登陆注册
5214600000090

第90章

Every house had doors and Venetian windows, painted partly with lamp black made from the candle-nut, and partly with red ochre, which contrasted powerfully with the dazzling coral lime that covered the walls.On a prominent position stood a handsome church, which was quite a curiosity in its way.It was a hundred feet long by fifty broad, and was seated throughout to accommodate upwards of two thousand persons.It had six large folding doors and twelve windows with Venetian blinds; and, although a large and substantial edifice, it had been built, we were told by the teacher, in the space of two months! There was not a single iron nail in the fabric, and the natives had constructed it chiefly with their stone and bone axes and other tools, having only one or two axes or tools of European manufacture.Everything around this beautiful spot wore an aspect of peace and plenty, and, as we dropped our anchor within a stone's cast of the substantial coral wharf, I could not avoid contrasting it with the wretched village of Emo, where I had witnessed so many frightful scenes.When the teacher afterwards told me that the people of this tribe had become converts only a year previous to our arrival, and that they had been living before that in the practice of the most bloody system of idolatry, I could not refrain from exclaiming, "What a convincing proof that Christianity is of God!"On landing from our little boat, we were received with a warm welcome by the teacher and his wife; the latter being also a native, clothed in a simple European gown and straw bonnet.The shore was lined with hundreds of natives, whose persons were all more or less clothed with native cloth.Some of the men had on a kind of poncho formed of this cloth, their legs being uncovered.

Others wore clumsily-fashioned trousers, and no upper garment except hats made of straw and cloth.Many of the dresses, both of women and men, were grotesque enough, being very bad imitations of the European garb; but all wore a dress of some sort or other.

They seemed very glad to see us, and crowded round us as the teacher led the way to his dwelling, where we were entertained, in the most sumptuous manner, on baked pig and all the varieties of fruits and vegetables that the island produced.We were much annoyed, however, by the rats: they seemed to run about the house like domestic animals.As we sat at table, one of them peeped up at us over the edge of the cloth, close to Peterkin's elbow, who floored it with a blow on the snout from his knife, exclaiming as he did so -"I say, Mister Teacher, why don't you set traps for these brutes? -surely you are not fond of them!"

"No," replied the teacher, with a smile; "we would be glad to get rid of them if we could; but if we were to trap all the rats on the island, it would occupy our whole time.""Are they, then, so numerous?" inquired Jack.

"They swarm everywhere.The poor heathens on the north side eat them, and think them very sweet.So did my people formerly; but they do not eat so many now, because the missionary who was last here expressed disgust at it.The poor people asked if it was wrong to eat rats; and he told them that it was certainly not wrong, but that the people of England would be much disgusted were they asked to eat rats."We had not been an hour in the house of this kind-hearted man when we were convinced of the truth of his statement as to their numbers, for the rats ran about the floors in dozens, and, during our meal, two men were stationed at the table to keep them off!

"What a pity you have no cats," said Peterkin, as he aimed a blow at another reckless intruder, and missed it.

"We would, indeed, be glad to have a few," rejoined the teacher, "but they are difficult to be got.The hogs, we find, are very good rat-killers, but they do not seem to be able to keep the numbers down.I have heard that they are better than cats."As the teacher said this, his good-natured black face was wrinkled with a smile of merriment.Observing that I had noticed it, he said:-"I smiled just now when I remembered the fate of the first cat that was taken to Raratonga.This is one of the stations of the London Missionary Society.It, like our own, is infested with rats, and a cat was brought at last to the island.It was a large black one.

On being turned loose, instead of being content to stay among men, the cat took to the mountains, and lived in a wild state, sometimes paying visits during the night to the houses of the natives; some of whom, living at a distance from the settlement, had not heard of the cat's arrival, and were dreadfully frightened in consequence, calling it a 'monster of the deep,' and flying in terror away from it.One night the cat, feeling a desire for company, I suppose, took its way to the house of a chief, who had recently been converted to Christianity, and had begun to learn to read and pray.

The chief's wife, who was sitting awake at his side while he slept, beheld with horror two fires glistening in the doorway, and heard with surprise a mysterious voice.Almost petrified with fear, she awoke her husband, and began to upbraid him for forsaking his old religion, and burning his god, who, she declared, was now come to be avenged of them.'Get up and pray! get up and pray!' she cried.

同类推荐
  • 肇论略注

    肇论略注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Desperate Remedies

    Desperate Remedies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Democracy

    Democracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典都察院部

    明伦汇编官常典都察院部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 供养仪式

    供养仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 耳朵遇上谎

    耳朵遇上谎

    世间每一份善良,都值得被温柔对待,当善良遇上善良,才会开出最美的花,愿世界被温柔对待吧!!
  • 佛为年少比丘说正事经

    佛为年少比丘说正事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 死神养成系统

    死神养成系统

    注意,这不是死神同人!这就是一现代宅女得到超级无敌金手指系统后的少女幻想日常吐槽!重点在日常!我要重启第一人称!前两本书写崩了,这本练笔,废了!不推荐大家花冤枉钱!…………以下正文:一条锁链,一把镰刀,一个系统,一段封印在灵魂深处的前生记忆,造就了一个奇葩。原以为我的人生会一直普普通通,没想到。。。那些梦,原来竟是我真实的经历。想知道我的经历吗?请跟我来,进入我的世界,来感受我的不可思议的那些经历。…………咳咳,请看书的不要想太多,这是无脑装逼日常,经不起推敲。虽然偶尔会有一小段烧脑的部分。…………欢迎各位加一下书友群,群名称:三十三界天外天,群号:659981557
  • 诗说

    诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑶光女仙

    瑶光女仙

    欢脱少女穿越异界成为一名剑修,从此修真大陆有了一个沉迷修仙,法力无边的瑶光仙子。“听说女主她兄弟姐妹遍地走,仇人更是多如狗,官配一个也没有。”(书友群:733375825,您的水群小能手已上线,欢迎勾搭~敲门砖:书中角色名)
  • 祸水魔仙生死劫

    祸水魔仙生死劫

    幻焰原是花神和火之魔君的私生女,后被带回天界。火神因与花神青梅竹马,不愿花神被人诟病,谎称幻焰为其与花神之女,幻焰得以留于花神殿,位列仙班。然而幻焰生性顽劣,又对火术操纵不精,导致花神殿焚毁。天君动怒,将幻焰贬下凡间,承受雷刑烈火之苦,却被天族太子瑾誉所救,互生情愫。幻焰转世名为紫瑛,在凡间时带给亲族各种灾难而被排斥,瑾誉化身为人,指引她往净月宫学习术法,并在一次又一次的危难中将她解救。
  • Round the Sofa

    Round the Sofa

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无后为大

    无后为大

    《无后为大》详述了自己不要孩子的理由,通过对生命、成长、教育、社会、伦理、环境等问题的讨论,试图以这本书满怀诚意地探讨现代人的母题之一——生育。全书分为“上篇:人生神圣”、“中篇:内心惶惑”和“下篇:外在恐慌”三大部分。上篇主要叙述作者对于生命创造的敬畏,“被生者”的权利和个人生活的转变。从中篇起,作者开始向繁育子女的传统观念发起挑战,批评生养关系中的占有欲和控制欲、孝道的荒诞、经验主义对自由的限制和家庭角色的错乱。用自己和朋友的经历来谈父母的职责、如何尊重他人、如何爱人。在下篇里,挑战延伸到社会环境,对政治、社会、教育体制、环保现状进行批判。
  • 洪荒鼎皇

    洪荒鼎皇

    人界纪元之末,纪元之灾将临。林江被古人皇祖器青铜鼎选中穿越至人界。这里,神佛仙与人族为敌、妖魔鬼亦环伺在侧。这里,人族不敬仙,不求神,不礼佛,不惧魔鬼,只尊自身。百界异族,一力抵之;百世之劫,热血覆之;人族尊严,性命铸之!古老浩瀚的人界,传承混沌的地球,一脉相承的血脉。横跨无尽时空的两界,又有怎样不为人知的辛秘与联系?看林江如何掌机缘,逆命理,解开重重辛秘。如何敌百族,诛百界,证道洪荒鼎皇皇,重演洪荒古道,找到回家的路。
  • 我女友是重生仙尊

    我女友是重生仙尊

    秦墨本是一名普通的高中生,可因为一众美女的接近,他的生活发生了翻天覆地的变化。她们,带着记忆而来,竟是重生仙尊。为的,就是接近秦墨,弥补前世的遗憾!方雪瑶:“秦墨,这一世,你,将会是我的男人!”韩卿月:“秦墨,这一世,我会让你爱上我!”凌夭夭:“小冤家,来啊,快活啊,反正有大把时光;来啊,造作啊,反正有大把风光。”。。。。。。秦墨:“好苦恼啊,我为什么这么优秀(⊙o⊙)!”