登陆注册
5214200000173

第173章

For he who denies that all things, which either angels or men can give us, are in the hand of the one Almighty, is a madman.The Platonist Plotinus discourses concerning providence, and, from the beauty of flowers and foliage, proves that from the supreme God, whose beauty is unseen and ineffable, providence reaches down even to these earthly things here below; and he argues that all these frail and perishing things could not have so exquisite and elaborate a beauty, were they not fashioned by Him whose unseen and unchangeable beauty continually pervades all things.(2) This is proved also by the Lord Jesus, where He says, "Consider the lilies, how they grow; they toil not, neither do they spin.And yet I say unto you that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.But if God so clothe the grass of the field, which to-day is and to-morrow is cast into the oven, how much more shall He clothe you, O ye of little faith.!"(2) It was best, therefore, that the soul of man, which was still weakly desiring earthly things, should be accustomed to seek from God alone even these petty temporal boons.and the earthly necessaries of this transitory life, which are contemptible in comparison with eternal blessings, in order that the desire even of these things might not draw it aside from the worship of Him, to whom we come by despising and forsaking such things CHAP.15.--OF THE MINISTRY OF THE HOLY ANGELS, BY WHICH THEY FULFILLTHE PROVIDENCE

OF GOD.

And so it has pleased Divine Providence, as I have said, and as we read in the Acts of the Apostles,(1) that the law enjoining the worship of one God should be given by the disposition of angels.

But among them the person of God Himself visibly appeared, not, indeed, in His proper substance, which ever remains invisible to mortal eyes, but by the infallible signs furnished by creation in obedience to its Creator.He made use, too, of the words of human speech, uttering them syllable by syllable successively, though in His own nature He speaks not in a bodily but in a spiritual way; not to sense, but to the mind; not in words that occupy time, but, if I may so say, eternally, neither beginning to speak nor coming to an end.And what He says is accurately heard, not by the bodily but by the mental ear of His ministers and messengers, who are immortally blessed in the enjoyment of His unchangeable truth; and the directions which they in some ineffable way receive, they execute without delay or difficulty in the sensible and visible world.And this law was given in conformity with the age of the world, and Contained at the first earthly promises, as I have said, which, however, symbolized eternal ones; and these eternal blessings few understood, though many took a part in the celebration of their visible signs.

Nevertheless, with one consent both the words and the visible rites of that law enjoin the worship of one God,--not one of a crowd of gods, but Him who made heaven and earth, and every soul and every spirit which is other than Himself.He created; all else was created; and, both for being and well-being, all things need Him who created them.

CHAP.16.--WHETHER THOSE ANGELS WHO DEMAND THAT WE PAY THEM DIVINE HONOR, ORTHOSE WHO TEACH US TO RENDER HOLY SERVICE, NOT TO THEMSELVES, BUT TOGOD, ARE TO

BE TRUSTED ABOUT THE WAY TO LIFE ETERNAL.

What angels, then, are we to believe in this matter of blessed and eternal life?--those who wish to be worshipped with religious rites and observances, and require that men sacrifice to them; or those who say that all this worship is due to one God, the Creator, and teach us to render it with true piety to Him, by the vision of whom they are themselves already blessed, and in whom they promise that we shall be so? For that vision of God is the beauty of a vision so great, and is so infinitely desirable, that Plotinus does not hesitate to say that he who enjoys all other blessings in abundance, and has not this, is supremely miserable.(2) Since, therefore, miracles are wrought by some angels to induce us to worship this God, by others, to induce us to worship themselves; and since the former forbid us to worship these, while the latter dare not forbid us to worship God, which are we to listen to? Let the Platonists reply, or any philosophers, or the theurgists, or rather, periurgists,(3)--for this name is good enough for those who practise such arts.In short, let all men answer,--if, at least, there survives in them any spark of that natural perception which, as rational beings, they possess when created,--let them, I say, tell us whether we should sacrifice to the gods or angels who order us to sacrifice to them, or to that One to whom we are ordered to sacrifice by those who forbid us to worship either themselves or these others.If neither the one party nor the other had wrought miracles, but had merely uttered commands, the one to sacrifice to themselves, the other forbidding that, and ordering us to sacrifice to God, a godly mind would have been at no loss to discern which command proceeded from proud arrogance, and which from true religion.I will say more.If miracles had been wrought only by those who demand sacrifice for themselves, while those who forbade this, and enjoined sacrificing to the one God only, thought fit entirely to forego the use of visible miracles, the authority of the latter was to be preferred by all who would use, not their eyes only, but their reason.But since God, for the sake of commending to us the oracles of His truth, has, by means of these immortal messengers, who proclaim His majesty and not their own pride, wrought miracles of surpassing grandeur, certainty, and distinctness, in order that the weak among the godly might not be drawn away to false religion by those who require us to sacrifice to them and endeavor to convince us by stupendous appeals to our senses, who is so utterly unreasonable as not to choose and follow the truth, when he finds that it is heralded by even more striking evidences than falsehood?

同类推荐
  • 颜氏学记

    颜氏学记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经籍会通

    经籍会通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大轮金刚修行悉地成就及供养法

    大轮金刚修行悉地成就及供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弊魔试目连经

    佛说弊魔试目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今译经图纪

    古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸道少爷拽丫头

    霸道少爷拽丫头

    她,名为伊水水,身世不知。父母早已离开她。从小是由师父伴她成长,教她功夫。她沒有寻常女儿家的温柔,性格如虎,不会琴棋书画,并且目不识丁。后来被师父告知父母尚在人世,所以为了查出自己的身世之謎,跌跌撞撞地前往江湖。对儿时遇见的男子——叶楠枫,一见倾心。并为心中挚爱。而后来,她又遇见了霸道顽固的男子——炎天。和冷若冰霜,惊为天人的男子——白離。迷茫的水水前往长安的路上,愛情与友情,挫折与困难一直阻碍着她。她的心,该何去何从呢?她能踏过这些难关吗?原来,就算她性格如此顽劣,缺点如此多,总归还是会有人爱着呀。因为每个女生在爱情里,都会是独一无二的存在。--情节虚构,请勿模仿
  • 丐是红颜

    丐是红颜

    经历背叛,一朝穿越沦为丐帮帮主。姐姐一挥手,丐帮兄弟齐出手。这人要是优秀到哪都有人妒忌。要想平静生活却到哪都有人来犯。姐一个现代人还能被你们一群不开化的古人给欺负住了。这是什么情况,各路美男云集,你们这是要闹哪样?【情节虚构,请勿模仿】
  • 佛说妙吉祥菩萨所问大乘法螺经

    佛说妙吉祥菩萨所问大乘法螺经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楼上邻居二十六

    楼上邻居二十六

    不是英雄,今天我也要救人!不要问我为什么救她,很简单,我是个颜控。
  • 清乾隆嘉庆道光时期诗学

    清乾隆嘉庆道光时期诗学

    乾隆时期的诗学,主要围绕着对明代以来诗学的反思展开,那个时期国力强盛,士人心态比较平和,所以当时的诗学比较注重审美和艺术的方面,到嘉庆、道光时期,清朝走向衰败,士人心态,由平和转向焦躁愤激,许多诗歌反映了现实。本书就是对乾隆时期诗学、乾隆嘉庆之际诗学、嘉庆道光时期诗学的研究。
  • 梦境指南

    梦境指南

    一次偶然的熵减,银河系第三悬臂M42星云内诞生了一个玻尔兹曼大脑,精神之手如古老的树根,穿过黑洞和时间的迷雾,智慧诞生于蚁穴,拉姆拉横穿星系,当宇宙注定走向热寂,生命在永恒的规则中苏醒,在睡梦中为自由而战!……本书由浅及深述及以下问题:1、梦是由什么构成的2、如何在梦中保持清醒3、如何进入他人的梦境并获得记忆4、精神和意识的起源5、生命的源起和终极使命6、……——PS:书友群756480385
  • 假若夏天不再纯白

    假若夏天不再纯白

    她对她说:“其实蔚辰是一个很好的男生。”她对她说,“真害怕失去他。”她对她说,“我一定要跟他永远在一起的。”她说这些话的时候,眼神坚定。想必是下了很大的决心,哪怕洪水决堤也阻隔不了吧。伊子清觉得长期跟一个人接触,那么那个人一定会有所改变的,那是一种会被传染的关系,时间久了,都会觉得当初怎么没想到,就这样继承着另一种人身上的某些东西,慢慢竟变成了自然习惯。像她,像卡卡。
  • 印在唇边的晚安

    印在唇边的晚安

    方琪玥前脚带着男朋友回家见父母,好闺蜜后脚就带着她的男朋友到咖啡厅里玩亲亲,被当场抓包还反过来要揍她。“滚开,别碰我的老婆。”重天而降的男神霸气侧漏一下子震住了场面。啊咧?现在是什么情况?她什么时候成了眼前这个男人的老婆?她怎么不知道?“啊喂!虽然我很感激你半路英雄救美,但是结婚什么的还是算了吧。”然并卵,男人并不给她机会。婚后;“老婆,请沐浴~”“老婆,请更衣~”“老婆,请上……”喂喂,仲慕衡!我要跟你离婚!!!
  • 失常

    失常

    恐怖就是这么简单——人没来由地来,没来由地去,生死轮回之中,参透的都成了佛,他们回向的时候,早已告诉过我们所有的秘密,只是我们不明白。所以还是恐怖。周德东的恐怖正在于此:静静地细密地咬啮你的恐惧,不是鬼,不是犯罪分子,不是外星人,不是任何身外之物,而是你自己。他的恐怖不需要解释,万籁俱寂,长夜孤灯,你倒吸一口气的时候,那口气凉到骨髓里,恐怖就来了……
  • 你好,虞先生!

    你好,虞先生!

    顾楠乔,一个集美貌与才华与一身的总裁助理,名牌大学的天之骄女。亲手培养出来的总裁谁敢有质疑?听说虞氏集团二少爷桀骜不驯,不可一世。没关系,她让他把蚂蚁供着,见到狗都绕着走。听说虞氏集团二少爷不学无术,是个草包。小问题,她让他悬梁刺股,昼夜不停勤奋学习。某日,再也受不了如此“惨无人道”生活的男人,插着腰怒吼:“顾楠乔,劳资在不教训你你就不知道谁才是一家之主。”某女推了推鼻梁上的眼镜,眼底闪过一丝精光:“哦?给你个机会再说一遍。”