登陆注册
5215100000122

第122章

"Oh, I can't spare the time.You must excuse me.""Come, you might oblige your father.I shan't forget it.You've no heart, any of you that's what it is! What's a day or two to you? Where are you going now- to Venice? Your Venice will keep another two days.I would have sent Alyosha, but what use is Alyosha in a thing like that? I send you just because you are a clever fellow.Do you suppose I don't see that? You know nothing about timber, but you've got an eye.All that is wanted is to see whether the man is in earnest.I tell you, watch his beard- if his beard shakes you know he is in earnest.""You force me to go to that damned Tchermashnya yourself, then?"cried Ivan, with a malignant smile.

Fyodor Pavlovitch did not catch, or would not catch, the malignancy, but he caught the smile.

"Then you'll go, you'll go? I'll scribble the note for you at once.""I don't know whether I shall go.I don't know.I'll decide on the way.""Nonsense! Decide at once.My dear fellow, decide! If you settle the matter, write me a line; give it to the priest and he'll send it on to me at once.And I won't delay you more than that.You can go to Venice.The priest will give you horses back to Volovya station."The old man was quite delighted.He wrote the note, and sent for the horses.A light lunch was brought in, with brandy.When Fyodor Pavlovitch was pleased, he usually became expansive, but to-day he seemed to restrain himself.Of Dmitri, for instance, he did not say a word.He was quite unmoved by the parting, and seemed, in fact, at a loss for something to say.Ivan noticed this particularly."He must be bored with me," he thought.Only when accompanying his son out on to the steps, the old man began to fuss about.He would have kissed him, but Ivan made haste to hold out his hand, obviously avoiding the kiss.His father saw it at once, and instantly pulled himself up.

"Well, good luck to you, good luck to you!" he repeated from the steps."You'll come again some time or other? Mind you do come.Ishall always be glad to see you.Well, Christ be with you!"Ivan got into the carriage.

"Good-bye, Ivan! Don't be too hard on me!" the father called for the last time.

The whole household came out to take leave- Smerdyakov, Marfa and Grigory.Ivan gave them ten roubles each.When he had seated himself in the carriage, Smerdyakov jumped up to arrange the rug.

"You see...I am going to Tchermashnya," broke suddenly from Ivan.

Again, as the day before, the words seemed to drop of themselves, and he laughed, too, a peculiar, nervous laugh.He remembered it long after.

"It's a true saying then, that 'it's always worth while speaking to a clever man,'" answered Smerdyakov firmly, looking significantly at Ivan.

The carriage rolled away.Nothing was clear in Ivan's soul, but he looked eagerly around him at the fields, at the hills, at the trees, at a flock of geese flying high overhead in the bright sky.And all of a sudden he felt very happy.He tried to talk to the driver, and he felt intensely interested in an answer the peasant made him; but a minute later he realised that he was not catching anything, and that he had not really even taken in the peasant's answer.He was silent, and it was pleasant even so.The air was pure and cool, sky bright.

The images of Alyosha and Katerina Ivanovna floated into his mind.But he softly smiled, blew softly on the friendly phantoms, and they flew away."There's plenty of time for them," he thought.They reached the station quickly, changed horses, and galloped to Volovya "Why is it worth while speaking to a clever man? What did he mean by that?"The thought seemed suddenly to clutch at his breathing."And why did Itell him I was going to Tchermashnya?" They reached Volovya station.

Ivan got out of the carriage, and the drivers stood round him bargaining over the journey of twelve versts to Tchermashnya.He told them to harness the horses.He went into the station house, looked round, glanced at the overseer's wife, and suddenly went back to the entrance.

"I won't go to Tchermashnya.Am I too late to reach the railway by seven, brothers?""We shall just do it.Shall we get the carriage out?""At once.Will any one of you be going to the town to-morrow?""To be sure.Mitri here will."

同类推荐
  • 续灯存稿

    续灯存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君集福宿启仪

    洪恩灵济真君集福宿启仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广圆觉修多罗了义经

    大方广圆觉修多罗了义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭内景玉经注

    黄庭内景玉经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云樵唱集

    白云樵唱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恶魔总裁之倾城虐恋

    恶魔总裁之倾城虐恋

    林帆刚从夏威夷度假回来,一下飞机就接到死党叶璐的电话,莫名其妙让她赶紧跑路。她以为又是恶作剧,还饶有兴致地调侃她,后来看到父亲也发来让她快跑的短信,才醒悟。可是已经来不及了,白千逸派来的人已经出现在她面前,慌不择路的她在机场狂奔逃跑,看到一辆西尔贝想都没想直接劫车。可是她万万没想到她上的车才是真正的贼船,那个被她坐在屁股下夺走钥匙自称千俊臣的男人就是来抓她的白千逸。毫无疑问这是白千逸设好的局,而她刚好愚蠢又无厘头地自投罗网了。一直活在骗局里的她,给白千逸当免费保姆,被他各种捉弄和陷害,这都不算什么,更要命的是她居然慢慢爱上了他。
  • 晴雨霏霏

    晴雨霏霏

    李思弘无意中救了要寻短见的顾小悠,却由此闯入了一场不覆的哀恋之中,结识了一班新的朋友,发现了各式各样的生活态度,在几多缭绕的感情生涯中,原来每个人都在各自的人生道路上,跌跌撞撞,却恰逢其会。爱情,也在这旅途之中,得以圆全。
  • 时空穿梭之龙帝

    时空穿梭之龙帝

    兵王垂死,获逆天机缘,混沌之体融合祖龙血脉,成就无上圣龙体,穿梭万界,曾驾驶机甲打爆怪兽,化龙斩妖除魔,更有吞噬异火,锤炼不灭战体。。。。
  • 雪中血:南京,1937

    雪中血:南京,1937

    1937年美国海军上尉哈里·瓦格纳因为遭受敌人的追捕,他与成千上万的平民和一群无私的外国传教士躲避在即将成为杀戮场的南京城中。他虽然得到了警告,但是必须留下来保护他深爱着的一名中国年轻舞者飞妃。他们能够逃离即将到来的大屠杀吗?即使逃离,他能够拯救飞妃免受成为慰安妇之苦吗?
  • 时太太又失忆了

    时太太又失忆了

    他是莫城时家的长孙,S国顶尖娱乐集团总裁,时帧。她是离家出走寻找梦想的呆萌少女,厉米欣。传言,他有很严重的洁癖,活了二十五年,性子冷漠情窦不开。意外相逢,她为他挡下致命一击。记忆丢失,她被他拎回家,摇身一变成时家的小姐,时萌。从此,时家常有护妹狂魔——“不准吃垃圾食品!”“不准穿膝盖以上的裙子!”“不准化妆!”“还有,不准早恋!”直到有一天,时家长孙宣布,他要娶厉米欣。一时间,全城哗然!(无血缘)
  • 宋诗派同光体诗选译

    宋诗派同光体诗选译

    选自近代文史名著选译丛书,是由刘大特先生译注。由巴蜀书社出版。
  • NO.01漫客·悬疑世界·救赎

    NO.01漫客·悬疑世界·救赎

    《漫客·悬疑世界》是知音动漫公司与悬疑天王蔡骏携手打造的中国悬疑最强刊。首期收录了双子星罗的刑侦辩论小说《侦讯记录》,“心理罪”第一人雷米的新作《智齿》,庄秦的《恶化》,王雨辰“每晚一个离奇故事”最新篇《蝉》,散客月下的《满世界找鬼》以及胡西东的《时空记》。
  • 绝处逢生:世界知名企业大逆转经典案例

    绝处逢生:世界知名企业大逆转经典案例

    本书精选了曾经陷入过尴尬境地的世界知名企业做为案例。针对这些企业的成长经历,本书从“陷入困境”、“绝处逢生”、“案例启示”三个部分入手,前两部分回顾了他们曾经走过的由衰而盛的道路,第三部分由资深企业管理研究人员执笔,对案例进行了深刻分析,旨在为陷入困境而难以自拔的企业提供可借鉴的宝贵经验,帮助他们东山再起,重展雄风。
  • 邪皇的宠物:喵妻闹翻天

    邪皇的宠物:喵妻闹翻天

    所以,她想摆脱白天猫身晚上人身的日子,要跟他呆九九八十一天?夜里幻化成人,要主动使出浑身解数讨他欢心。“这是……”“在你的岛上发现了一只高贵冷艳的鸡在糟蹋灵草。不用谢!”“你居然炖了本尊用灵草喂养的五灵彩凤火云鸡??!”“喵了个咪的,还不就是一只鸡……”
  • 六十种曲投梭记

    六十种曲投梭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。