登陆注册
5215300000096

第96章 PROVIDENCE AND THE GUITAR(2)

"Let us ask for breakfast," said she, with a woman's tact.

The Commissary of Police of Castel-le-Gachis was a large red Commissary, pimpled, and subject to a strong cutaneous transpiration. I have repeated the name of his office because he was so very much more a Commissary than a man. The spirit of his dignity had entered into him. He carried his corporation as if it were something official. Whenever he insulted a common citizen it seemed to him as if he were adroitly flattering the Government by a side wind; in default of dignity he was brutal from an overweening sense of duty. His office was a den, whence passers-by could hear rude accents laying down, not the law, but the good pleasure of the Commissary.

Six several times in the course of the day did M. Berthelini hurry thither in quest of the requisite permission for his evening's entertainment; six several times he found the official was abroad.

Leon Berthelini began to grow quite a familiar figure in the streets of Castel-le-Gachis; he became a local celebrity, and was pointed out as "the man who was looking for the Commissary." Idle children attached themselves to his footsteps, and trotted after him back and forward between the hotel and the office. Leon might try as he liked; he might roll cigarettes, he might straddle, he might cock his hat at a dozen different jaunty inclinations - the part of Almaviva was, under the circumstances, difficult to play.

As he passed the market-place upon the seventh excursion the Commissary was pointed out to him, where he stood, with his waistcoat unbuttoned and his hands behind his back, to superintend the sale and measurement of butter. Berthelini threaded his way through the market stalls and baskets, and accosted the dignitary with a bow which was a triumph of the histrionic art.

"I have the honour," he asked, "of meeting M. le Commissaire?"The Commissary was affected by the nobility of his address. He excelled Leon in the depth if not in the airy grace of his salutation.

"The honour," said he, "is mine!"

"I am," continued the strolling-player, "I am, sir, an artist, and I have permitted myself to interrupt you on an affair of business.

To-night I give a trifling musical entertainment at the Cafe of the Triumphs of the Plough - permit me to offer you this little programme - and I have come to ask you for the necessary authorisation."At the word "artist," the Commissary had replaced his hat with the air of a person who, having condescended too far, should suddenly remember the duties of his rank.

"Go, go," said he, "I am busy - I am measuring butter.""Heathen Jew!" thought Leon. "Permit me, sir," he resumed aloud.

"I have gone six times already - "

"Put up your bills if you choose," interrupted the Commissary. "In an hour or so I will examine your papers at the office. But now go; I am busy.""Measuring butter!" thought Berthelini. "Oh, France, and it is for this that we made '93!"The preparations were soon made; the bills posted, programmes laid on the dinner-table of every hotel in the town, and a stage erected at one end of the Cafe of the Triumphs of the Plough; but when Leon returned to the office, the Commissary was once more abroad.

"He is like Madame Benoiton," thought Leon, "Fichu Commissaire!"And just then he met the man face to face.

"Here, sir," said he, "are my papers. Will you be pleased to verify?"But the Commissary was now intent upon dinner.

"No use," he replied, "no use; I am busy; I am quite satisfied.

Give your entertainment."

And he hurried on.

"Fichu Commissaire!" thought Leon.

CHAPTER II

The audience was pretty large; and the proprietor of the cafe made a good thing of it in beer. But the Berthelinis exerted themselves in vain.

Leon was radiant in velveteen; he had a rakish way of smoking a cigarette between his songs that was worth money in itself; he underlined his comic points, so that the dullest numskull in Castel-le-Gachis had a notion when to laugh; and he handled his guitar in a manner worthy of himself. Indeed his play with that instrument was as good as a whole romantic drama; it was so dashing, so florid, and so cavalier.

Elvira, on the other hand, sang her patriotic and romantic songs with more than usual expression; her voice had charm and plangency;and as Leon looked at her, in her low-bodied maroon dress, with her arms bare to the shoulder, and a red flower set provocatively in her corset, he repeated to himself for the many hundredth time that she was one of the loveliest creatures in the world of women.

Alas! when she went round with the tambourine, the golden youth of Castel-le-Gachis turned from her coldly. Here and there a single halfpenny was forthcoming; the net result of a collection never exceeded half a franc; and the Maire himself, after seven different applications, had contributed exactly twopence. A certain chill began to settle upon the artists themselves; it seemed as if they were singing to slugs; Apollo himself might have lost heart with such an audience. The Berthelinis struggled against the impression; they put their back into their work, they sang loud and louder, the guitar twanged like a living thing; and at last Leon arose in his might, and burst with inimitable conviction into his great song, "Y a des honnetes gens partout!" Never had he given more proof of his artistic mastery; it was his intimate, indefeasible conviction that Castel-le-Gachis formed an exception to the law he was now lyrically proclaiming, and was peopled exclusively by thieves and bullies; and yet, as I say, he flung it down like a challenge, he trolled it forth like an article of faith; and his face so beamed the while that you would have thought he must make converts of the benches.

He was at the top of his register, with his head thrown back and his mouth open, when the door was thrown violently open, and a pair of new comers marched noisily into the cafe. It was the Commissary, followed by the Garde Champetre.

同类推荐
  • 张氏可书

    张氏可书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送河中张胄曹往太原

    送河中张胄曹往太原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评注产科心法

    评注产科心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 调实居士证源录

    调实居士证源录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Culprit Fay and Other Poems

    The Culprit Fay and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重回十二岁

    重回十二岁

    张小寒重生回到12岁。母亲暴躁、脾气坏,父亲偏心、愚孝。弟弟娇纵、贪婪。奶奶嫌贫爱富,心机深沉;爷爷软弱,无主见。还有出嫁的三个姑姑,一个比一个难缠。生活在这样的一个家里,张小寒感觉不到丝毫的幸福。唯一庆幸的是,读书的权利未被侵夺。不过,姐弟俩的待遇,天差地别。长辈不着调,家庭不和,弟弟被娇纵坏了,走上不归路,这一切,到底是谁的错?前世,她因为这样的家庭,被人瞧不起,被人嘲笑,和相恋四年的男友分开,甚至最后被害了性命。这一世,有过往的记忆,有随身的空间,她绝对不会再让旧事重演,绝对不会再让别人摆布她的人生!十二岁,卖空间山货,挣钱藏私房;十二岁,努力读书,为谋好前程。十二岁,是在沉默中积累,是在勤奋中创造未来!!
  • 茶神传

    茶神传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毒诱天下:独宠妖孽妃

    毒诱天下:独宠妖孽妃

    (腹黑对上腹黑,强大与强大的碰撞)艾凝儿,21世纪的黑道大小姐。容貌绝美,慵懒腹黑。一身医术,一手毒术。唯一不会的是武。一朝穿越。不会武的她将用什么在这个尚武的世界掀起一番惊涛骇浪,谱写出一曲怎样的乱世华章?医术是她自保的武器,毒术是她报复的手段。
  • 暗恋之魂

    暗恋之魂

    死亡并不是人类的威胁,真正威胁人类的是邪恶内心!
  • 我家王妃可倾国

    我家王妃可倾国

    沈清如穿越了!穿到了一个刚生了小包子,难产死的妹子身上!妹子身份不简单,正经的侯府千金。可惜没斗过白莲花,只好跑到乡下避难。沈清如觉得挺好。每日挣挣钱、养养包子,无聊的还有人送上门求虐。美满啊......某一日包子他爹找上门来,于是沈清如的任务升级了--情节虚构,请勿模仿
  • 针尖上的天使

    针尖上的天使

    《针尖上的天使》创作于1969至1976年,以赫鲁晓夫下台、苏联入侵捷克斯洛伐克等1960年代苏联的重大事件为时代背景。在莫斯科,某机关报的总编在中央委员会大楼门外心脏病发作,调查推测是因为他收到一份地下刊物的原稿。没人知道是谁放到他桌上的,可是里面的内容令官方很敏感,要是泄露出去……小说通过总编的司机、报社同事,总编的妻子、儿子等许多普通苏联人的经历和生活,生动反映了特定时期人们的精神状态和生活状况,揭示了那个时代报界内幕、领导层的种种情状,还有知识阶层与政府的关系,爱情与背叛的问题……
  • 卡帕传

    卡帕传

    英国是资产阶级革命、工业革命的发源地,奠定了世界近现代的行为规则。不仅四大文明古国都有大英帝国灵机一动划分出的奇怪疆界,孕育的年轻国家,就连如今横行世界的英语语法,交往规则也大多出自大英帝国之手。现在好多人都批评美国世界警察,其实英国才是给警察制订法规布置任务的幕后人物。
  • 三只狮子

    三只狮子

    《三只狮子》(A Tale of Three Lions)是哈葛德“艾伦·夸特曼”(Alan Quatermain)系列冒险小说中的一部。艾伦·夸特曼是当年发现“所罗门王宝藏”团队中的一员。在这部小说中,他再次深入非洲大陆,开始了一场惊心动魄的猎狮之旅,而且,这一次与他同行的,是他的儿子哈利……哈格德的非洲小说所具有的想象力,远远超过了当代畅销书的水平。
  • 赵氏孤儿传

    赵氏孤儿传

    赵武重生到春秋时期,晋国刚刚经历过下宫之难,那个历史上赵氏孤儿赵武的身上。看他如何带领赵氏族人,克服艰难险阻,让赵氏重新崛起。
  • 关于幸运的格言(经典格言)

    关于幸运的格言(经典格言)

    名人名言是古今中外仁人志士的精辟妙语!名人名言,集丰富的内涵、深刻的哲理、简练的语言于一身。读名人名言,如同和名人名家做面对面的沟通与交流,就好像聆听圣贤智慧的谆谆教导。《关于幸运的格言》让我们从一个新的角度理解了幸运是什么,幸运不是上天给的,而是我们自己创造出来的。本书以名人的口说出了关于幸运的真谛,道出了幸与不幸有时只是由于自己某一瞬间的决定造成的。