Being a saint is a good deal like being a woman, I reckon,"returned Cynthia dryly."There's a heap in having been born to it.Aunt Polly, have you put the irons on the fire? The first batch of clothes is almost dry."Aunt Polly, an aged crone, already stumbling into her dotage, hobbled from the kitchen and gathered up an armful of resinous pine from a pile beside the steps."Dey's 'mos' es hot es de debbil's wood en iron shovel," she replied, with one foot on the step; adding in a piercing whisper: "I know dat ar shovel, honey, 'caze de debbil he done come fur me in de daid er de night, lookin' moughty peart, too; but I tole 'im he des better bide aw'ile 'caze I 'uz leanin' sorter favo'bly to'ad de Lawd.""Aunt Polly, you ought to be ashamed of yourself.Take those irons off and let them cool.""Dat's so, Miss Cynthy, en I'se right down 'shamed er myse'f, sho' 'nough, but de shame er hit cyarn tu'n de heart er 'ooman.

De debbil he sutnev did look young en peart, dat he did--en de Lawd He knows, Miss Cynthy, I allers did like 'em young! I 'uz done had nine un um in all, countin' de un--en he wuz Cephus dat run off 'fo' de mah'age wid my bes' fedder baid made outer de gray goose fedders ole miss done throwed away 'caze dey warn'

w'ite.Yes, Lawd, dar's done been nine un um, black en yaller, en dar ain' nuver been en ole 'un in de hull lot.Whew! I ain' nuver stood de taste er nuttin' ole lessen he be a 'possum, en w'en hit comes ter en ole man, I d'clar hit des tuns my stomick clean inside out.""But, Aunt Polly, you're old yourself-it's disgraceful."Aunt Polly chuckled with flattered vanity.

"I know I is, honey--I know I is, but I'se gwine ter hev a young husban' at de een ef hit tecks de ve'y las' cent I'se got.De las' un he come monst'ous high, en mo'n dat, he wuz sech en outlandish nigger dat he'd a-come high ef I'd got 'im as a Christmas gif'.I had ter gin 'im dat burey wid de bevel glass Ibought wid all my savin's, en des es soon es I steps outside de do' he up en toted hit all de way ter de cabin er dat lowlifeted, savigorous, yaller hussy Delphy.Men sutney are tuh'ble slippery folks, Miss Cynthy, en y'all des better look out how you monkey wid 'em, 'caze I'se done hed nine, en I knows 'em thoo en thoo.

De mo' you git, de likelier 'tis you gwine git one dat's worth gittin', dat's vat I 'low."Cynthia gathered up the scattered garments, which had been left carelessly from the day before, and carried them into the kitchen, where a pine ironing board was supported by two empty barrels.Lila was busily preparing a bowl of gruel for one of the sick old Negroes who still lived upon the meager charity of the Blakes.

"Mother wants you, Cynthia," she said."I won't do at all, for she can't be persuaded that I'm really grown up, you know.Here, give me some of those clothes.It won't hurt my hands a bit."Cynthia piled the clothes upon the board, and moistening her finger, applied it to the bottom of the iron.Then she handed it to Lila with a funny little air of anxiety."This is just right,"she said; "be careful not to get your fingers burned, and remember to sprinkle the clothes well.Do you know what mother wants?""I think it's about taking something to Aunt Dinah.Docia told her she was sick.""Then I wish Docia would learn to hold her tongue," commented Cynthia, as she left the kitchen.

She found Mrs.Blake looking slightly irritated as she wound a ball of white yarn from a skein that Docia was holding between her outstretched hands.

"I hear Dinah is laid up with a stitch in her chest, Cynthia,"she said."You must look in the medicine closet and give her ten grains of quinine and a drink of whisky.Tell her to keep well covered up, and see that Polly makes her hot flaxseed tea every two hours.""Lila is fixing her some gruel now, mother.""I said flaxseed tea, my dear.I am almost seventy years old, and I have treated three hundred servants and seen sixty laid in their graves, but if you think you are a better doctor than I am, of course there's nothing to be said.Docia, hold the yarn a little tighter.""We'll make the flaxseed tea at once, and I'll carry it right over--a breath of air will do me good."Mrs.Blake sighed."You mustn't stay too closely with me," she said; "you will grow old before your time, I fear.As it is you have given up your young life to my poor old one.""I had nothing to give up, mother," replied Cynthia quietly, and in the few words her heart's tragedy was written--since of all lives, the saddest is the one that can find nothing worthy of renouncement.There were hours when she felt that any bitter personal past--that the recollection of a single despairing kiss or a blighted love would have filled her days with happiness.

What she craved was the conscious dignity of a broken heart--some lofty memory that she might rest upon in her hours of weakness.

"Well, you might have had, my child," returned her mother.

Cynthia's only answer was to smooth gently the pillows in the old lady's chair."If you could learn to lean back, dearest, it would rest you so," she said.

同类推荐
  • 观所缘缘论

    观所缘缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普贤菩萨陀罗尼经

    佛说普贤菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清三真旨要玉诀

    上清三真旨要玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝道要经

    洞玄灵宝道要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西河词话

    西河词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新时期农村社区建设与管理

    新时期农村社区建设与管理

    《新时期农村社区建设与管理》是针对广大从事基层农村社区工作者编写的一本培训教材。《新时期农村社区建设与管理》主要介绍了有关农村社区建设的理论依据、基本常识和操作规范,重点阐述了我们新时期农村社区建设的目标、原则和内容,并对当前我国农村社区建设实践中突出的成功模式、典型案例做了分析说明。《新时期农村社区建设与管理》在介绍相关知识的同时,也提供了一些具体的工作方法和工作经验,希望对广大从事农村社区建设的工作者能提供借鉴和帮助。
  • 人与自然的奥秘

    人与自然的奥秘

    我们居住的地球,是一个美丽、富饶而又充满神奇的地球。她广袤丰沃的胸膣,哺育了千千万万的生灵;她巍蛾挺拔的肩膀,承载着亘古绵长的历史重托;她波涛汹涌的血脉,让这个世界充满了盎然的生机……她的诞生就是一个神秘莫测的谜团,她的存在就是一幅撼人心魄的美丽传奇……
  • 黄石斋先生大涤函书

    黄石斋先生大涤函书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女人细节全攻略:注重细节的女人最幸福

    女人细节全攻略:注重细节的女人最幸福

    国哲学家罗素说:“一个人的命运就取决于某个不为人知的细节。”细节很小,因此往往容易被人们所忽视,但其作用却是不可估量的。女人对细节的把握是一种气质的凝聚,是一种智慧的体现,更是女人获得成功和幸福的一种有力的资本。本书将告诉女性朋友如何通过你的一颦一眸、一举一动去彰显你独有的女人魅力,如何把握住爱情中、婚姻中、职场中、社交中的种种容易被你忽视的细节,从而成为一个独立、快乐、自由、幸福的都市小资女人,过上让人称羡的、真正意义上的幸福生活。
  • 最强骚操作

    最强骚操作

    【爆笑段子流】睡觉时被女鬼压床,我已经有老婆了该怎么尴尬而不失礼貌的拒绝?被门夹过的核桃还能补脑吗?失败并不可怕!可怕的是你还相信这句话。当你觉得自己又丑又穷,一无是处时,不要绝望,因为至少你的判断还是对的。天生骚气横秋的李骚,得到了史上最骚的系统,秀翻各种绝杀骚操作,变得更骚更强!反正,这是一位骚年靠着骚操作拯救人类的故事……【《最强骚操作》千人骚神群:629651939】
  • “赌国王后”牌软糖

    “赌国王后”牌软糖

    我的亲人们:这是一个住在香港的你们的同胞在他短短的一生中写给你们的第一封信。几年以来,我对我的祖国有着种种的怀疑和不了解;但是这次在祖国一个月的观光和学习,使我从恶毒的谣言和诽谤中解脱出来。祖国是这样可爱!它永远是我们的!这就是我的结论。我每天都含着满眶热泪,念叨着这句话……“孙处长!不知道你看了这些热情的句子,有什么感觉?我有个很幼稚的毛病,说来自己也脸红,虽然我每天都要听到这一类感情激动的谈话,可我每一次听到它的时候,还是鼻子发酸。
  • 他似星辰入我心

    他似星辰入我心

    她跟人打了一架,被迫搬到江家。他因为母亲要出国工作,也被迫搬到江家。初见时,他无奈只能走后门,却见到了那个躺在秋千架上姑娘,只一眼,便让他终身难以忘怀。初见时,她却没多看他一眼。——沐希,我遇见过千千万万人,唯有你,是我目之所及,便想与之共度余生之人。-江时江时,我怕黑怕孤独,以前怕,现在怕,以后有你在,我便不怕了。-沐希
  • 我有一条龙

    我有一条龙

    星海漫游,以力破法,时空穿梭,机械科技,目标是未知的星辰大海!首先且看地球上的人类,是否可以挡住一个个古文明遗迹的生物入侵……?还是随着时间消失在历史长河,进入……下一个轮回时代……(书友群:852849517欢迎加入)
  • 我有秘籍

    我有秘籍

    少年,我看你骨骼精奇,乃是万中无一的武学奇才!维护世界和平,拯救世界的重任,就交托给你了!我这有本秘籍--《龙象般若功》,相见便是有缘。只需一个誓言,它就是你的了!当然,你要不满意这功法,这里还有--《九阳神功》,《独孤九剑》,《葵花宝典》!种类很多的。叔叔,我今年四岁了!不是三岁小孩子!
  • 中国王朝内争实录:宠位厮杀

    中国王朝内争实录:宠位厮杀

    《中国王朝内争实录:宠位厮杀》从浩繁的历史记载中选出若干较有代表性或典型性的争宠的实例,采用以叙为主、夹叙夹议的形式,将历史上一些为争宠、弄宠、固宠而不择手段的史实介绍给读者,力图通过这种方式,来揭示封建制度下宫廷斗争的复杂性和残酷性,以及这些斗争给国家、社会带来的无尽灾难。目的是以史为鉴,以飨后人。