登陆注册
5213600000284

第284章

`I have none,' said Nicholas; `nor, in the consideration of the station you once held, have I used that or any other word which, however harmless in itself, could be supposed to imply authority on my part or dependence on yours. I have no orders, but I have fears--fears that I will express, chafe as you may--fears that you may be consigning that young lady to something worse than supporting you by the labour of her hands, had she worked herself dead. These are my fears, and these fears I found upon your own demeanour.

Your conscience will tell you, sir, whether I construe it well or not.'

`For Heaven's sake!' cried Madeline, interposing in alarm between them.

`Remember, sir, he is ill.'

`Ill!' cried the invalid, gasping and catching for breath. `Ill! Ill!

I am bearded and bullied by a shop-boy, and she beseeches him to pity me and remember I am ill!'

He fell into a paroxysm of his disorder, so violent that for a few moments Nicholas was alarmed for his life; but finding that he began to recover, he withdrew, after signifying by a gesture to the young lady that he had something important to communicate, and would wait for her outside the room. He could hear that the sick man came gradually, but slowly, to himself, and that without any reference to what had just occurred, as though he had no distinct recollection of it as yet, he requested to be left alone.

`Oh!' thought Nicholas, `that this slender chance might not be lost, and that I might prevail, if it were but for one week's time and reconsideration!'

`You are charged with some commission to mc, sir,' said Madeline, presenting herself in great agitation. `Do not press it now, I beg and pray you. The day after tomorrow--come here then.'

`It will be too late--too late for what I have to say,' rejoined Nicholas, `and you will not be here. Oh, madam, if you have but one thought of him who sent me here, but one last lingering care for your own peace of mind and heart, I do for God's sake urge you to give me a hearing.'

She attempted to pass him, but Nicholas gently detained her.

`A hearing,' said Nicholas. `I ask you but to hear me--not me alone, but him for whom I speak, who is far away and does not know your danger.

In the name of Heaven hear me!'

The poor attendant, with her eyes swollen and red with weeping, stood by; and to her Nicholas appealed in such passionate terms that she opened a side-door, and, supporting her mistress into an adjoining room, beckoned Nicholas to follow them.

`Leave me, sir, pray,' said the young lady.

`I cannot, will not leave you thus,' returned Nicholas. `I have a duty to discharge; and, either here, or in the room from which we have just now come, at whatever risk or hazard to Mr Bray, I must beseech you to contemplate again the fearful course to which you have been impelled.'

`What course is this you speak of, and impelled by whom, sir?' demanded the young lady, with an effort to speak proudly.

`I speak of this marriage,' returned Nicholas, `of this marriage, fixed for tomorrow, by one who never faltered in a bad purpose, or lent his aid to any good design; of this marriage, the history of which is known to me, better, far better, than it is to you. I know what web is wound about you. I know what men they are from whom these schemes have come. You are betrayed and sold for money--for gold, whose every coin is rusted with tears, if not red with the blood of ruined men, who have fallen desperately by their own mad hands.'

`You say you have a duty to discharge,' said Madeline, `and so have I. And with the help of Heaven I will perform it.'

`Say rather with the help of devils,' replied Nicholas, `with the help of men, one of them your destined husband, who are--'

`I must not hear this,' cried the young lady, striving to repress a shudder, occasioned, as it seemed, even by this slight allusion to Arthur Gride. `This evil, if evil it be, has been of my own seeking. I am impelled to this course by on one, but follow it of my own free will. You see Iam not constrained or forced. Report this,' said Madeline, `to my dear friend and benefactor, and, taking with you my prayers and thanks for him and for yourself, leave me for ever!'

`Not until I have besought you, with all the earnestness and fervour by which I am animated,' cried Nicholas, `to postpone this marriage for one short week. Not until I have besought you to think more deeply than you can have done, influenced as you are, upon the step you are about to take. Although you cannot be fully conscious of the villainy of this man to whom you are about to give your hand, some of his deeds you know. You have heard him speak, and have looked upon his face. Reflect, reflect, before it is too late, on the mockery of plighting to him at the altar, faith in which your heart can have no share--of uttering solemn words, against which nature and reason must rebel--of the degradation of yourself in your own esteem, which must ensue, and must be aggravated every day, as his detested character opens upon you more and more. Shrink from the loathsome companionship of this wretch as you would from corruption and disease. Suffer toil and labour if you will, but shun him, shun him, and be happy. For, believe me, I speak the truth;--the most abject poverty, the most wretched condition of human life, with a pure and upright mind, would be happiness to that which you must undergo as the wife of such a man as this!'

Long before Nicholas ceased to speak, the young lady buried her face in her hands, and gave her tears free way. In a voice at first inarticulate with emotion, but gradually recovering strength as she proceeded, she answered him.

同类推荐
  • Louis Lambert

    Louis Lambert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观贯义

    摩诃止观贯义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卓峰珏禅师语录

    卓峰珏禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送陈嘏登第作尉归觐

    送陈嘏登第作尉归觐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难提释经

    难提释经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 淑女之家

    淑女之家

    《淑女之家》是鬼马星的成名作简东平系列之一,该书采用犯罪与浪漫爱情同时并进的小说模式,以及双线齐发的推理格局,增加了心理悬疑的元素,改变了以往推理小说在情节铺陈上节奏较慢的缺陷,使故事内容更丰富,更具张力。
  • 明月有清辉

    明月有清辉

    国破山河在,城春草木深,然亡国公主,是没有家的
  • 余罪

    余罪

    警中有位前辈告诉我:慈不掌兵、善不从警。好人当不了警察,因为善良在作奸犯科的人看来,是一种可笑的懦弱。我很不幸,不是一个善良,也不是一个懦弱的人,那些千奇百怪的犯罪,形形色色的罪犯,成了我生活的一部分。我不得不像他们一样思考,不得不像他们一样行事,因为我无时无刻都在绞尽脑汁地想着,如何抓住他们。我叫余罪,我是刑警,这是我的故事,一个迷茫、困惑、冲动、激烈的故事………
  • 叱咤英豪(第二次世界大战史丛书)

    叱咤英豪(第二次世界大战史丛书)

    1955年3月,蒙巴顿出任第一海务大臣。1956年,蒙巴顿登上了皇家海军的顶峰——被晋升为海军元帅,1959年5月22日,麦克米伦首相正式任命蒙巴顿为国防参谋长,并建议这个职务的任期将由3年延长到5年。从地位上说,国防参谋长仅低于国防大臣,但由于后者属于文官并受党派竞选的影响,所以,国防参谋长实际上是整个英国陆海空三军武装力量的专职首长。
  • 血战1937

    血战1937

    1937年,日军侵华战争突然爆发,日军参谋部利用纵队司令兄弟之间的矛盾,成功将阳泉纵队改编为皇协军第八混成旅。国民党高层极为震惊,于是他们针对这次事件制定了一个"闪电"计划,清除这些投靠日军的汉奸的行动从此开始了……
  • 姑娘,你的勇气价值连城

    姑娘,你的勇气价值连城

    人生中这四样必须要有:扬在脸上的自信,长在心底的善良,融进血液的骨气,刻进生命里的坚强。你现在的气质里,藏着你走过的路、读过的书和爱过的人。
  • 邪武霸君

    邪武霸君

    天生废物的他,却拥有世上罕见的火体之身!一次机缘下,成功开启身体密码!从此修炼事半功倍!阴谋诡计那又怎样,照样称霸一方;敌人再强那又怎样,照样揉虐捏碎!且看王川如何逆天改命,成就宏图霸业……
  • 末世拾荒王

    末世拾荒王

    从顶尖文明逃离之后的乔恩,即将在这个狂乱的,没有秩序的星球上活下来。在最不真实的世界里,做起了最真实的人类。
  • 时代巨擘

    时代巨擘

    遮天公司,一手遮天!穿越1973年,和世界首富比尔·盖茨成为哈佛大学同学!“盖茨,跟哥一起辍学吧,咱们把微软公司建立起来,哥以后带你去纳斯达克敲钟!!!”穿越1973年,和乔布斯成为雅达利游戏公司同事!“乔布斯,跟哥一起辞职吧,咱们把苹果公司建立起来,哥以后也带你去纳斯达克敲钟!!!”PS:已有两百万字完结小说《硅谷大帝》,感兴趣的朋友可以去看看,支持一下。
  • 天才妖妃归来

    天才妖妃归来

    重回帝都,被逼嫁给残暴的夜王?洛倾夭手指一竖,轻蔑道,“狗屁!”她要的是怼天又怼地,虐白莲踩渣渣!不料,夜王处处宠爱,有求必应,还附赠小包子。“爹爹,娘亲想要国库里的宝贝!”“把国库钥匙送去。”“爹爹,娘亲想打邻国国王!”“我亲自去帮她打!”“御!千!绝!”洛倾夭揪起黏着她叫娘的小包子,瞪着男人讨说法,“你的儿子,和我有什么关系?”