登陆注册
5213600000004

第4章

Mr Nickleby closed an account-book which lay on his desk, and, throwing himself back in his chair, gazed with an air of abstraction through the dirty window. Some London houses have a melancholy little plot of ground behind them, usually fenced in by four high whitewashed walls, and frowned upon by stacks of chimneys: in which there withers on, from year to year, a crippled tree, that makes a show of putting forth a few leaves late in autumn when other trees shed theirs, and, drooping in the effort, lingers on, all crackled and smoke-dried, till the following season, when it repeats the same process, and perhaps, if the weather be particularly genial, even tempts some rheumatic sparrow to chirrup in its branches. People sometimes call these dark yards `gardens'; it is not supposed that they were ever planted, but rather that they are pieces of unreclaimed land, with the withered vegetation of the original brick-field. No man thinks of walking in this desolate place, or of turning it to any account. A few hampers, half-a-dozen broken bottles, and such-like rubbish, may be thrown there, when the tenant first moves in, but nothing more; and there they remain until he goes away again: the damp straw taking just as long to moulder as it thinks proper: and mingling with the scanty box, and stunted everbrowns, and broken flower-pots, that are scattered mournfully about -- a prey to `blacks' and dirt.

It was into a place of this kind that Mr Ralph Nickleby gazed, as he sat with his hands in his pockets looking out of the window. He had fixed his eyes upon a distorted fir tree, planted by some former tenant in a tub that had once been green, and left there, years before, to rot away piecemeal. There was nothing very inviting in the object, but Mr Nickleby was wrapt in a brown study, and sat contemplating it with far greater attention than, in a more conscious mood, he would have deigned to bestow upon the rarest exotic. At length, his eyes wandered to a little dirty window on the left, through which the face of the clerk was dimly visible; that worthy chancing to look up, he beckoned him to attend.

In obedience to this summons the clerk got off the high stool (to which he had communicated a high polish by countless gettings off and on), and presented himself in Mr Nickleby's room. He was a tall man of middle age, with two goggle eyes whereof one was a fixture, a rubicund nose, a cadaverous face, and a suit of clothes (if the term be allowable when they suited him not at all) much the worse for wear, very much too small, and placed upon such a short allowance of buttons that it was marvellous how he contrived to keep them on.

`Was that half-past twelve, Noggs?' said Mr Nickleby, in a sharp and grating voice.

`Not more than five-and-twenty minutes by the --' Noggs was going to add public-house clock, but recollecting himself, substituted `regular time.'

`My watch has stopped,' said Mr Nickleby; `I don't know from what cause.'

`Not wound up,' said Noggs.

`Yes it is,' said Mr Nickleby.

`Over-wound then,' rejoined Noggs.

`That can't very well be,' observed Mr Nickleby.

`Must be,' said Noggs.

`Well!' said Mr Nickleby, putting the repeater back in his pocket; `perhaps it is.'

Noggs gave a peculiar grunt, as was his custom at the end of all disputes with his master, to imply that he (Noggs) triumphed; and (as he rarely spoke to anybody unless somebody spoke to him) fell into a grim silence, and rubbed his hands slowly over each other: cracking the joints of his fingers, and squeezing them into all possible distortions. The incessant performance of this routine on every occasion, and the communication of a fixed and rigid look to his unaffected eye, so as to make it uniform with the other, and to render it impossible for anybody to determine where or at what he was looking, were two among the numerous peculiarities of Mr Noggs, which struck an inexperienced observer at first sight.

`I am going to the London Tavern this morning,' said Mr Nickleby.

`Public meeting?' inquired Noggs.

Mr Nickleby nodded. `I expect a letter from the solicitor respecting that mortgage of Ruddle's. If it comes at all, it will be here by the two o'clock delivery. I shall leave the City about that time and walk to Charing Cross on the left-hand side of the way; if there are any letters, come and meet me, and bring them with you.'

Noggs nodded; and as he nodded, there came a ring at the office bell.

The master looked up from his papers, and the clerk calmly remained in a stationary position.

`The bell,' said Noggs, as though in explanation. `At home?'

`Yes.'

`To anybody?'

`Yes.'

`To the tax-gatherer?'

`No! Let him call again.'

Noggs gave vent to his usual grunt, as much as to say `I thought so!'

and, the ring being repeated, went to the door, whence he presently returned, ushering in, by the name of Mr Bonney, a pale gentleman in a violent hurry, who, with his hair standing up in great disorder all over his head, and a very narrow white cravat tied loosely round his throat, looked as if he had been knocked up in the night and had not dressed himself since.

`My dear Nickleby,' said the gentleman, taking off a white hat which was so full of papers that it would scarcely stick upon his head, `there's not a moment to lose; I have a cab at the door. Sir Matthew Pupker takes the chair, and three members of Parliament are positively coming. I have seen two of them safely out of bed. The third, who was at Crockford's all night, has just gone home to put a clean shirt on, and take a bottle or two of soda water, and will certainly be with us, in time to address the meeting. He is a little excited by last night, but never mind that; he always speaks the stronger for it.'

`It seems to promise pretty well,' said Mr Ralph Nickleby, whose deliberate manner was strongly opposed to the vivacity of the other man of business.

同类推荐
热门推荐
  • 感动学生的发明家故事

    感动学生的发明家故事

    人类经过上万年的创造与探索活动,衍生了成千上万项的发明和发现。这些成功的发明与发现不但满足了人类生存和求知需要,而且对造就我们今天的文明世界,起到了极为重要的作用。
  • 凤凰涅槃:上神,请自重

    凤凰涅槃:上神,请自重

    因为怕历劫而努力修炼的普通小仙,明明弱的不行却有一头上古魔兽的坐骑;既狗腿又怕事还欺负人?如果能无忧无虑,那做一个长相一般的丑仙也就罢了。可我那时候还不懂那么多事,就真的爱了深刻,遍体鳞伤。历经情劫后,凤凰涅盘重生的的上神倾城绝颜,待我把之前的苦一点一点拿回来。--情节虚构,请勿模仿
  • 神级经验升级系统

    神级经验升级系统

    来自地球的一名普通青年叶天在一场车祸中意外穿越到了以武为尊的天元大陆随后获得了无敌升级系统随后修为一路飞升藐视一切群雄成为了这方世界的唯一一位神灵,
  • 吴中故语

    吴中故语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻想世界大掠夺

    幻想世界大掠夺

    睁开眼,陆羽发现自己穿越了,而且还是穿越到了自己曾经看过的一个个小说动漫电视剧里面,还好他有一个系统跟着一起穿,为了保住自己的小命,并且长生不死,陆羽不得不走上了掠夺诸天万界的路程。
  • 勋章

    勋章

    《勋章》这本小说散文集中除了《勋章》,还收录了《羊羹》、《手表》、《鞋子》等作品,均为作者晚期作品。此书秉持了作者一贯的风格,对日本战后的普通百姓的生活加以刻画,不失为是一部融汇浮生的作品。
  • 杀手妃:妖孽殿下别太坏

    杀手妃:妖孽殿下别太坏

    21世纪,残忍、冷漠的杀手,水若影,一朝穿越,成了有名的灵术废柴,廉初歌。他说,廉初歌我不怕你堕魔,我只怕你为神。若你堕魔,记得我把我一并带走。他一袭红衣,风华绝代,睥睨天下的皇者之气,却不想最后竟然爱上了自己游戏中的人物……狗血版文案:她为了他斩了三千青丝,断了三生石。他为了她,一夜间白了青丝,白了睫眉,他要用血红的曼珠沙华铺成一条血路,他要让她目之所及,皆是亡灵之渡……(情节虚构,切勿模仿)
  • 剑锋谱

    剑锋谱

    手执三尺剑,斩尽妖邪不畏死,心在光明界,真我自在道之侧。剑锋指天叩,传奇自在巅峰立,心如仁者念,我为人间开天地。各位热心书友可加本书QQ群;230353611.
  • 我曾用心爱着你

    我曾用心爱着你

    结婚三年,老公心里只有初恋。你没有错,是我飞蛾扑火。如今成了出得厅堂进的厨房的小男人,他一心扑在了童欢颜身上,恨不能时时刻刻都腻在她身边。阳光,总在风雨后!但是,曾经的伤痕还在。
  • 王妃如云,智斗腹黑王爷

    王妃如云,智斗腹黑王爷

    传闻中东翰国丞相府千金叶紫烟貌丑无盐,粗鄙不堪,却因大哥二哥的赫赫战功被赐婚给俊美无双的辰王爷。轩辕浩辰,被迫娶了不想娶的女人,让她住在王府的落叶苑,成婚一年了,不曾见过面,只有一次,见到了在刺客剑下的她,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松,这是自己的王妃吗?叶紫烟历经沧桑,只想在辰王府这个偏僻的角落里面平静地生活,隐藏起自己所有的才华,梦想着有一日能实现自己心中那个久藏的愿望。只是,注定不平凡的她,只为了那个梦想,一次次被搅进自己不想的局里面,直到失去了自己最亲的人,自己最想保护的人,终于决定,远离京师,自己的心从此不为任何人停留,只为自己而生活。尘世才女,风华绝代:智斗腹黑王爷