登陆注册
5215200000086

第86章 MISTAKES CLEARED UP (2)

He would; and his will was triumphant. He stopped in mid career. 'I do not try to escape from anything,' said she. 'I simply say, that you owe me no gratitude; and I may add, that any expression of it will be painful to me, because I do not feel that I deserve it. Still, if it will relieve you from even a fancied obligation, speak on.' 'I do not want to be relieved from any obligation,' said he, goaded by her calm manner. Fancied, or not fancied--I question not myself to know which--I choose to believe that I owe my very life to you--ay--smile, and think it an exaggeration if you will. I believe it, because it adds a value to that life to think--oh, Miss Hale!' continued he, lowering his voice to such a tender intensity of passion that she shivered and trembled before him, 'to think circumstance so wrought, that whenever I exult in existence henceforward, I may say to myself, "All this gladness in life, all honest pride in doing my work in the world, all this keen sense of being, I owe to her!" And it doubles the gladness, it makes the pride glow, it sharpens the sense of existence till I hardly know if it is pain or pleasure, to think that I owe it to one--nay, you must, you shall hear'--said he, stepping forwards with stern determination--'to one whom I love, as I do not believe man ever loved woman before.' He held her hand tight in his. He panted as he listened for what should come. He threw the hand away with indignation, as he heard her icy tone; for icy it was, though the words came faltering out, as if she knew not where to find them. 'Your way of speaking shocks me. It is blasphemous. I cannot help it, if that is my first feeling. It might not be so, I dare say, if I understood the kind of feeling you describe. I do not want to vex you; and besides, we must speak gently, for mamma is asleep; but your whole manner offends me--' 'How!' exclaimed he. 'Offends you! I am indeed most unfortunate.' 'Yes!' said she, with recovered dignity. 'I do feel offended; and, I think, justly. You seem to fancy that my conduct of yesterday'--again the deep carnation blush, but this time with eyes kindling with indignation rather than shame--'was a personal act between you and me; and that you may come and thank me for it, instead of perceiving, as a gentleman would--yes!

a gentleman,' she repeated, in allusion to their former conversation about that word, 'that any woman, worthy of the name of woman, would come forward to shield, with her reverenced helplessness, a man in danger from the violence of numbers.' 'And the gentleman thus rescued is forbidden the relief of thanks!' he broke in contemptuously. 'I am a man. I claim the right of expressing my feelings.' 'And I yielded to the right; simply saying that you gave me pain by insisting upon it,' she replied, proudly. 'But you seem to have imagined, that Iwas not merely guided by womanly instinct, but'--and here the passionate tears (kept down for long--struggled with vehemently) came up into her eyes, and choked her voice--'but that I was prompted by some particular feeling for you--you! Why, there was not a man--not a poor desperate man in all that crowd--for whom I had not more sympathy--for whom I should not have done what little I could more heartily.' 'You may speak on, Miss Hale. I am aware of all these misplaced sympathies of yours. I now believe that it was only your innate sense of oppression--(yes;I, though a master, may be oppressed)--that made you act so nobly as you did. I know you despise me; allow me to say, it is because you do not understand me.' 'I do not care to understand,' she replied, taking hold of the table to steady herself; for she thought him cruel--as, indeed, he was--and she was weak with her indignation. 'No, I see you do not. You are unfair and unjust.' Margaret compressed her lips. She would not speak in answer to such accusations.

But, for all that--for all his savage words, he could have thrown himself at her feet, and kissed the hem of her wounded pride fell hot and fast.

He waited awhile, longing for garment. She did not speak; she did not move.

The tears of her to say something, even a taunt, to which he might reply.

But she was silent. He took up his hat. 'One word more. You look as if you thought it tainted you to be loved by me. You cannot avoid it. Nay, I, if I would, cannot cleanse you from it.

But I would not, if I could. I have never loved any woman before: my life has been too busy, my thoughts too much absorbed with other things. Now I love, and will love. But do not be afraid of too much expression on my part.' 'I am not afraid,' she replied, lifting herself straight up. 'No one yet has ever dared to be impertinent to me, and no one ever shall. But, Mr.

Thornton, you have been very kind to my father,' said she, changing her whole tone and bearing to a most womanly softness. 'Don't let us go on making each other angry. Pray don't!' He took no notice of her words: he occupied himself in smoothing the nap of his hat with his coat-sleeve, for half a minute or so; and then, rejecting her offered hand, and making as if he did not see her grave look of regret, he turned abruptly away, and left the room. Margaret caught one glance at his face before he went. When he was gone, she thought she had seen the gleam of washed tears in his eyes; and that turned her proud dislike into something different and kinder, if nearly as painful--self-reproach for having caused such mortification to any one. 'But how could I help it?' asked she of herself. 'I never liked him. Iwas civil; but I took no trouble to conceal my indifference. Indeed, Inever thought about myself or him, so my manners must have shown the truth.

All that yesterday, he might mistake. But that is his fault, not mine.

I would do it again, if need were, though it does lead me into all this shame and trouble.'

同类推荐
热门推荐
  • 爆笑无良妃:我的王妃太爱钱

    爆笑无良妃:我的王妃太爱钱

    (本文完结于2010年,抄袭本文的自重)她是个把黑也能说白,把歪理也能掰成道理,把死人也能气活过来的无良少女,靠着一张毒嘴说遍天下无敌手。她的格言:挡我金萝萝财路者死!当超牛逼的爱钱女穿到古代,遭遇三个厉害皇子,会擦出什么爆笑火花?本文女主以另类的方式,演绎一段爆笑的倾城之恋。
  • 重生写手日常

    重生写手日常

    最后的意识里,温可盈想到她有四个遗憾:1、作为写手,她还没成神;2、作为女人,她还没和颜子孝结婚;3、作为女儿,她还没怎么尽孝;4、作为饲主,她还没弄明白丹田那团气的来历。好在她重生了,一切皆有可能。
  • 独宠迷糊小丫头:误陷花心恶男

    独宠迷糊小丫头:误陷花心恶男

    杀手世家的独生女终于可以分派任务了,可是第一次任务就是要暗杀一家跨国集团的总裁,听说这个总裁在亚洲有很神秘的背景。不过没关系,她喜欢挑战最强的!第一次去任务就失败,她被他啃得满身都是吻痕。再次在故障的电梯里,他双臂将她挡在身前。然后,他像猎人一样守候着她的光临,识穿了她的身份,并要胁她做他的女人。结果,她任务完成不了,拍拍屁股想一走了之。他拦在她面前,露出邪魅的笑,“等等,谁说你可以走了?……”
  • 重修之元婴变

    重修之元婴变

    一代仙界大帝,因为众仙的贪婪,陨落在众仙之中,佩剑的护主,使得他转身成一资质超差的婴儿身上,不甘平凡的他又是如何凭借超差的资质踏上顶峰呢?一次次偶然,一次次奇遇,使得他居然慢慢转变成。。。。。。
  • 盗中奇局

    盗中奇局

    自上次破了苏青鸢死亡之谜后,雪衣圣门在江湖名声大震,于是各路江湖人物纷纷登门拜访洛阳城紫云巷,并且指命道姓非要见门主白慕衣不可,一开始白大门主还颇为得意,把自己当日推理的全过程,不厌其烦地和来访者一一道来。这种日子过上个三四天,确实很过瘾的。但是,江湖何其广大,三川五岳的来客很快让白大门主快崩溃了。强悍若苏如大总管者,最后也败在这些坚韧的来客面前,若非尚雪琦机灵,联合岳秋许把所有人都变成了麻子脸,对外放出消息说雪衣圣门里天花泛滥,见谁就传染谁,才稍微遏制了那些疯狂的来客们。
  • 启迪学生思考人生的故事全集:送你一枚开心果

    启迪学生思考人生的故事全集:送你一枚开心果

    烦恼、忧愁等等都是建立在我们无法解决的思绪当中。你会从别人的故事中找到自己曾经的影子,唤醒沉睡的记忆;从别人的奋斗中找回曾经的梦想,点燃希望的火种;从别人的感悟中找到成功的诀窍,扬起理想的风帆;从别人的性情中找到真实的自我,播洒爱的阳光,从而在愉悦与感动中,鼓足勇气,坚定信念,阔步向前方迈进。
  • 圈子圈套

    圈子圈套

    本书以两个大型项目的销售商战为主线,环环相扣,机变迭出,计谋重重,故事精彩,情节扑朔迷离。更因基于真实案例,令人信服,完全可以称得上供各行业广大营销人员研读的营销“胜经”。书中所涉及到的IT行业的残酷商战和外企圈子内幕均以真实事件为原型,基于作者深厚的生活积淀,生动描写了在华外企高层的各地各色人物。各行各业的广大从业人员及外企白领们,都会觉得小说真实而深刻、生动而亲切。
  • 使孩子人格健全的108个好故事(中华少年成长必读书)

    使孩子人格健全的108个好故事(中华少年成长必读书)

    好的故事就像遗落在大海中的珍珠,虽小却珍贵无比。读故事,学道理,一直以来就是教育孩子的最佳方式之一,也是帮助孩子塑造优秀品质、早日成才的一条捷径。在人格形成过程中,好的故事对于形成正确的人生观,价值观具有重要的作用。希望这本书能启迪青少年追求真善美,帮助他们在成长过程中塑造和完善自我,以优秀的品质成就卓越的人生。
  • 清宫词

    清宫词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 编舟记

    编舟记

    “编舟移动通讯公司”是个店铺。名字拗口,生意却兴旺。鱼欣独撑了三年多,去年年底才请人帮忙。姑娘晓晓上班第一天就问“编舟”何意,鱼欣笑而不答。关于名字,鱼欣只给易家解释过,也主要是老公易达格,说是幼年时父亲出船遇难,自此她和母亲两人命运发生了改变。易达格哦声表示懂了。在他看来,“编舟”是纪念。也不错,但……鱼欣觉得真难解释。不是普大喜奔都取名“中国移动通讯”吗?欣姐要凸显个性,不如改“编舟”名为“欣欣”,顺口、喜庆,又强调了牌子,一举三得。晓晓才懒得深究“编舟”意思,却从实用角度建议。