登陆注册
5213600000228

第228章

He did not stop to set on foot an inquiry into his train of thought or state of feeling, however; but went thinking on all the way home, and continued to dream on in the same strain all night. For, having satisfied himself that Frank Cheeryble could have no knowledge of, or acquaintance with, the mysterious young lady, it began to occur to him that even he himself might never see her again; upon which hypothesis he built up a very ingenious succession of tormenting ideas which answered his purpose even better than the vision of Mr Frank Cheeryble, and tantalised and worried him, waking and sleeping.

Notwithstanding all that has been said and sung to the contrary, there is no well-established case of morning having either deferred or hastened its approach by the term of an hour or so for the mere gratification of a splenetic feeling against some unoffending lover: the sun having, in the discharge of his public duty, as the books of precedent report, invariably risen according to the almanacs, and without suffering himself to be swayed by any private considerations. So, morning came as usual, and with it business-hours, and with them Mr Frank Cheeryble, and with him a long train of smiles and welcomes from the worthy brothers, and a more grave and clerk-like, but scarcely less hearty reception from Mr Timothy Linkinwater.

`That Mr Frank and Mr Nickleby should have met last night,' said Tim Linkinwater, getting slowly off his stool, and looking round the counting-house with his back planted against the desk, as was his custom when he had anything very particular to say -- `that those two young men should have met last night in that manner is, I say, a coincidence -- a remarkable coincidence.

Why, I don't believe now,' added Tim, taking off his spectacles, and smiling as with gentle pride, `that there's such a place in all the world for coincidences as London is!'

`I don't know about that,' said Mr Frank; `but--'

`Don't know about it, Mr Francis!' interrupted Tim, with an obstinate air. `Well, but let us know. If there is any better place for such things, where is it? Is it in Europe? No, that it isn't. Is it in Asia? Why, of course it's not. Is it in Africa? Not a bit of it. Is it in America? You know better than that, at all events. Well, then,' said Tim, folding his arms resolutely, `where is it?'

`I was not about to dispute the point, Tim,' said young Cheeryble, laughing.

`I am not such a heretic as that. All I was going to say was, that I hold myself under an obligation to the coincidence, that's all.'

`Oh! if you don't dispute it,' said Tim, quite satisfied, `that's another thing. I'll tell you what though -- I wish you had. I wish you or anybody would. I would so put that man down,' said Tim, tapping the forefinger of his left hand emphatically with his spectacles, `so put that man down by argument--'

It was quite impossible to find language to express the degree of mental prostration to which such an adventurous wight would be reduced in the keen encounter with Tim Linkinwater, so Tim gave up the rest of his declaration in pure lack of words, and mounted his stool again.

`We may consider ourselves, brother Ned,' said Charles, after he had patted Tim Linkinwater approvingly on the back, `very fortunate in having two such young men about us as our nephew Frank and Mr Nickleby. It should be a source of great satisfaction and pleasure to us.'

`Certainly, Charles, certainly,' returned the other.

`Of Tim,' added brother Ned, `I say nothing whatever, because Tim is a mere child -- an infant -- a nobody -- that we never think of or take into account at all. Tim, you villain, what do you say to that, sir?'

`I am jealous of both of 'em,' said Tim, `and mean to look out for another situation; so provide yourselves, gentlemen, if you please.'

Tim thought this such an exquisite, unparalleled, and most extraordinary joke, that he laid his pen upon the inkstand, and rather tumbling off his stool than getting down with his usual deliberation, laughed till he was quite faint, shaking his head all the time so that little particles of powder flew palpably about the office. Nor were the brothers at all behind-hand, for they laughed almost as heartily at the ludicrous idea of any voluntary separation between themselves and old Tim. Nicholas and Mr Frank laughed quite boisterously, perhaps to conceal some other emotion awakened by this little incident, (and so, indeed, did the three old fellows after the first burst,) so perhaps there was as much keen enjoyment and relish in that laugh, altogether, as the politest assembly ever derived from the most poignant witticism uttered at any one person's expense.

`Mr Nickleby,' said brother Charles, calling him aside, and taking him kindly by the hand, `I -- I -- am anxious, my dear sir, to see that you are properly and comfortably settled in the cottage. We cannot allow those who serve us well to labour under any privation or discomfort that it is in our power to remove. I wish, too, to see your mother and sister -- to know them, Mr Nickleby, and have an opportunity of relieving their minds by assuring them that any trifling service we have been able to do them is a great deal more than repaid by the zeal and ardour you display. --Not a word, my dear sir, I beg. Tomorrow is Sunday. I shall make bold to come out at teatime, and take the chance of finding you at home; if you are not, you know, or the ladies should feel a delicacy in being intruded on, and would rather not be known to me just now, why I can come again another time, any other time would do for me. Let it remain upon that understanding.

Brother Ned, my dear fellow, let me have a word with you this way.'

The twins went out of the office arm-in-arm, and Nicholas, who saw in this act of kindness, and many others of which he had been the subject that morning, only so many delicate renewals on the arrival of their nephew of the kind assurance which the brothers had given him in his absence, could scarcely feel sufficient admiration and gratitude for such extraordinary consideration.

同类推荐
热门推荐
  • 洞雅别林三月天

    洞雅别林三月天

    女娲灵石之灾,江湖夺石残杀,混沌中的她被欺瞒,被刁难,受尽沧桑折磨,最终获得真像,寻得真情,而她初心不该,终……
  • 火影之千寻者

    火影之千寻者

    一个在千万般,寻找黑暗中光明希翼的少年,握世人生死,转世间轮回,独创“念"之血继,带着最初幻想,此后,纵横火影,遨游忍界。
  • 附骨之疽

    附骨之疽

    “他是研究室的负责人,这一次开发新产品香水就是他提出来的,所以,他最为看重这项工作。“那天,或者说,那段时间他很疲劳。就像我刚才跟你说的,他的身体不好,再加上过度劳累,他出错了,不知道把什么古怪的东西混入试剂里,造成了一种有毒气体。他昏倒了,心脏病突发,还没送到医院人就不行了。“我希望你能理解我,我不相信他会在研究室里出错。他做这一行已经快五十年了,从来没出过错。所以,我怀疑,他的死并不像其他人告诉我的那样。”委托人忽然登门拜访,语无伦次地说了快两个小时,时骏才确定这人想要的是什么。
  • Hebrew Myths

    Hebrew Myths

    This is a comprehensive look at the stories that make up the Old Testament and the Jewish religion, including the folk tales, apocryphal texts, midrashes, and other little-known documents that the Old Testament and the Torah do not include. In this exhaustive study, Robert graves provides a fascinating account of pre-Biblical texts that have been censored, suppressed, and hidden for centuries, and which now emerge to give us a clearer view of Hebrew myth and religion than ever.Venerable classicist and historian Robert Graves recounts the ancient Hebrew stories, both obscure and familiar, with a rich sense of storytelling, culture, and spirituality. This book is sure to be riveting to students of Jewish or Judeo-Christian history, culture, and religion.
  • 最伟大的激励:影响20世纪人类的励志文献

    最伟大的激励:影响20世纪人类的励志文献

    在21世纪,中国面对着经济发展与文明崛起的两大命题。相应地,中国人也面对双重的挑战,一方面是创造财富,力争上游,出人头地,另一方面是内心充实,喜乐幸福,能够体会并认识到生命的意义。由于这种双重性,在迈向成功的道路上,中国人需要借鉴的激励资源就不应该只局限于“心态”和“技巧”,还应该包括“品德”这一根本。 每个人都守着一扇由内开启的改变之门,谁都不能替他们开门。不过,假如有一些伟大的、深刻的、直抵灵魂深处的敲门声传来,他也许会早一点、快一点给自己开门。
  • 重生之上帝请开窗

    重生之上帝请开窗

    上帝在关上你一扇门的同时,总会为你开一扇窗而窗外,是久违了的阳光
  • 重生纵意人生

    重生纵意人生

    重生鉴定?造化篇、推衍篇?猪脚被判重生的背后又隐藏着什么呢?纯真的爱情?会有!美女?那还用说!不一样的重生,不一样的历程,一样的强悍!猪脚不一定要资质超凡,看即便平凡也照样造就不凡的人生!看重生潮流下的真相,看一次奇怪重生鉴定引发的故事!
  • 首富

    首富

    本书描写的是一群传说中的人们。他们都是各在自国家中最富有的那个人,那个被神话笼罩,被颂歌环绕,被嫉妒淹没的人。本书将还原他们的创业历程,致富秘诀和神秘生活。同时还将告诉你,这些首富,其实都是一个个可以被逼近和超越的人。
  • 大乘广百论释论

    大乘广百论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十八岁参军

    十八岁参军

    1933年农历三月十五日,我出生于湖南省乾城县所里镇,即现在的湖南省湘西土家族苗族自治州州府吉首市主城区。我虽然离开家乡到北方工作生活了六十年,但乡音难改,说一口既带湖南辣味,又带山西醋味的普通话。常常有人听了我的口音,问我是什么地方人?我回答是湘西人,对方就说:“啊!知道了,是出土匪的那个地方。”有的人甚至还会开玩笑地加一句:“阁下不是土匪吧?”其实,这是一个误识,是受上世纪九十年代连续上映的《湘西剿匪记》、《乌龙山剿匪记》、《湘西往事》等影视剧的影响。这几部影视剧描述的土匪,并非传统意义的土匪。