登陆注册
5213800000011

第11章

there.My eye," chuckling, "it was queer talk! But I liked it.P'raps it was lies, but it was cheerfle lies that 'elps yer.What I ses is--if THINGS ain't cheerfle, PEOPLE 'S got to be --to fight it out.The women in the 'ouse larft fit to kill theirselves when she fust come 'ome limpin' an'

talked to 'em about what the lidy told 'er.But arter a bit they liked to 'ear 'er--just along o' the cheerfleness.Said it was like a pantermine.Drunken Bet says if she could get 'old 'f it an' believe it sime as Jinny Montaubyn does it'd be as cheerin' as drink an' last longer.""Is it a kind of religion?" Dart asked, having a vague memory of rumors of fantastic new theories and half-born beliefs which had seemed to him weird visions floating through fagged brains wearied by old doubts and arguments and failures.The world was tired--the whole earth was sad--centuries had wrought only to the end of this twentieth century's despair.Was the struggle waking even here--in this back water of the huge city's human tide?

he wondered with dull interest.

"Is it a kind of religion?" he said.

"It 's cheerfler." Glad thrust out her sharp chin uncertainly again.

"There 's no 'ell fire in it.An'

there ain't no blime laid on Godamighty." (The word as she uttered it seemed to have no connection whatever with her usual colloquial invocation of the Deity.) "When a dray run over little Billy an' crushed 'im inter a rag, an' 'is mother was screamin' an' draggin' 'er 'air down, the curick 'e ses, `It 's Gawd's will,'

'e ses--an' 'e ain't no bad sort neither, an' 'is fice was white an' wet with sweat--`Gawd done it,' 'e ses.

An' me, I'd nussed the child an' I clawed me 'air sime as if I was 'is mother an' I screamed out, `Then damn 'im!' An' the curick 'e dropped sittin' down on the curb-stone an' 'id 'is fice in 'is 'ands."

Dart hid his own face after the manner of the wretched curate.

"No wonder," he groaned.His blood turned cold.

"But," said Glad, "Miss Montaubyn's lidy she says Godamighty never done it nor never intended it, an' if we kep' sayin' an' believin' 'e 's close to us an' not millyuns o' miles away, we'd be took care of whilst we was alive an' not 'ave to wait till we was dead."She got up on her feet and threw up her arms with a sudden jerk and involuntary gesture.

"I 'm alive! I 'm alive!" she cried out, "I've got ter be took care of NOW! That 's why I like wot she tells about it.So does the women.

We ain't no more reason ter be sure of wot the curick says than ter be sure o' this.Dunno as I've got ter choose either way, but if I 'ad, I'd choose the cheerflest."Dart had sat staring at her--so had Polly--so had the thief.Dart rubbed his forehead.

"I do not understand," he said.

" 'T ain't understanding! It 's believin'.Bless yer, SHE doesn't understand.I say, let's go an' talk to 'er a bit.She don't mind nothin', an'

she'll let us in.We can leave Polly an' 'im 'ere.They can make some more tea an' drink it."It ended in their going out of the room together again and stumbling once more down the stairway's crookedness.At the bottom of the first short flight they stopped in the darkness and Glad knocked at a door with a summons manifestly expectant of cheerful welcome.She used the formula she had used before.

" 'S on'y me, Miss Montaubyn,"

she cried out." 'S on'y Glad."

The door opened in wide welcome, and confronting them as she held its handle stood a small old woman with an astonishing face.It was astonishing because while it was withered and wrinkled with marks of past years which had once stamped their reckless unsavoriness upon its every line, some strange redeeming thing had happened to it and its expression was that of a creature to whom the opening of a door could only mean the entrance--the tumbling in as it were--of hopes realized.

Its surface was swept clean of even the vaguest anticipation of anything not to be desired.Smiling as it did through the black doorway into the unrelieved shadow of the passage, it struck Antony Dart at once that it actually implied this--and that in this place--and indeed in any place--nothing could have been more astonishing.What could, indeed?

"Well, well," she said, "come in, Glad, bless yer.""I've brought a gent to 'ear yer talk a bit," Glad explained informally.

The small old woman raised her twinkling old face to look at him.

"Ah!" she said, as if summing up what was before her." 'E thinks it 's worse than it is, doesn't 'e, now?

Come in, sir, do."

This time it struck Dart that her look seemed actually to anticipate the evolving of some wonderful and desirable thing from himself.As if even his gloom carried with it treasure as yet undisplayed.As she knew nothing of the ten sovereigns, he wondered what, in God's name, she saw.

The poverty of the little square room had an odd cheer in it.Much scrubbing had removed from it the objections manifest in Glad's room above.There was a small red fire in the grate, a strip of old, but gay carpet before it, two chairs and a table were covered with a harlequin patchwork made of bright odds and ends of all sizes and shapes.The fog in all its murky volume could not quite obscure the brightness of the often rubbed window and its harlequin curtain drawn across upon a string.

"Bless yer," said Miss Montaubyn, "sit down."Dart sat and thanked her.Glad dropped upon the floor and girdled her knees comfortably while Miss Montaubyn took the second chair, which was close to the table, and snuffed the candle which stood near a basket of colored scraps such as, without doubt, had made the harlequin curtain.

"Yer won't mind me goin' on with me bit o' work?" she chirped.

"Tell 'im wot it is," Glad suggested.

"They come from a dressmaker as is in a small way," designating the scraps by a gesture."I clean up for 'er an'

she lets me 'ave 'em.I make 'em up into anythink I can--pin-cushions an'

bags an' curtings an' balls.Nobody'd think wot they run to sometimes.

Now an' then I sell some of 'em.

Wot I can't sell I give away."

"Drunken Bet's biby plays with 'er ball all day," said Glad.

同类推荐
  • 朝野佥言

    朝野佥言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日本国考略

    日本国考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公孙龙子注

    公孙龙子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Lady of Quality

    A Lady of Quality

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大巍禅师竹室集

    大巍禅师竹室集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 贴身丫鬟升职记

    贴身丫鬟升职记

    山贼世家的关柳柳被娘亲送到苏州第一大户唐家做丫鬟,没想到只用了一个月的时间,就从面瘫大小姐的贴身小丫鬟变成了唐夫人钦点的儿媳妇!这升职的速度也太快啦!--情节虚构,请勿模仿
  • 网游之大神真的不充钱

    网游之大神真的不充钱

    在玩游戏第一天就结识的神秘小队友,居然成长飞速,稳步发育成了排行榜第一的大神。在她感叹有钱就是好的时候,大神还一脸无辜地表示,“我没有充钱啊。”什么!!没有充钱那这些RMB装备怎么来的!!无论如何,混吃混喝的日子已经开始了...等等!为什么大boss的名字和游戏好友名字一毛一样——闻暖暖小心肝颤了颤,“一定是还没睡醒。”于是,她决定继续睡觉。总之,这是一部现言+古言+游戏竞技+推理+高干+总裁+逆袭+娱乐圈+.....N重元素混合的温情之作,是一个看似聪慧实则呆萌的女主,被看似简单实则深沉的男人拆吃入腹画地为圈的搞笑舒爽故事···
  • 7日熟络:跟上司打交道:七日职场炼金术丛书

    7日熟络:跟上司打交道:七日职场炼金术丛书

    上司与员工之间的人际关系应该是双向的,想要有所作为的员工必须要“管理好”自己的上司,正如上司必须管理好自己一样。员工不一定非得被动的接受上司的命令,也不一定非得符合上司的期望。反过来,他们与上司应该是一种合作伙伴关系,双方在合作过程中,实现共同的目标!
  • 两个人的行走

    两个人的行走

    作者立足西部劳动人民的生活场景,用独特视角观察生活,叙述生活,《一头雾水》中,主人公胡一宁因渴望城市生活而逃离农村,却又因厌倦城市生活而希望回归农村;《进城打工》中,民工张二狗痛失爱侄,无法面对亲人,恐惧回家;《梦醒时分》中,魏小丽因生活闲散无聊导致感情出轨,无颜面对家人,选择自尽;《铁面柔情》中,程英为帮丈夫戒毒,不料失手杀夫……总之,每一篇故事的背后,都有一个心酸的家庭,一段难忘的记忆。
  • 红枪白马女政委赵一曼

    红枪白马女政委赵一曼

    本书以翔实的史料,记载了抗日英雄赵一曼辉煌的一生。她在少年时期,就在姐夫的引导下,从四川省走向了革命道路,后又到苏联学习。最后牺牲在东北抗联的林海雪原,面对着日本帝国主义的屠刀,她坚贞不屈,决不投降。为中华民族树立了一座与日月争辉的丰碑。本书为“中国孩子的好榜样丛书之一”。
  • 还珠格格1-3部(全集)

    还珠格格1-3部(全集)

    该书讲述了人们喜闻乐见的类型的民间格格。深受读者和观众朋友的欢迎。琼瑶根据自己编剧在亚洲大受欢迎的同名电视剧剧本改编而成其第一、二、三部先后被拍摄成同名电视连续剧《还珠格格》、《还珠格格第二部》、《还珠格格第三部天上人间》。
  • 每天一堂销售口才课

    每天一堂销售口才课

    《每天一堂销售口才课》内容简介:销售是一个靠嘴吃饭的职业,不会说话就做不好销售。良好的口才与沟通能力,是一名顶尖销售员成功的关键因素。口才是训练出来的,一分天资,九分努力。《每天一堂销售口才课》从如何开场、提问、处理客户异议、讨价还价、说服购买、促成成交等几个方面进行技巧性讲解,卓有成效地提高销售人员与客户沟通时的说话技巧。
  • 牛虻

    牛虻

    《牛虻》是爱尔兰作家艾捷尔丽莲伏尼契的长篇小说,描写19世纪意大利爱国者反对奥地利统治者的斗争。本书描述了意大利青年牛虻的成长历程,讲述了他如何在黑暗现实的教训下觉醒,如何自觉投身到火热的斗争中,并成长为一名坚强战士的人生历程。牛虻作为一个有血有肉的爱国志士的形象已深入人心,成为世界文学画廊中的典型形象,感染了一代又一代的读者。
  • 半死不活

    半死不活

    我才认得梅玲姑娘的时候,梅玲还是一名初中生,头上束着两根朝天辫,走路的时候脑瓜顶上一窜一窜的,一副怒发冲冠的卡通相。有一天,我提着从食品店买来的二斤半核桃酥到老梅家去串门。老梅是梅玲姑娘的爹,我的想象力素来比较丰富,但唯独在这件事情上却出了点儿岔头儿,因为我没料到,抑或说我没能想象得出来,平素和我没大没小惯了的老梅膝下竟会依偎了这么大的一个宝贝闺女。照实讲,在我见到梅玲姑娘前,我还以为我这辈子跟老梅的缘分不过也就是一对儿棋友而已,闲下来摆摆象棋骂骂闲街的,怪单纯,也怪有趣,没承想我们这一对儿臭棋老道很可能还能进化出比哥们儿更亲情更接近于血缘的某种关系来,这虽是我的一厢情愿,但这种想法却在我脑壳里如萦绕在腐肉周遭的苍蝇一般挥之不去,它令我的梦境在某一个阶段里变得五彩斑斓、有浓有淡,心情更像是不断被放飞出去的鸟儿一样在天空里恣肆翻飞、起起落落,我小心翼翼的在心底下问自己:莫非,莫非这就是传说中的爱情吗?
  • 双花扣

    双花扣

    傍晚时分,天气阴阴的。何家大院的红漆大门紧闭,门前一对石狮子犹如黑夜里的两盏灯,祥镇人却说那是何峰的两只眼,可就是睡着觉都睁着眼的何峰被一枚飞镖掠走了性命。县局刑警队队长肖劲带人撤离了祥镇,案子却没搁浅,何峰的死留下了诸多疑点。瓢儿脚下的水泥路坑坑洼洼的积了雨水,一只脚踩在水洼里,脚拔了出来鞋却掉了。瓢儿是镇派出所的协勤员,穿着一套没有标志的警服没少跟着民警们抓小偷、堵赌窝,帮民警们把贼或赌徒们逮住,民警们也帮他找甩在草棵儿里的鞋。瓢儿的脚在37~38号之间,现如今没人给他做千层底布鞋了,也只能天天趿拉着鞋跟着民警们四处办案。