登陆注册
5215100000299

第299章

And I lifted my finger and said to him, 'Boy, Gott der Vater.' He laughed and said, 'Gott der Vater'...'Gott der Sohn.' He laughed again and lisped 'Gott der Sohn.' 'Gott der heilige Geist.' Then he laughed and said as best he could, 'Gott der heilige Geist.' I went away, and two days after I happened to be passing, and he shouted to me of himself, 'Uncle, Gott der Vater, Gott der Sohn,' and he had only forgotten 'Gott der heilige Geist.' But I reminded him of it and Ifelt very sorry for him again.But he was taken away, and I did not see him again.Twenty-three years passed.I am sitting one morning in my study, a white-haired old man, when there walks into the room a blooming young man, whom I should never have recognised, but he held up his finger and said, laughing, 'Gott der Vater, Gott der Sohn, and Gott der heilige Geist.I have just arrived and have come to thank you for that pound of nuts, for no one else ever bought me a pound of nuts; you are the only one that ever did.' then I remembered my happy youth and the poor child in the yard, without boots on his feet, and my heart was touched and I said, 'You are a grateful young man, for you have remembered all your life the pound of nuts I bought you in your childhood.' And I embraced him and blessed him.And I shed tears.He laughed, but he shed tears, too...for the Russian often laughs when he ought to be weeping.But he did weep; I saw it.And now, alas!...""And I am weeping now, German, I am weeping now, too, you saintly man," Mitya cried suddenly.

In any case the anecdote made a certain favourable impression on the public.But the chief sensation in Mitya's favour was created by the evidence of Katerina Ivanovna, which I will describe directly.

Indeed, when the witnesses a decharge, that is, called the defence, began giving evidence, fortune seemed all at once markedly more favourable to Mitya, and what was particularly striking, this was a surprise even to the counsel for the defence.But before Katerina Ivanovna was called, Alyosha was examined, and he recalled a fact which seemed to furnish positive evidence against one important point made by the prosecution.

Chapter 4

Fortune Smiles on MityaIT came quite as a surprise even to Alyosha himself.He was not required to take the oath, and I remember that both sides addressed him very gently and sympathetically.It was evident that his reputation for goodness had preceded him.Alyosha gave his evidence modestly and with restraint, but his warm sympathy for his unhappy brother was unmistakable.In answer to one question, he sketched his brother's character as that of a man, violent-tempered perhaps and carried away by his passions, but at the same time honourable, proud and generous, capable of self-sacrifice, if necessary.He admitted, however, that, through his passion for Grushenka and his rivalry with his father, his brother had been of late in an intolerable position.But he repelled with indignation the suggestion that his brother might have committed a murder for the sake of gain, though he recognised that the three thousand roubles had become almost an obsession with Mitya; that upon them as part of the inheritance he had been cheated of by his father, and that, indifferent as he was to money as a rule, he could not even speak of that three thousand without fury.As for the rivalry of the two "ladies," as the prosecutor expressed it- that is, of Grushenka and Katya- he answered evasively and was even unwilling to answer one or two questions altogether.

"Did your brother tell you, anyway, that he intended to kill your father?" asked the prosecutor."You can refuse to answer if you think necessary," he added.

"He did not tell me so directly," answered Alyosha.

"How so? Did he indirectly?"

"He spoke to me once of his hatred for our father and his fear that at an extreme moment...at a moment of fury, he might perhaps murder him.""And you believed him?"

"I am afraid to say that I did.But I never doubted that some higher feeling would always save him at that fatal moment, as it has indeed saved him, for it was not he killed my father," Alyosha said firmly, in a loud voice that was heard throughout the court.

The prosecutor started like a war-horse at the sound of a trumpet.

"Let me assure you that I fully believe in the complete sincerity of your conviction and do not explain it by or identify it with your affection for your unhappy brother.Your peculiar view of the whole tragic episode is known to us already from the preliminary investigation.I won't attempt to conceal from you that it is highly individual and contradicts all the other evidence collected by the prosecution.And so I think it essential to press you to tell me what facts have led you to this conviction of your brother's innocence and of the guilt of another person against whom you gave evidence at the preliminary inquiry?""I only answered the questions asked me at the preliminary inquiry," replied Alyosha, slowly and calmly."I made no accusation against Smerdyakov of myself.""Yet you gave evidence against him?"

"I was led to do so by my brother Dmitri's words.I was told what took place at his arrest and how he had pointed to Smerdyakov before I was examined.I believe absolutely that my brother is innocent, and if he didn't commit the murder, then-""Then Smerdyakov? Why Smerdyakov? And why are you so completely persuaded of your brother's innocence?""I cannot help believing my brother.I know he wouldn't lie to me.

I saw from his face he wasn't lying."

"Only from his face? Is that all the proof you have?""I have no other proof."

"And of Smerdyakov's guilt you have no proof whatever but your brother's word and the expression of his face?""No, I have no other proof."

同类推荐
  • 童蒙止观

    童蒙止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学指归

    医学指归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇效简便良方

    奇效简便良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大庄严论经

    大庄严论经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痛史

    痛史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世中的一生

    末世中的一生

    这是个疯狂且黑暗的年代,他们在废墟中相遇,彼此的命运互相交织,但无一例外,最后的结局都走向了深渊……
  • 诸葛亮兵书

    诸葛亮兵书

    中国古代八大兵书是一部世界的兵学圣典,被誉为“天下奇书”,更是中华民族引以为傲的奇书圣典。中国古代八大兵书是中国历代兵家计谋的总结和军事谋略学的宝贵遗产。兵者,国之大事,知之者胜,不知者不胜的无上利器,更是流行于商界的商战指南,更是公认的世界上伟大的军事著作。中国古代八大兵书更是一部军事哲学书,把人类生死场上的智慧较量深刻展示出来,成为中华谋略的集大成者。
  • 下完这场雪

    下完这场雪

    地球上分划出了十个种族,这十个种族为争夺地盘,不惜发起了大战,打乱了各族的安宁,战火难以平熄,世界陷入一片混乱之中,一切都变的扑朔迷离了起来。羽族族长羽灵墨在危难时刻,展翼,在天空之中挥动着自己纯白的翅膀。以自身的灵力净化一切,使大战停歇,而自己也因此殒落。这一场大战虽停歇了,但大家都心知肚明,一切还未结束,更未开始,反而更加使事情神秘起来了。背后的迷底谁都不明白,至少现在是安宁的,只是不知这安宁祥和的背后又有多深的潭水…这一场大战使血族亲王暮夜失踪,不知去向,并且首领也换成了他弟弟夏。羽族族长羽灵墨牺牲了,且羽族圣使也不幸失明,所以羽族一切大小事务都由冰族首领冰陌尘代理,但冰陌尘因为羽灵墨的死有点郁郁寡欢,便把冰羽的一切事务交给了冰族亲王冰封管理…这一场大战是谁发起的?又是谁使这一切迷茫?暮夜去哪了?羽灵墨真的死了?羽子靖是真失明还是假的?这一切是意外还是阴谋?
  • 如果是朋友

    如果是朋友

    她们,不一样的成长,却收获同样的爱情。如果没有遇到你,我会一如既往地孤独,以及莫名地无助,是你给了我勇气、坚强以及对友爱的信仰!两个女孩,一样的童年。她们相互倾诉,彼此温暖。孰料命运弄人,将她们彼此分开。当她们再次相遇……一个在平静中长大,她文静、善良,她渴望再次拥有曾经的温暖和友情。而她遭遇亲人的背叛,家庭的破裂,因此变得偏激,倔强甚至残忍。她要拯救偏离正轨的她。更让人揪心的是,不安稳的爱情夹杂在她们之间。她,如何拯救这份破裂的友情?也许,成长,总要经历迷茫、误解和委屈,才能明白人生里最美好最纯粹的爱情。
  • 社会转型期我国竞技体育后备人才培养及其可持续发展

    社会转型期我国竞技体育后备人才培养及其可持续发展

    该书内含“我国竞技体育后备人才培养可持续发展的理论探索”、“影响我国竞技体育后备人才培养可持续发展的主要因素及各子系统间的互动关系”等六章内容。
  • 霄勄问

    霄勄问

    霄勄运气不大好,总能遇到点儿糟心事,作为一个路人,路过都能被当作嫌犯抓起来,完了一句口头上的歉意都没有,她能怎样?只能尽力活着了。有一种人,不是苦头吃多了就能及时避祸的。
  • 元阳子五假论

    元阳子五假论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 父亲死因的两种版本

    父亲死因的两种版本

    2002年的春节刚过,还没出正月,我爸死了。离我过生日还有三天。我爸答应我,在我十八岁生日这天,他会送我美国海军陆战队的Zippo打火机。他说那是我的成人礼物。之前我抽烟被我爸抓住,会揍我个半死,他说抽烟这事,十八岁之前如果做,就得往死了揍。十八岁之后,只要不是烟鬼,大家在一起抽烟显得浑和。我爸在我差三天过生日时死了。我的十八岁成人礼物没了。我的Zippo没了。2死亡的两个版本我爸的死亡,有两个版本。
  • 圣光武神

    圣光武神

    灵魔大陆,以武为尊。一代天骄,被兄弟背叛而殒落。百年后重生于一个血脉被封,气海无法储存灵气的少年身上,偶得神秘小塔,从此牛大了,得神功、炼奇丹,走上一条废柴逆袭、装逼打脸、扮猪吃虎的无敌之路,生活也是五彩缤纷。“云梦儿,你好歹也是一方圣地之主,矜持点行吗?”“哇,你竟然偷窥美女洗澡,还跟别人说矜持点,实在太无耻了。”“至尊塔,你好歹也是绝世神器,给个面子好不好?我只想做个安静的美男子。”
  • 云巅仙缘

    云巅仙缘

    对沈云来说,生存是第一位的,如何没有威胁的生存,更是他的向往。然而,就在他寻求更好的生存时,变故发生了,一切由命运之手推动,如历史车轮般滚滚向前。从此踏入一条全新的世界,一个古老又神秘的修仙世界,徐徐展开。群魔乱舞,一式定乾坤,族群大战,一枪退万敌!一切源于生存!