登陆注册
5213600000246

第246章

It was in truth a shabby house outside, with very dim parlour windows and very small show of blinds, and very dirty muslin curtains dangling across the lower panes on very loose and limp strings. Neither, when the door was opened, did the inside appear to belie the outward promise, as there was faded carpeting on the stairs and faded oil-cloth in the passage;in addition to which discomforts a gentleman Ruler was smoking hard in the front parlour (though it was not yet noon), while the lady of the house was busily engaged in turpentining the disjointed fragments of a tent-bedstead at the door of the back-parlour, as if in preparation for the reception of some new lodger who had been fortunate enough to engage it.

Nicholas had ample time to make these observations while the little boy, who went on errands for the lodgers, clattered down the kitchen stairs and was heard to scream, as in some remote cellar, for Miss Bray's servant, who, presently appearing and requesting him to follow her, caused him to evince greater symptoms of nervousness and disorder than so natural a consequence of his having inquired for that young lady would seem calculated to occasion.

Upstairs he went, however, and into a front room he was shown, and there, seated at a little table by the window, on which were drawing materials with which she was occupied, sat the beautiful girl who had so engrossed his thoughts, and who, surrounded by all the new and strong interest which Nicholas attached to her story, seemed now, in his eyes, a thousand times more beautiful than he had ever yet supposed her.

But how the graces and elegancies which she had dispersed about the poorly-furnished room went to the heart of Nicholas! Flowers, plants, birds, the harp, the old piano whose notes had sounded so much sweeter in bygone times--how many struggles had it cost her to keep these two last links of that broken chain which bound her yet to home! With every slender ornament, the occupation of her leisure hours, replete with that graceful charm which lingers in every little tasteful work of woman's hands, how much patient endurance and how many gentle affections were entwined! He felt as though the smile of Heaven were on the little chamber; as though the beautiful devotion of so young and weak a creature had shed a ray of its own on the inanimate things around, and made them beautiful as itself; as though the halo with which old painters surround the bright angels of a sinless world played about a being akin in spirit to them, and its light were visibly before him.

And yet Nicholas was in the Rules of the King's Bench Prison! If he had been in Italy indeed, and the time had been sunset, and the scene a stately terrace! But, there is one broad sky over all the world, and whether it be blue or cloudy, the same heaven beyond it; so, perhaps, he had no need of compunction for thinking as he did.

It is not to be supposed that he took in everything at one glance, for he had as yet been unconscious of the presence of a sick man propped up with pillows in an easy-chair, who, moving restlessly and impatiently in his seat, attracted his attention.

He was scarce fifty, perhaps, but so emaciated as to appear much older.

His features presented the remains of a handsome countenance, but one in which the embers of strong and impetuous passions were easier to be traced than any expression which would have rendered a far plainer face much more prepossessing. His looks were very haggard, and his limbs and body literally worn to the bone, but there was something of the old fire in the large sunken eye notwithstanding, and it seemed to kindle afresh as he struck a thick stick, with which he seemed to have supported himself in his seat, impatiently on the floor twice or thrice, and called his daughter by her name.

`Madeline, who is this--what does anybody want here--who told a stranger we could be seen? What is it?'

`I believe--' the young lady began, as she inclined her head with an air of some confusion, in reply to the salutation of Nicholas.

`You always believe,' returned her father, petulantly. `What is it?'

By this time Nicholas had recovered sufficient presence of mind to speak for himself, so he said (as it had been agreed he should say) that he had called about a pair of hand-screens, and some painted velvet for an ottoman, both of which were required to be of the most elegant design possible, neither time nor expense being of the smallest consideration. He had also to pay for the two drawings, with many thanks, and, advancing to the little table, he laid upon it a bank note, folded in an envelope and sealed.

`See that the money is right, Madeline,' said the father. `Open the paper, my dear.'

`It's quite right, papa, I'm sure.'

`Here!' said Mr Bray, putting out his hand, and opening and shutting his bony fingers with irritable impatience. `Let me see. What are you talking about, Madeline--you're sure--how can you be sure of any such thing--five pounds--well, is that right?'

`Quite,' said Madeline, bending over him. She was so busily employed in arranging the pillows that Nicholas could not see her face, but as she stooped he thought he saw a tear fall.

同类推荐
热门推荐
  • 先做女王,再当公主

    先做女王,再当公主

    先做自己的女王,再当别人的公主。这是一本关于不同时代、不同际遇、不同职业的女性,如果寻找独特生命意义的书。有几千年前的妇好、赵飞燕,有地球另一端的香奈儿、简·奥斯丁,还有科学家居里夫人、艺术家蒋英、新凤霞……这些有故事的女人,横跨千年时空,跨越地球纬度,浓缩在一篇篇文章中,与你四目相对、灵魂对话。真正优秀的女子,必定既温柔又坚强。所有经历的低谷、绝望,禁受的无礼、冷遇,抵御的迷茫、慌张,最终会化为筋肉骨血,成为参透生命意义的力量。
  • 入赘皇女

    入赘皇女

    她不仅是金睿国最受宠的七皇女,女帝最中意的太女人选,亦是金睿男儿心目中的最佳妻主!然而这样的地位往往危险重重暗杀不断。一不小心沦为乞丐,却因一颗绣球牵出一段姻缘。娶就娶了,娶了自然得负责!可谁来告诉她为何这大少爷脾气这么差,甚至连丫鬟小厮都看不起她这位入赘的乞丐妻主!唉,既然看不起,她就努力成为让他看得起的人!感情如果培养不出来,那她就换个方式宠出来!
  • 逆斗九霄

    逆斗九霄

    意外的传承改变了杜明宇的人生,看似坦荡的道路布满荆棘,情人的背叛,未知的危险,怎奈何,凌云壮志荡心胸,逆踏云梯斗九霄。
  • 自信(青少年成长智慧丛书)

    自信(青少年成长智慧丛书)

    针对当代少年儿童应具备的十种素质,把古今中外的经典故事按关键词归类,精编成《诚信》、《自信》、《创新》、《道德》、《协作》、《细节》、《独立》、《责任》、《节俭》、《执著》共十本故事集。每个故事后设计有“换位思考”与“成长感悟”小栏目。用以充分调动孩子们思考问题的积极性,给孩子们以无限启迪。书中故事娓娓道来,插图生动有趣,可让孩子们在快乐的阅读中收获知识。
  • 特宠萌妃:废柴杀手一等妃

    特宠萌妃:废柴杀手一等妃

    百里宸曦是个杀手,有一天她和所有杀手前辈们一样穿越了。她表示穿越没关系,穿成亡国公主也不要紧,日子总是要过的。上辈子过的太辛苦,这辈子从来。还有妖孽美男,快到碗里来!!!
  • 岛屿和远航:当代爱尔兰四诗人选

    岛屿和远航:当代爱尔兰四诗人选

    本书是包慧怡和彭李菁合作翻译的当代爱尔兰四位诗人的作品集。四位诗人中,迈克尔·朗礼、哈利·克里夫顿和葆拉·弥罕分别为最近三届爱尔兰桂冠诗人,保罗·默顿曾经任牛津大学的诗歌教授,现任普林斯顿大学人文学院教授。本诗集所选四位诗人的作品,多是诗人对普世价值观与国家身份认同的思考、对爱尔兰语和英语的情感与考量、对诗歌与人类社会关系的反思,均有极深的文学意义和现实意义。
  • 我的妞妞

    我的妞妞

    一个人,一只狗,一辆三轮车就此踏上了寻亲之路。路上的千姿百态让主人公看尽了事世的沧桑。最终的结果如何请跟我一起走进主人公的生活,跟着他一起尝尽世间百态。等着你哦!
  • 强撩萌仙:大神,套路多

    强撩萌仙:大神,套路多

    她是除了美貌便空无一物的草包仙子墨彤,他是天界才貌双全且修为破表的流逝上仙。她为他吃尽苦头,最终逆袭成材。他为她苦苦等待,最终抱她在怀。虽然他们相爱时错过了太久的时间,但彼此真挚之情弥补了缺失的遗憾。只可惜,三万年的陪伴,六千年的相守,五年的相爱,最终却还是败给了因果……(信我,不虐,he!且本人简介无能,所以这文案写的我一言难尽啊!还有初次写仙侠文,忽略了黄金三章的重要性,导致有点慢热,可后面绝对越来越精彩^O^给我个机会,我们一起交流想法吧,么哒?) 欢迎加入凤舞昭离书友群,群号码:692888062
  • 狂后倾天下

    狂后倾天下

    他是被罢黜到八荒之地的王,无权,无势,终生不得回京,但谁又能知他手握精锐雄兵,一朝崛起,八方震惊。她是被毁家灭国的落难公主,有才,有貌,手无寸铁之力,但谁又能知她精于文韬武略,锋芒初绽,天下侧目。世人皆道他冷酷,无情,却不知他最为情深,爱她之心始终如一。世人皆道她铁血,疏狂,却不知她最为重情,恩义情仇历历分明。他说:“她是天上的鹰,谁也不能阻断她展翅飞翔,哪怕是我。”她说:“我不会做那笼中的雀,但我可以与他并肩站在城楼之巅,一同傲视天下。”一朝穿越,险葬虎口,英雄救美,强强相遇。似乎很完美的开始。可事实上……【精彩小剧场】1.风雪交加夜,本是好眠时。红烛高照,英俊的男人一身狼狈,俊颜怒火高炽:“我是个正常的男人!”她从容起身,淡淡而视:“这个问题不需要我来验证。”他愤然立起:“你是个正常的女人!”她走到案边拿起军报,着墨:“这个问题也不需要你来验证。”他双手撑案,气息迫人:“你我婚约在前,你没有理由踢我下床。”“陛下,动气伤身。帐外风雪正疾,陛下若是内火太盛,不如出去享受片刻清凉,以免长夜难眠,自己受累。”2.深秋露重,人人加衣。凉风飕飕的院子里,男人只着单薄纱衣,凤眼含春:“你看,我未娶你未嫁,咱俩正好凑成一对。”她睨他一眼,点尘不惊:“我不喜欢男人。”他笑得欢快:“正好,我也不喜欢。”她转身,将他从上到下打量一遍,唇角勾起:“说得具体点,我不喜欢你这样的男人。”他惊讶,握住她的手,凤眼里月光皎皎,情意切切:“啊……我哪里不好?你说,我改。”她推开他的手,负手上阶:“把衣服穿上,否则你哪里都不好。”
  • 职业教育主体性教学体系论

    职业教育主体性教学体系论

    该书以主体教育理论为指导,从职业教育的教学实际出发,以促进学生主体发展为主线,在教育理论与实践的结合上对职业教育的主体性教学体系进行了架构。这是国内职业教育界一本颇具原创性的有关职业教育教学论的专著,既为具有职业教育特色的教学论建设作出了贡献,又为职业教育教学管理工作者、教育教学研究人员和职业院校一线的同仁们开展职业教育教学改革提供了一种崭新的思路和借鉴。这是一本值得一读的好书。