登陆注册
5215000000015

第15章

It may be that some feminine reader can guess why she chose the most startling, the most gracefully becoming, the most artlessly physical apparel in her wardrobe.

She said nothing to her father at lunch about her plans.Why should she speak of them? He might oppose; also, she might change her mind.After lunch she set out on her usual ride, galloping away into the hills--but she had put twenty-five dollars in bills in her trousers pocket.She rode until she felt that her color was at its best, and then she made for town--a swift, direct ride, her heart beating high as if she were upon a most daring and fateful adventure.And, as a matter of fact, never in her life had she done anything that so intensely interested her.She felt that she was for the first time slackening rein upon those unconventional instincts, of unknown strength and purpose, which had been making her restless with their vague stirrings.

``How silly of me!'' she thought.``I'm doing a commonplace, rather common thing--and I'm trying to make it seem a daring, romantic adventure.I MUST be hard up for excitement!''

Toward the middle of the afternoon she dropped from her horse before the office of the New Day and gave a boy the bridle.

``I'll be back in a minute,'' she explained.It was a two-story frame building, dingy and in disrepair.On the street floor was a grocery.Access to the New Day was by a rickety stairway.As she ascended this, making a great noise on its unsteady boards with her boots, she began to feel cheap and foolish.She recalled what Hull had said in the carriage.``No doubt,''

replied she, ``I'd feel much the same way if I were going to see Jesus Christ--a carpenter's son, sitting in some hovel, talking with his friends the fishermen and camel drivers--not to speak of the women.''

The New Day occupied two small rooms--an editorial work room, and a printing work room behind it.Jane Hastings, in the doorway at the head of the stairs, was seeing all there was to see.In the editorial room were two tables--kitchen tables, littered with papers and journals, as was the floor, also.At the table directly opposite the door no one was sitting-- ``Victor Dorn's desk,'' Jane decided.At the table by the open window sat a girl, bent over her writing.Jane saw that the figure was below, probably much below, the medium height for woman, that it was slight and strong, that it was clad in a simple, clean gray linen dress.The girl's black hair, drawn into a plain but distinctly graceful knot, was of that dense and wavy thickness which is a characteristic and a beauty of the Hebrew race.The skin at the nape of her neck, on her hands, on her arms bare to the elbows was of a beautiful dead-white--the skin that so admirably compliments dead-black hair.

Before disturbing this busy writer Jane glanced round.There was nothing to detain her in the view of the busy printing plant in the room beyond.But on the walls of the room before her were four pictures --lithographs, cheap, not framed, held in place by a tack at each corner.There was Washington--then Lincoln--then a copy of Leonardo's Jesus in the Last Supper fresco--and a fourth face, bearded, powerful, imperious, yet wonderfully kind and good humored-- a face she did not know.Pointing her riding stick at it she said:

``And who is that?''

With a quick but not in the least a startled movement the girl at the table straightened her form, turned in her chair, saying, as she did so, without having seen the pointing stick:

``That is Marx--Karl Marx.''

Jane was so astonished by the face she was now seeing--the face of the girl--that she did not hear the reply.The girl's hair and skin had reminded her of what Martha had told her about the Jewish, or half-Jewish, origin of Selma Gordon.Thus, she assumed that she would see a frankly Jewish face.Instead, the face looking at her from beneath the wealth of thick black hair, carelessly parted near the centre, was Russian--was Cossack--strange and primeval, intense, dark, as superbly alive as one of those exuberant tropical flowers that seem to cry out the mad joy of life.Only, those flowers suggest the evanescent, the flame burning so fiercely that it must soon burn out, while this Russian girl declared that life was eternal.You could not think of her as sick, as old, as anything but young and vigorous and vivid, as full of energy as a healthy baby that kicks its dresses into rags and wears out the strength of its strapping nurse.Her nose was as straight as Jane's own particularly fine example of nose.Her dark gray eyes, beneath long, slender, coal black lines of brow, were brimming with life and with fun.She had a wide, frank, scarlet mouth; her teeth were small and sharp and regular, and of the strong and healthy shade of white.She had a very small, but a very resolute chin.With another quick, free movement she stood up.She was indeed small, but formed in proportion.She seemed out of harmony with her linen dress.She looked as if she ought to be careening on the steppes in some romantic, half-savage costume.Jane's first and instant thought was, ``There's not another like her in the whole world.She's the only living specimen of her kind.''

``Gracious!'' exclaimed Jane.``But you ARE healthy.''

The smile took full advantage of the opportunity to broaden into a laugh.A most flattering expression of frank, childlike admiration came into the dark gray eyes.``You're not sickly, yourself,'' replied Selma.Jane was disappointed that the voice was not untamed Cossack, but was musically civilized.

``Yes, but I don't flaunt it as you do,'' rejoined Jane.``You'd make anyone who was the least bit off, furious.''

Selma, still with the child-like expression, but now one of curiosity, was examining Jane's masculine riding dress.``What a sensible suit!'' she cried, delightedly.``I'd wear something like that all the time, if I dared.''

``Dared?'' said Jane.``You don't look like the frightened sort.''

同类推荐
  • 广知

    广知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿世保元

    寿世保元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大轮金刚总持陀罗尼经

    佛说大轮金刚总持陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏郑公谏录

    魏郑公谏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣曜母陀罗尼经

    佛说圣曜母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰妃

    凰妃

    中考过后的慕容甄雪考上了和他同一所学校,收获了爱情后的她却意外得知了自己的身世,真相浮现,她答应神女婼汐回到她原来的身体里,使之死而复生,重生后的她又揭开了怎样的身世之谜。身在护国将军府后宅的她又和嫡母嫡姐们做着怎样的斗争……阴差阳错的她嫁给瑾王为正妃,又有怎样的待遇,她该如何生存并找到她的亲人……
  • 如意娘子碗里来

    如意娘子碗里来

    嗜血如麻,杀人杀牲口都不眨眼的屠夫大人迎娶了东村一支花!两头肥猪做聘礼,可美坏了丈母娘~小娘子娇娇嫩嫩水水灵灵真真成了屠夫大人的心头肉~,要星星摘星星要月亮摘月亮~,可是这美娘子,似乎哪里不对劲?“王屠户,你家娘子烧了县太爷的房子!”。“……”--情节虚构,请勿模仿
  • 上清九真中经内诀

    上清九真中经内诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲爱的大律师

    亲爱的大律师

    当蠢萌吃货女遇上腹黑大律师,狭路相逢,毒舌者胜!在停车场里沈柔柔:“那有没有人告诉你,你是个衣冠禽兽?”黎叶铭:“就你这个身材,估计没人想对你禽兽。”沈柔柔败。在礼堂外面沈柔柔:“你怎么知道我躲在那儿观察你?”黎叶铭:“下次别躲树后面了,根本就挡不住你。”沈柔柔又败。沈柔柔:“为什么你总是和我过不去?”黎叶铭:“因为我想让你的世界里,除了吃,还有我。”
  • 情不由己:总裁大人离婚吧

    情不由己:总裁大人离婚吧

    渣男出轨,她被南海市最有钱的男人接手,娶她为妻。人都说楼羽命好,有乔斯言百般呵护,万般宠爱,可只有她知道,乔斯言真正在乎的其实是...怀孕六月,她带着未出世的孩子仓皇而逃,本以为从此山高路远,再不相见,却不想重逢来的那般快。他咬牙切齿:“逃了这么久,你还想去哪儿?”楼羽怒瞪:“我们已经离婚了,我干什么你都管不着。”“离婚?我不签字,你永远都只能是我的女人!”--情节虚构,请勿模仿
  • 晚清谴责小说传播研究

    晚清谴责小说传播研究

    晚清谴责小说的滥觞与兴盛,是“特缘时势要求”、“以合时人嗜好”的结果。谴责小说呼应了小说界革命和现实主义创作思潮,对晚清社会政治、经济、文化、社会各个方面进行了全景式的揭露与批判,具有史学的价值和思想的意蕴,为人们了解晚清社会的原貌提供了资料,并成为近代思想史上重要的文献;小说形式上的雅俗流变,引导了白话文的进一步发展,也引发了小说的变革与发展,在中国小说史上体现出从古代小说向现代小说过渡的特质;而谴责小说还在文学市场化方面进行了积极而有益的探索,对当下市场化小说的创作具有一定的借鉴意义。不仅如此,晚清谴责小说还具有较强的社会价值和文化意义,它运用重复叙述艺术构建起媒介传播的“拟态环境”,能产生聚合效应,能够促使人们形成对社会现实的认知,形成社会舆论,并使舆论波一直回旋、回响,促发人们行动的产生,对社会的变革甚至革命发挥了一定的作用。
  • 盛重来袭

    盛重来袭

    你的大脑真的很奇怪,为什么总想着那些色色的事情啊!如果你不是真的爱我,我当然不会把身体交给你。但是,如果我是真的爱你,那么,也许我会违背自己的原则。两个人之间的事,为什么不能正正经经的只谈感情呢?好好的爱我一下,你会死吗?!--情节虚构,请勿模仿
  • 不是爱情的爱情

    不是爱情的爱情

    三月下旬的一天,许雯总算在电话里听到了史蒙的声音。和平常一样,藏匿了近两个月之久的他不知又从哪冒出来。他说刚下飞机,正在机场的餐厅吃东西。还问许雯想不想过去一起吃?跑到机场吃饭?亏他想得出。对史蒙的即兴之举,许雯倒是司空见惯。但屁颠屁颠地一听他的声音就赶过去,做女人也不能太没分。何况,临走前他们还吵了一架呢。“恐怕不行,我正上班呐。”她声音颤颤的说。“唔,我有两个月没说人话了。”他说。“没错,你从来都只说鬼话。”许雯泄愤似地甩了一句。
  • 全系第一魔妃

    全系第一魔妃

    【玄幻异世】魔斗大陆上最尊贵的当属魔师,他们拥有至高无上的地位。她,生来就被亲生父母抛弃,是生活在最低层的小乞丐。初次觉醒,却被告知无法成为魔师,人人都称她是废材,她偏要励志成为伟大的魔师,将曾欺辱她的人踩在脚下,给养母最好的生活。一日捡回一个漂亮的小哥哥,为救他变卖了仅有的家产,心心念念想让他成为小弟以后孝敬自己,还未等到享福,家人便来寻他。“你的命还给你,我不要你孝敬了,我会站到顶点,在魔师的路上等你看到我。”一朝崛起,锋芒乍现,以王者的姿态站在大陆的最顶点,曾经那个漂亮的小哥哥带着无数小弟来找她,凝望她的目光温柔宠溺“冰冰,我这些年养了很多小弟,都是用来孝敬你的……”
  • 终此一生只为你

    终此一生只为你

    人的一生会遇到两类人,一类惊艳了时光,一类温暖了时光。一场救赎,一场教导,从此,世间再无人能入她的眼,世间也再无人能走进他的心。她原以为,这辈子,考一个好的大学,找一份好的工作,然后,因为家族联姻的需要,嫁给她一个不爱的人,从此相敬如宾,为他生个孩子,平平淡淡,就这样,过完一辈子。他原以为,他这一辈子,身居高位,与黑暗为伍,再也不会触碰到光明与爱,从此,孤生一人,直到生命的尽头。直到,他们彼此相遇。多么幸运,爱的那个人,惊艳了年少时光,也温暖了余生。