登陆注册
5214600000025

第25章

We were now fairly started.Half a mile's walk conveyed us round a bend in the land which shut out our bower from view, and for some time we advanced at a brisk pace without speaking, though our eyes were not idle, but noted everything, in the woods, on the shore, or in the sea, that was interesting.After passing the ridge of land that formed one side of our valley - the Valley of the Wreck - we beheld another small vale lying before us in all the luxuriant loveliness of tropical vegetation.We had, indeed, seen it before from the mountain-top, but we had no idea that it would turn out to be so much more lovely when we were close to it.We were about to commence the exploration of this valley, when Peterkin stopped us, and directed our attention to a very remarkable appearance in advance along the shore.

"What's yon, think you?" said he, levelling his spear, as if he expected an immediate attack from the object in question, though it was full half a mile distant.

As he spoke, there appeared a white column above the rocks, as if of steam or spray.It rose upwards to a height of several feet, and then disappeared.Had this been near the sea, we would not have been so greatly surprised, as it might in that case have been the surf, for at this part of the coast the coral reef approached so near to the island that in some parts it almost joined it.

There was therefore no lagoon between, and the heavy surf of the ocean beat almost up to the rocks.But this white column appeared about fifty yards inland.The rocks at the place were rugged, and they stretched across the sandy beach into the sea.Scarce had we ceased expressing our surprise at this sight, when another column flew upwards for a few seconds, not far from the spot where the first had been seen, and disappeared; and so, at long irregular intervals, these strange sights recurred.We were now quite sure that the columns were watery or composed of spray, but what caused them we could not guess, so we determined to go and see.

In a few minutes we gained the spot, which was very rugged and precipitous, and, moreover, quite damp with the falling of the spray.We had much ado to pass over dry-shod.The ground also was full of holes here and there.Now, while we stood anxiously waiting for the re-appearance of these water-spouts, we heard a low, rumbling sound near us, which quickly increased to a gargling and hissing noise, and a moment afterwards a thick spout of water burst upwards from a hole in the rock, and spouted into the air with much violence, and so close to where Jack and I were standing that it nearly touched us.We sprang to one side, but not before a cloud of spray descended, and drenched us both to the skin.

Peterkin, who was standing farther off, escaped with a few drops, and burst into an uncontrollable fit of laughter on beholding our miserable plight.

"Mind your eye!" he shouted eagerly, "there goes another!" The words were scarcely out of his mouth when there came up a spout from another hole, which served us exactly in the same manner as before.

Peterkin now shrieked with laughter; but his merriment was abruptly put a stop to by the gurgling noise occurring close to where he stood.

"Where'll it spout this time, I wonder?" he said, looking about with some anxiety, and preparing to run.Suddenly there came a loud hiss or snort; a fierce spout of water burst up between Peterkin's legs, blew him off his feet, enveloped him in its spray, and hurled him to the ground.He fell with so much violence that we feared he must have broken some of his bones, and ran anxiously to his assistance; but fortunately he had fallen on a clump of tangled herbage, in which he lay sprawling in a most deplorable condition.

It was now our turn to laugh; but as we were not yet quite sure that he was unhurt, and as we knew not when or where the next spout might arise, we assisted him hastily to jump up and hurry from the spot.

I may here add, that although I am quite certain that the spout of water was very strong, and that it blew Peterkin completely off his legs, I am not quite certain of the exact height to which it lifted him, being somewhat startled by the event, and blinded partially by the spray, so that my power of observation was somewhat impaired for the moment.

"What's to be done now?" inquired Peterkin ruefully.

"Make a fire, lad, and dry ourselves," replied Jack.

"And here is material ready to our hand," said I, picking up a dried branch of a tree, as we hurried up to the woods.

In about an hour after this mishap our clothes were again dried.

While they were hanging up before the fire, we walked down to the beach, and soon observed that these curious spouts took place immediately after the fall of a huge wave, never before it; and, moreover, that the spouts did not take place excepting when the billow was an extremely large one.From this we concluded that there must be a subterraneous channel in the rock into which the water was driven by the larger waves, and finding no way of escape except through these small holes, was thus forced up violently through them.At any rate, we could not conceive any other reason for these strange water-spouts, and as this seemed a very simple and probable one, we forthwith adopted it.

"I say, Ralph, what's that in the water? is it a shark?" said Jack, just as we were about to quit the place.

I immediately ran to the overhanging ledge of rock, from which he was looking down into the sea, and bent over it.There I saw a very faint pale object of a greenish colour, which seemed to move slightly while I looked at it.

"It's like a fish of some sort," said I.

"Hallo, Peterkin!" cried Jack, "fetch your spear; here's work for it."But when we tried to reach the object, the spear proved to be too short.

"There, now," said Peterkin with a sneer, "you were always telling me it was too long."Jack now drove the spear forcibly towards the object, and let go his hold; but, although it seemed to be well aimed, he must have missed, for the handle soon rose again; and when the spear was drawn up, there was the pale green object in exactly the same spot, slowly moving its tail.

"Very odd," said Jack.

But although it was undoubtedly very odd, and, although Jack and all of us plunged the spear at it repeatedly, we could neither hit it nor drive it away, so we were compelled to continue our journey without discovering what it was.I was very much perplexed at this strange appearance in the water, and could not get it out of my mind for a long time afterwards.However, I quieted myself by resolving that I would pay a visit to it again at some more convenient season.

同类推荐
  • 重阳全真集

    重阳全真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说入无分别法门经

    佛说入无分别法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达生编

    达生编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辟妄救略说

    辟妄救略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中庸直指补注

    中庸直指补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 典当诸天

    典当诸天

    莫棋,一个家族默默无闻的少爷,一夕之间背负了家仇族恨。在经历了生死逃亡之后,意外获得了一个神奇的当铺,在这里,只要是你所拥有的东西都可以拿来典当。比如一杯水,一方空气,一缕阳光,一寸光阴,一个世界……当然,你也可以从这里获取你想到的东西,只要你能出得起价钱,金钱、女人、青春、美貌……生命、长生不老、甚至一方宇宙,这些全都不在话下。当莫棋拥有了一个这样的神奇当铺之后,他将何去何从,敬请期待《典当诸天》!!!
  • 佛说大乘菩萨藏正法经卷第一

    佛说大乘菩萨藏正法经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三生三世之素锦绣缘

    三生三世之素锦绣缘

    三生三世素锦绣缘,同人文,这里不是重生文,只是改了一下素锦的性格。嗯,文笔不好请各位见谅。
  • 桨声灯影里的秦淮河:朱自清散文选

    桨声灯影里的秦淮河:朱自清散文选

    本书包括《荷塘月色》、《桨声灯影里的秦淮河》、《匆匆》、《背影》在内的诸多名篇悉数收入其中,在这里朱自清不仅是一个柔弱的文学家,他也是一个时刻在思考和感受人生的思想家。
  • 田家

    田家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分律藏

    四分律藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • boss息怒:豪门攻妻掠爱

    boss息怒:豪门攻妻掠爱

    一朝莽撞,她抡起巴掌错惹全市最高贵危险的男人,原以为是大难临头,岂料隔日竟以‘王的女人’头衔登上头条,从此腹黑金主日夜缠身,身心皆被强取豪夺,情至深处却被迫逃离。他的字典里重来容不下爱情两个字,可失去她的日子却生如游魂,直到她嫁给竹马的婚礼,他高调出席,用枪口对准新郎脑壳,手指揉过她柔软的唇“宝贝儿,你唯一的选择,就是做我夜擎琛的太太,我愿倾尽所有,许你一世宠爱!”…一年后,她终究还是远走,说好从此相忘于天涯,再重逢,他却砸下千亿身家买下她设计的永恒之钻,她气急的骂他“夜擎琛,你一定是疯了!”他低低的笑着将她抵近墙角“是的,爱上你,是我此生做过最疯狂的事,若能挽回,我甘愿放弃全世界,只搏你一生相伴!”【闻不到她的幽香,他恨空气,看不到她的容颜,他恨光明,听不到她的声音,他恨全世界,若爱是一种病,他已病入膏肓,唯她可医!】
  • 情归何处

    情归何处

    彭海到现在也说不清,那次同学聚会自己为什么要去。2004年2月7号是个周六,有几个已经退了休的女生来电话,说要举行一个同学聚会。原本彭海说不去,没兴趣,也没时间,但不知怎么三弄两弄的,就开着车去了,并且还特意绕了一个弯子,接上了家住翠微路的一个女同学。这个女同学就是后来和他一起生活了两年的李彬彬。
  • 回乡记

    回乡记

    几乎没什么旅客。秋田依窗而坐,一动不动地望着窗外。已经是深秋了。火车进入湘西境内,这种季节感愈发明显。红枫和黄银杏浸染的山脉,像弄花的布匹被姑娘们随手一丢,艳丽与落寞,扭成一团。这些景致倒也十分契合秋田此刻的心情,而她绝非为这秋色而来,不为重温,也不为怀旧,她回来,是为了以沫。以沫是她女儿,上礼拜刚过十六岁生日。李以沫,相濡以沫。每次想到女儿的名字,秋田的心都像被人捅了一刀,这十多年来她爱恨交织的心中总有个破洞,一不小心就会涌出几股血。
  • 高晓声的鱼水情

    高晓声的鱼水情

    这里所谓的“鱼水情”,是指高晓声对鱼和水的感情。高晓声的家乡是江苏常州武进。这里是典型的水乡。河浜纵横交错。高晓声从小迷恋水和鱼。对家乡的水和水中的鱼有超乎寻常的感情。在新文学作家中,沈从文对水的描写早为人称道。也生长于水乡的汪曾祺,在作品中对水也有独特而精妙的表现。而高晓声对水的表现,绝对不在任何人之下。至于写鱼,在中国作家中,我没有见过可与高晓声媲美者。可以说,高晓声是把水写得最好的中国作家之一,而是把鱼写得最好的中国作家,没有“之一”。高晓声的散文《我最熟悉的地方》,对家乡有过介绍。