登陆注册
5213900000018

第18章

How she and he used to walk together in the walled garden, and on the sunk croquet ground; she telling him stories, her arm round his neck, because she was two years older, and taller than he in those days.Their first talk each holidays, when he came back to her;the first tea--with unlimited jam--in the old mullion-windowed, flower-chintzed schoolroom, just himself and her and old Tingle (Miss Tring, the ancient governess, whose chaperonage would now be gone), and sometimes that kid Sylvia, when she chanced to be staying there with her mother.Cicely had always understood him when he explained to her how inferior school was, because nobody took any interest in beasts or birds except to kill them; or in drawing, or making things, or anything decent.They would go off together, rambling along the river, or up the park, where everything looked so jolly and wild--the ragged oak-trees, and huge boulders, of whose presence old Godden, the coachman, had said: "Ican't think but what these ha' been washed here by the Flood, Mast'

Mark!" These and a thousand other memories beset his conscience now.And as the train drew closer to their station, he eagerly made ready to jump out and greet her.There was the honeysuckle full out along the paling of the platform over the waiting-room;wonderful, this year--and there was she, standing alone on the platform.No, it was not Cicely! He got out with a blank sensation, as if those memories had played him false.It was a girl, indeed, but she only looked about sixteen, and wore a sunbonnet that hid her hair and half her face.She had on a blue frock, and some honeysuckle in her waist-belt.She seemed to be smiling at him, and expecting him to smile at her; and so he did smile.She came up to him then, and said:

"I'm Sylvia."

He answered: "Oh! thanks awfully--it was awfully good of you to come and meet me.""Cicely's so busy.It's only the T-cart.Have you got much luggage?"She took up his hold-all, and he took it from her; she took his bag, and he took it from her; then they went out to the T-cart.Asmall groom stood there, holding a silver-roan cob with a black mane and black swish tail.

She said: "D'you mind if I drive, because I'm learning."And he answered: "Oh, no! rather not."

She got up; he noticed that her eyes looked quite excited.Then his portmanteau came out and was deposited with the other things behind; and he got up beside her.

She said: "Let go, Billy."

The roan rushed past the little groom, whose top boots seemed to twinkle as he jumped up behind.They whizzed round the corner from the station yard, and observing that her mouth was just a little open as though this had disconcerted her, he said:

"He pulls a bit."

"Yes--but isn't he perfectly sweet?"

"He IS rather decent."

Ah! when SHE came, he would drive her; they would go off alone in the T-cart, and he would show her all the country round.

He was re-awakened by the words:

"Oh! I know he's going to shy!" At once there was a swerve.The roan was cantering.

They had passed a pig.

"Doesn't he look lovely now? Ought I to have whipped him when he shied?""Rather not."

"Why?"

"Because horses are horses, and pigs are pigs; it's natural for horses to shy at them.""Oh!"

He looked up at her then, sidelong.The curve of her cheek and chin looked very soft, and rather jolly.

"I didn't know you, you know!" he said."You've grown up so awfully.""I knew you at once.Your voice is still furry."There was another silence, till she said:

"He does pull, rather--doesn't he, going home?""Shall I drive?"

"Yes, please."

He stood up and took the reins, and she slipped past under them in front of him; her hair smelt exactly like hay, as she was softly bumped against him.

She kept regarding him steadily with very blue eyes, now that she was relieved of driving.

"Cicely was afraid you weren't coming," she said suddenly."What sort of people are those old Stormers?"He felt himself grow very red, choked something down, and answered:

"It's only he that's old.She's not more than about thirty-five.""That IS old."

He restrained the words: "Of course it's old to a kid like you!"And, instead, he looked at her.Was she exactly a kid? She seemed quite tall (for a girl) and not very thin, and there was something frank and soft about her face, and as if she wanted you to be nice to her.

"Is she very pretty?"

This time he did not go red, such was the disturbance that question made in him.If he said: "Yes," it was like letting the world know his adoration; but to say anything less would be horrible, disloyal.So he did say: "Yes," listening hard to the tone of his own voice.

"I thought she was.Do you like her very much?" Again he struggled with that thing in his throat, and again said: "Yes."He wanted to hate this girl, yet somehow could not--she looked so soft and confiding.She was staring before her now, her lips still just parted, so evidently THAT had not been because of Bolero's pulling; they were pretty all the same, and so was her short, straight little nose, and her chin, and she was awfully fair.His thoughts flew back to that other face--so splendid, so full of life.Suddenly he found himself unable to picture it--for the first time since he had started on his journey it would not come before him.

"Oh! Look!"

Her hand was pulling at his arm.There in the field over the hedge a buzzard hawk was dropping like a stone.

"Oh, Mark! Oh! Oh! It's got it!"

She was covering her face with both her hands, and the hawk, with a young rabbit in its claws, was sailing up again.It looked so beautiful that he did not somehow feel sorry for the rabbit; but he wanted to stroke and comfort her, and said:

"It's all right, Sylvia; it really is.The rabbit's dead already, you know.And it's quite natural."She took her hands away from a face that looked just as if she were going to cry.

"Poor little rabbit! It was such a little one!"

同类推荐
热门推荐
  • 文化研究读本

    文化研究读本

    “文化研究”(Culture Studies)是目前北美和欧洲人文知识分子最为活跃的知识区域之一,正是通过文化研究,学院知识分子的智识活动溢出了大学校园之外,也溢出了传统的经典命题之外。文化研究关注的是阶级、性别、身份、传媒、大众文化等范围广泛的社会文本,它具有迫切的政治性和焦虑感,这就和传统的形式主义、唯美主义、精英主义乃至文学主义的要旨相冲突,因而带有左翼色彩。本书收集的论文刻写了文化研究发展中的最重要痕迹,堪称文化研究中的经典文献。
  • The Steep and Thorny Way

    The Steep and Thorny Way

    A thrilling reimagining of Shakespeare's Hamlet, The Steep and Thorny Way tells the story of a murder most foul and the mighty power of love and acceptance in a state gone terribly rotten. ?1920s Oregon is not a welcoming place for Hanalee Denney, the daughter of a white woman and an African-American man. She has almost no rights by law, and the Ku Klux Klan breeds fear and hatred in even Hanalee's oldest friendships. Plus, her father, Hank Denney, died a year ago, hit by a drunk-driving teenager. Now her father's killer is out of jail and back in town, and he claims that Hanalee's father wasn't killed by the accident at all but, instead, was poisoned by the doctor who looked after him—who happens to be Hanalee's new stepfather. ?The only way for Hanalee to get the answers she needs is to ask Hank himself, a "haint" wandering the roads at night.
  • 快枪手

    快枪手

    著名的快枪手马林,在腊月二十一那一天回到了靠山屯。马林回来了,他要在腊月二十三那天,大张旗鼓地做两件事。第一件事他要先休了秋菊,接下来要名正言顺地再娶一回杨梅。秋菊走进马家的门坎已有些年头了,那一年秋菊才十二岁,马林十岁。马林和秋菊圆房那一年,马林十六岁,秋菊十八岁。也就是在那一年,十六岁的马林离家,投奔了张作霖的队伍,当上了一名快枪手。
  • 噬吞乾坤

    噬吞乾坤

    被流星砸中的秦风,穿越到奇异世界,开始了强盗般的修炼……你等级比哥高?你惨了,哥抢的就是你能量。你等级比哥低?你也完了,哥先抢能量后取你小命。即使你不幸死了,哥也要将你零星的能量榨干……噬吞日月光辉,抢尽天地宝灵。抢钩者诛,抢国者诸侯,抢天地者,神皇也。
  • 标准的领主生活

    标准的领主生活

    穿越到了王国风云里的中世纪世界,但是一切都显得太滑稽了啊!自己刚穿越过来父亲就死了,因为年幼继承法自己继承了父亲的五亩田地?木讷的哥哥死皮赖脸求着自己封他一亩的地,要当自己的封臣?自己一个农夫还得找五个人当自己的内阁?好吧,整个世界都疯了。
  • 塔罗女神探之茧镇奇缘

    塔罗女神探之茧镇奇缘

    占卜就是这样,把玄机藏得牢牢的,把一切归功于牌理,其实,一切均源于内心。《塔罗女神探之茧镇奇缘》是“塔罗女神探”系列之一,青云镇上死亡事件接连上演,首富黄家纠纷不断,所谓爱情不过一场你方唱罢我方登场的上位游戏……过去牌:正位的命运之轮。意指她生命力旺盛,原是可以长寿的。现状牌:逆位的节制与正位的倒吊男。情欲放纵,内心矛盾,加速了她的死亡进程。未来牌:正位的死神。死神已悄然贴近,正在不远处对她微笑,手中执一把锃亮的镰刀……
  • 网恋77天

    网恋77天

    简介:该书是一本以QQ为题材的校园网恋的浪漫爱情故事。这里没有武侠里的刀光剑影,这里没有玄幻里的斗气魔法,这里没有科幻里的天马行空,这里没有历史里的源远流长,这里没有后宫里的勾心斗角,这里没有悬疑里的扑朔迷离,这里也没有灵异里的毛骨悚然……这里只有毫无营养的对白以及淡淡的故事构筑成平淡无奇的小说。
  • 爱奴

    爱奴

    他是权倾朝野的平远侯爷。世人只道他的容貎绝色无双,殊不知他是从人间炼狱里爬出来的恶鬼,可以卑鄙无耻,可以泯灭人性,可以出卖所有,一切都在所不惜,只为复仇。 她是一个还有半年便可以出宫的平凡宫女。十年的宫内生活,让她变得“又聋又瞎”,对任何事都漠不关心,只知埋头做事,别人骂她是无血无泪,不知何谓痛。只因为姓夏,她成为他折磨复仇的对象。伤痛,逃亡,陪伴,不离不弃,同甘共苦,让彼此的心贴近,却又因他的“心魔”而分离。生死离别的那一刹那,让他明白,对她,无论如何都放不开手。 而她,在他对她展现无意的温柔时就已深深沦陷。
  • 春如旧桃花落

    春如旧桃花落

    白芷是一种药材,性温,微苦;陆芷是一个中二少年,性萌,嘴甜;栀子花的话语是坚强、永恒的爱;冷夏是一个外冷内热的少女。二人年少初相识,少女把少年当作至亲,不曾料想,转身他已不在。兜兜转转,他再次出现,少女能否放下心结?桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。
  • “活死人”谜案

    “活死人”谜案

    戈登的门口突然出现一个阴森恐怖的黑衣人。他用一种毫无语调、阴沉得令人毛骨悚然的声音说:“我要杀死你,戈登!我要杀死你!”戈登被这突如其来、阴森森的恐怖吓得浑身颤抖,原本健康红润的脸顿时煞白;他僵硬地倒在桌旁大椅子里,肥硕的大手紧紧抓住桌子角,惊叫道:“杰克森!”身着黑色葬服的凶手一脸杀气,两眼直视前方,双手鹰爪般伸向戈登,越来越近。戈登再次尖叫道:“站住!杰克森,我什么地方惹了你?”回答依然是单调、刺耳的那句话:“我要杀死你,戈登!”