登陆注册
5214200000047

第47章

After this, when their fears were gradually diminished,--not because the wars ceased, but because they were not so furious,--that period in which things were "ordered with justice and moderation" drew to an end, and there followed that state of matters which Sallust thus briefly sketches: "Then began the patricians to oppress the people as slaves, to condemn them to death or scourging, as the kings had done, to drive them from their holdings, and to tyrannize over those who had no property to lose.The people, overwhelmed by these oppressive measures, and most of all by usury, and obliged to contribute both money and personal service to the constant wars, at length took arms and seceded to Mount Aventine and Mount Sacer, and thus secured for themselves tribunes and protective laws.But it was only the second Punic war that put an end on both sides to discord and strife."(1) But why should I spend time in writing such things, or make others spend it in reading them? Let the terse summary of Sallust suffice to intimate the misery of the republic through all that long period till the second Punic war,--how it was distracted from without by unceasing wars, and tom with civil broils and dissensions.So that those victories they boast were not the substantial joys of the happy, but the empty comforts of wretched men, and seductive incitements to turbulent men to concoct disasters upon disasters.And let not the good and prudent Romans be angry at our saying this; and indeed we need neither deprecate nor denounce their anger, for we know they will harbor none.For we speak no more severely than their own authors, and much less elaborately and strikingly;yet they diligently read these authors, and compel their children to learn them.But they who are angry, what would they do to me were I to say what Sallust says? "Frequent mobs, seditions, and at last civil wars, became common, while a few leading men on whom the masses were dependent, affected supreme power under the seemly pretence of seeking the good of senate and people; citizens were judged good or bad without reference to their loyalty to the republic (for all were equally corrupt); but the wealthy and dangerously powerful were esteemed good citizens, because they maintained the existing state of things." Now, if those historians judged that an honorable freedom of speech required that they should not be silent regarding the blemishes of their own state, which they have in many places loudly applauded in their ignorance of that other and true city in which citizenship is an everlasting dignity; what does it become us to do, whose liberty ought to be so much greater, as our hope in God is better and more assured, when they impute to our Christ the calamities of this age, in order that men of the less instructed and weaker sort may be alienated from that city in which alone eternal and blessed life can be enjoyed? Nor do we utter against their gods anything more horrible than their own authors do, whom they read and circulate.For, indeed, all that we have said we have derived from them, and there is much more to say of a worse kind which we are unable to say.

Where, then, were those gods who are supposed to be justly worshipped for the slender and delusive prosperity of this world, when the Romans, who were seduced to their service by lying wiles, were harassed by such calamities? Where were they when Valerius the consul was killed while defending the Capitol, that had been fired by exiles and slaves? He was himself better able to defend the temple of Jupiter, than that crowd of divinities with their most high and mighty king, whose temple he came to the rescue of were able to defend him.Where were they when the city, worn out with unceasing seditions, was waiting in some kind of calm for the return of the ambassadors who had been sent to Athens to borrow laws, and was desolated by dreadful famine and pestilence? Where were they when the people, again distressed with famine, created for the first time a prefect of the market; and when Spurius Melius, who, as the famine increased, distributed corn to the furnishing masses, was accused of aspiring to royalty, and at the instance of this same prefect, and on the authority of the superannuated dictator L.

Quintius, was put to death by Quintus Servilius, master of the horse,--an event which occasioned a serious and dangerous riot?

Where were they when that very severe pestilence visited Rome, on account of which the people, after long and wearisome and useless supplications of the helpless gods, conceived the idea of celebrating Lectisternia, which had never been done before; that is to say, they set couches in honor of the gods, which accounts for the name of this sacred rite, or rather sacrilege?(1) Where were they when, during ten successive years of reverses, the Roman army suffered frequent and great losses among the Veians and would have been destroyed but for the succor of Furius Camillus, who was afterwards banished by an ungrateful country? Where were they when the Gauls took sacked, burned, and desolated Rome? Where were they when that memorable pestilence wrought such destruction, in which Furius Camillus too perished, who first defended the ungrateful republic from the Veians, and afterwards saved it from the Gauls? Nay, during this plague, they introduced a new pestilence of scenic entertainments, which spread its more fatal contagion, not to the bodies, but the morals of the Romans?

同类推荐
热门推荐
  • Conversation in the Cathedral

    Conversation in the Cathedral

    A frightening and impressive portrait of evil by one of Latin America's leading contemporary novelists. 'A monumentally engrossing novel.' Los Angeles Times
  • 大唐辩机

    大唐辩机

    如今各种穿唐盛行,王邵却倒霉的拿了根下下签,居然成为了大唐第一绯闻的男主角“辩机和尚”。王邵欲哭无泪,未曾想自己还未发迹,已有屠刀高悬于其顶。更想不到,垂死挣扎的他还是被历史的巨轮卷进了那段腥风血雨又波澜壮阔的贞观长歌之中……
  • 文人遭遇皇帝

    文人遭遇皇帝

    中国文人,有一种奇特的品质,无论其为大名人,还是小名人,无论其 为好死者,还是赖死者,应该说百分之九十点九,都以维系数千年的中华文 化自任,绝不敢让这一线香火断绝在自己手中。对中国文人来说,功名,财富,声望,褒誉,是暂时的,只有闪烁着你 的壑智,活跃着你的思想,当然,还有流露着你的才华的作品,才是永久的 。这也是软弱的中国文人,最终能够在精神上胜于强大的秦始皇、汉武帝、 朱元璋、康雍乾这些帝王的原因。《文人遭遇皇帝》保持了李国文“直抒胸臆”的一贯特点,文笔犀利、开阖纵横,畅 快淋漓地抒发着作者对皇权、地位、荣誉的别样诠释。
  • 重生之精灵入世

    重生之精灵入世

    前世被渣男渣女赶出家门撞车而亡,今世她以花精灵之魂与冷家嫡女冷湘雅相结合,用她的智慧与美貌,更是用优雅灵动的舞蹈舞出她精彩的人生,前世丈夫被她勾了魂,奈何她以不再是他的了,渣女嫉妒得发狂,因为她被一个绝世好男人爱着。
  • 从初见那一刻就是他算好的局

    从初见那一刻就是他算好的局

    时初本是阴间不甘熬汤只想投胎做人的孟婆,出逃后人没做成,却莫名被绑上了一个坑鬼的系统。为了完成任务,凑齐自己的胳膊和腿,时初不得已开始各种快穿不停的生活。
  • 老人与海

    老人与海

    《老人与海》是海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。是海明威最著名的作品之一。它围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,这篇小说相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。
  • 太清真人络命诀

    太清真人络命诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无限的世界里只有系统租

    无限的世界里只有系统租

    第一个世界是火影。第二个世界是网球王子。第三个世界是末世之黑暗召唤师。第四个世界一拳超人。第五个世界fate四战。第六个世界死神。没有血统装备娱乐技能的无限世界,只有租凭系统的无限世界。
  • 成为丧尸的生活

    成为丧尸的生活

    死后成为丧尸是一种什么感觉?2118年的某一天,暗物质能量由于不明原因充斥这地球空间,大部分人类被这股能量侵蚀,破败的身体与毫无意识的本能预示着他们此刻变成了无法想象的生物,活死人。施阳,一个在灾难来临时逃跑的胆小鬼死而复活,成为一个退化后又进化的一个新型丧尸,在经过一系列的事件后从一个意外出现的生命变成了一个影响新世界格局的一个人。只不过,这个“人”做的实在太痛苦了。
  • 王子与贫儿(语文新课标课外读物)

    王子与贫儿(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?