登陆注册
5215100000322

第322章

The Speech for the Defence.An Argument that Cuts Both WaysALL was hushed as the first words of the famous orator rang out.

The eyes of the audience were fastened upon him.He began very simply and directly, with an air of conviction, but not the slightest trace of conceit.He made no attempt at eloquence, at pathos, or emotional phrases.He was like a man speaking in a circle of intimate and sympathetic friends.His voice was a fine one, sonorous and sympathetic, and there was something genuine and simple in the very sound of it.But everyone realised at once that the speaker might suddenly rise to genuine pathos and "pierce the heart with untold power." His language was perhaps more irregular than Ippolit Kirillovitch's, but he spoke without long phrases, and indeed, with more precision.One thing did not please the ladies: he kept bending forward, especially at the beginning of his speech, not exactly bowing, but as though he were about to dart at his listeners, bending his long spine in half, as though there were a spring in the middle that enabled him to bend almost at right angles.

At the beginning of his speech he spoke rather disconnectedly, without system, one may say, dealing with facts separately, though, at the end, these facts formed a whole.His speech might be divided into two parts, the first consisting of criticism in refutation of the charge, sometimes malicious and sarcastic.But in the second half he suddenly changed his tone, and even his manner, and at once rose to pathos.The audience seemed on the lookout for it, and quivered with enthusiasm.

He went straight to the point, and began by saying that although he practised in Petersburg, he had more than once visited provincial towns to defend prisoners, of whose innocence he had a conviction or at least a preconceived idea."That is what has happened to me in the present case," he explained."From the very first accounts in the newspapers I was struck by something which strongly prepossessed me in the prisoner's favour.What interested me most was a fact which often occurs in legal practice, but rarely, I think, in such an extreme and peculiar form as in the present case.I ought to formulate that peculiarity only at the end of my speech, but I will do so at the very beginning, for it is my weakness to go to work directly, not keeping my effects in reserve and economising my material.That may be imprudent on my part, but at least it's sincere.

What I have in my mind is this: there is an overwhelming chain of evidence against the prisoner, and at the same time not one fact that will stand criticism, if it is examined separately.As I followed the case more closely in the papers my idea was more and more confirmed, and I suddenly received from the prisoner's relatives a request to undertake his defence.I at once hurried here, and here Ibecame completely convinced.It was to break down this terrible chain of facts, and to show that each piece of evidence taken separately was unproved and fantastic, that I undertook the case."So Fetyukovitch began.

"Gentlemen of the jury," he suddenly protested, "I am new to this district.I have no preconceived ideas.The prisoner, a man of turbulent and unbridled temper, has not insulted me.But he has insulted perhaps hundreds of persons in this town, and so prejudiced many people against him beforehand.Of course I recognise that the moral sentiment of local society is justly excited against him.The prisoner is of turbulent and violent temper.Yet he was received in society here; he was even welcome in the family of my talented friend, the prosecutor."(N.B.At these words there were two or three laughs in the audience, quickly suppressed, but noticed by all.All of us knew that the prosecutor received Mitya against his will, solely because he had somehow interested his wife- a lady of the highest virtue and moral worth, but fanciful, capricious, and fond of opposing her husband, especially in trifles.Mitya's visits, however, had not been frequent.)"Nevertheless I venture to suggest," Fetyukovitch continued, "that in spite of his independent mind and just character, my opponent may have formed a mistaken prejudice against my unfortunate client.Oh, that is so natural; the unfortunate man has only too well deserved such prejudice.Outraged morality, and still more outraged taste, is often relentless.We have, in the talented prosecutor's speech, heard a stern analysis of the prisoner's character and conduct, and his severe critical attitude to the case was evident.And, what's more, he went into psychological subtleties into which he could not have entered, if he had the least conscious and malicious prejudice against the prisoner.But there are things which are even worse, even more fatal in such cases, than the most malicious and consciously unfair attitude.It is worse if we are carried away by the artistic instinct, by the desire to create, so to speak, a romance, especially if God has endowed us with psychological insight.Before I started on my way here, I was warned in Petersburg, and was myself aware, that I should find here a talented opponent whose psychological insight and subtlety had gained him peculiar renown in legal circles of recent years.But profound as psychology is, it's a knife that cuts both ways." (Laughter among the public.) "You will, of course, forgive me my comparison; I can't boast of eloquence.But I will take as an example any point in the prosecutor's speech.

同类推荐
  • 北行日录

    北行日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕅益大师文选

    蕅益大师文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 电白集

    电白集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说梓童帝君本愿经

    元始天尊说梓童帝君本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情变

    情变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 续明纪事本末

    续明纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隐婚总裁,过期不候

    隐婚总裁,过期不候

    “婚姻我可以给你,顾太太的位置我也可以给你,但我痛恨被设计的人生,所以我能给的,到此为止,从此之后,你永远别想再见到我。”新婚之夜,丈夫丢下这句话,和已有六个月身孕的她,转身离开。一走便是五年。再回来,一纸离婚协议书高傲甩在她面前,拥着娇美人,高调宣称他的不爱。却在某个转角看到她的现状后,气得咬碎一口银牙,“久仰大名啊顾太太,五年不见!”她无谓耸耸肩,“彼此彼此!”
  • 一水溶玉梦红楼

    一水溶玉梦红楼

    潇湘馆内,黛玉等来的不是前盟成真的喜讯,而是另嫁他人的圣旨。面对着那个俊美超凡、深沉莫测的王爷,面对着变幻复杂的朝事家事,面对着府里宫里各有用心的人,情心成灰、孤傲清高的黛玉,经过重重误会,用自己聪慧、敏感的心,发觉那个执着而又霸道,深沉而又专情的他才是自己携手一世的人…….【水溶版】月色下的那一个浅笑,终使得我义无反顾,赐婚的背后,你可听到我心底那一声执着而又酸涩的叹息。“他能给你的,我也能给你,他没给你的,我还能给你,所以,他要的,我也要,他没有要的,我还要。”北静王府里,用我固执的一腔柔情,许你一生一世,不管前事如何变幻,我---绝不食言。【黛玉版】初见是无情的你,再逢是莫测的你,掀起盖头的那一刻,我面对的又会是怎样的一个你。“荣华富贵我不要,我只要一颗如他般的真心,你给的起吗。”历经误会重重,我才知道,原来渴求的真心早在我再见你时就已交付,红尘路上,我---陪你一生一世。卷一:一片幽情冷处浓卷二:一往情深深几许卷三:一生一代一双人强烈推荐鹤梦竹影的新文《鸠妃》红楼好文推荐若兰的完结文《红楼水黛梦》鹤梦竹影的完结文《红楼续梦之水黛情》长河晨日的新文《红楼逸梦潇湘情》夏轻尘的连载文《红楼之潇湘辞》月下菊的新文《玉漪碧水续红楼》
  • 我家苏先生很傲娇

    我家苏先生很傲娇

    (推荐新书:绯闻陆总官宣吧)“苏子墨,我要嫁给你!”都说女追男隔层纱,可沐西怎么觉得,她和他之间隔了一堵厚厚的城墙?一朝被人设计,他误会她,她含泪离去。四年后归来,他每天往她工作室送鲜花,想尽一切办法和她扯上关系,回头助理却讪讪的告诉他:“总裁,您送的花又进垃圾桶了。”某男揉着疼痛的额角,沉思一会便说:“明天改送儿子。”翌日,某小奶包站在他的面前告诉他,“爹地,妈咪和她男朋友约会去了,不在家。”于是,他幽怨地注视着眼前自己的缩小版,明明是个追妻神器,可他怎么觉得是个坑爹货?【群:138299894】
  • 你是我今生唯一的诺言

    你是我今生唯一的诺言

    她,顶级豪门的千金小姐,却顶着孩子王的称号,众人唯她马首是瞻,胆大包天,上树下河不在话下,野外生存技能样样get!一双妙手走天下,一副好嗓扬天下,化身街舞少年,分分钟成为万人迷,迷倒无数少男少女。他,腹黑闷骚,人前冷漠,却只待她一人温柔,见别人给她写的情书,淡定丢下一句“字写的惨绝人寰,我替你解决了。”只留得她一人风中凌乱。当他看见她与别的男生称兄道弟,他将她步步紧逼,逼至角落,霸道的说道:“你只能是我的!别人——都不可以!”【本文甜宠无虐,男主专情,女主调皮鬼灵精】欢迎来戳~(1V1)
  • 天唐娱乐指南

    天唐娱乐指南

    “砰”一声,罗励的额头狠狠的撞在青砖墙壁上,在墙壁上留下了一朵凄美的血色娇花。壮汉们打……
  • 江南夏末

    江南夏末

    江南烟雨蒙蒙,江水又绿时候。驶过的渔船荡开浮萍、激起涟漪,留下一道水的痕迹,没过一会,浮萍们又嬉戏了起来,占据了河道这个大大的游乐场。渔船驶过月明桥下,当时白衣少年同那一袭红衣少女于桥上分别,不知时至今日,是那佳人仍隔桥相盼,还是早已另嫁他人呢?儿时童言还未尽,孩童们也长大成人,唯有不变的,仍是江南烟雨蒙蒙,同那绿了两岸的江水……这里是本书作家刀龙,这本新开的书还请大家多多鉴赏,请关注持续更新,您的支持就是我最大的动力。
  • 妖怪公寓的日常

    妖怪公寓的日常

    这是一个为了替欠下高额欠款下落不明的父亲还债打工,而不得不和各路妖魔鬼怪打交道的少年的故事。这是一群欢脱的非人类少女(?)和一个普通(?)男主各种脱线的欢乐日常。我们的口号是“用梗说话,节操什么的丢掉就好~”以上……
  • 空院残月

    空院残月

    《空院残月》是“中国作家档案书系”之一种,收录了当代中国著名作家韩少功发表于各时期的中短篇作品。分为2000年后新作,处女作,成名作、代表作,影响或争议最大之作,文坛友人撰写的印象记,与作家、批评家的对话录,以及作家自己的小传、影集、手迹、著作目录等14个部分。
  • 给女白领看的升职加薪书

    给女白领看的升职加薪书

    《给女白领看的升职加薪书》讲述了也许你极具才华,可是却遇到了各种各样的问题;或者作为新人,你遇到了恶魔一样的boss,或许你非常喜欢这份工作,却不知道如何展现自己,以博得上司的青睐;或许你无法继续现在的工作,想要寻找适合自己发展的地方.那么你应该怎么做呢?《给女白领看的升职加薪书》将从各个角度,阐释白领女性走向职场成功之路将会遇到的种种问题,旨在用经验之谈,帮助你走向更灿烂的明天。