登陆注册
5215600000129

第129章

At about that time, in the Intendencia of Sulaco, Charles Gould was assuring Pedrito Montero, who had sent a request for his presence there, that he would never let the mine pass out of his hands for the profit of a Government who had robbed him of it. The Gould Concession could not be resumed. His father had not desired it. The son would never surrender it. He would never surrender it alive. And once dead, where was the power capable of resuscitating such an enterprise in all its vigour and wealth out of the ashes and ruin of destruction? There was no such power in the country. And where was the skill and capital abroad that would condescend to touch such an ill-omened corpse? Charles Gould talked in the impassive tone which had for many years served to conceal his anger and contempt. He suffered. He was disgusted with what he had to say. It was too much like heroics. In him the strictly practical instinct was in profound discord with the almost mystic view he took of his right. The Gould Concession was symbolic of abstract justice.

Let the heavens fall. But since the San Tome mine had developed its world-wide fame his threat had enough force and effectiveness to reach the rudimentary intelligence of Pedro Montero, wrapped up as it was in the futilities of historical anecdotes. The Gould Concession was a serious asset in the country's finance, and, what was more, in the private budgets of many officials as well. It was traditional. It was known. It was said. It was credible. Every Minister of Interior drew a salary from the San Tome mine. It was natural.

And Pedrito intended to be Minister of the Interior and President of the Council in his brother's Government. The Duc de Morny had occupied those high posts during the Second French Empire with conspicuous advantage to himself.

A table, a chair, a wooden bedstead had been procured for His Excellency, who, after a short siesta, rendered absolutely necessary by the labours and the pomps of his entry into Sulaco, had been getting hold of the administrative machine by making appointments, giving orders, and signing proclamations.

Alone with Charles Gould in the audience room, His Excellency managed with his well-known skill to conceal his annoyance and consternation. He had begun at first to talk loftily of confiscation, but the want of all proper feeling and mobility in the Senor Administrador's features ended by affecting adversely his power of masterful expression. Charles Gould had repeated:

`The Government can certainly bring about the destruction of the San Tome mine if it likes; but without me it can do nothing else.' It was an alarming pronouncement, and well calculated to hurt the sensibilities of a politician whose mind is bent upon the spoils of victory. And Charles Gould said also that the destruction of the San Tome mine would cause the ruin of other undertakings, the withdrawal of European capital, the withholding, most probably, of the last instalment of the foreign loan. That stony fiend of a man said all these things (which were accessible to His Excellency's intelligence) in a cold-blooded manner which made one shudder.

A long course of reading historical works, light and gossipy in tone, carried out in garrets of Parisian hotels, sprawling on an untidy bed, to the neglect of his duties, menial or otherwise, had affected the manners of Pedro Montero. Had he seen around him the splendour of the old Intendencia, the magnificent hangings, the gilt furniture ranged along the walls; had he stood upon a dais on a noble square of red carpet, he would have probably been very dangerous from a sense of success and elevation. But in this sacked and devastated residence, with the three pieces of common furniture huddled up in the middle of the vast apartment, Pedrito's imagination was subdued by a feeling of insecurity and impermanence. That feeling and the firm attitude of Charles Gould who had not once, so far, pronounced the word `Excellency', diminished him in his own eyes. He assumed the tone of an enlightened man of the world, and begged Charles Gould to dismiss from his mind every cause for alarm. He was now conversing, he reminded him, with the brother of the master of the country, charged with a reorganizing mission. The trusted brother of the master of the country, he repeated.

Nothing was farther from the thoughts of that wise and patriotic hero than ideas of destruction. `I entreat you, Don Carlos, not to give way to your anti-democratic prejudices,' he cried, in a burst of condescending effusion.

Pedrito Montero surprised one at first sight by the vast development of his bald forehead, a shiny yellow expanse between the crinkly coal-black tufts of hair without any lustre, the engaging form of his mouth, and an unexpectedly cultivated voice. But his eyes, very glistening as if freshly painted on each side of his hooked nose, had a round, hopeless, birdlike stare when opened fully. Now, however, he narrowed them agreeably, throwing his square chin up and speaking with closed teeth slightly through the nose, with what he imagined to be the manner of a grand seigneur .

In that attitude, he declared suddenly that the highest expression of democracy was Caesarism: the imperial rule based upon the direct popular vote. Caesarism was conservative. It was strong. It recognized the legitimate needs of democracy which requires orders, titles, and distinctions. They would be showered upon deserving men. Caesarism was peace. It was progressive.

It secured the prosperity of a country. Pedrito Montero was carried away.

Look at what the Second Empire had done for France. It was a regime which delighted to honour men of Don Carlos's stamp. The Second Empire fell, but that was because its chief was devoid of that military genius which had raised General Montero to the pinnacle of fame and glory. Pedrito elevated his hand jerkily to help the idea of pinnacle, of fame. `We shall have many talks yet. We shall understand each other thoroughly, Don Carlos!'

同类推荐
  • 三十五举

    三十五举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开辟演义

    开辟演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MOSSES FROM AN OLD MANSE

    MOSSES FROM AN OLD MANSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南海寄归内法传

    南海寄归内法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生种田小医女

    重生种田小医女

    (推荐辰辰新书《逃婚仙妻:霸少,狠会撩》)同是萧家娃,弟弟是宝,白苏是草。被家里榨干所有,钱财,婚姻,最后连性命也搭进去重生后,白苏冷哼:这辈子,要读书自强,迎娶高帅富初恋情人,走上人生巅峰。喂,前面那位帅酷首席官,别挡路!顾西行:想要走上人生巅峰?哥给你指条明路。白苏:跪求……顾西行坏坏一笑,将她抵在墙上,全身笼罩。“顾太太,嫁给我,就是你的人生巅峰!”白苏锤着腰:呸,这辈子走过最远的路,就是你的套路!
  • 大世王朝

    大世王朝

    我曾经见过很多人,他们有好有坏;也曾经做过很多事,同样有好有坏。我甚至一度认为,自己就是天之骄子,自己是顺天而赢。但当我油尽灯枯、回首一生的时候,我才突然发现,原来自己如此可笑渺小,如此孤独无靠。我叫慕容皓,我曾是北燕的三皇子,也是大世王朝的开国之君,更是这天下芸芸众生中的一颗尘埃。我曾经为了自己的利益,杀过人,害过人;也同样为了自己的理想,坚持过,奋斗过。我曾经有我爱着、并爱着我的姐姐,我曾经有忠于我的部下,我曾经有个美满的家庭,有个爱我的妻子。但到最后,我什么都没有了。但是!若有来生,我也会毫不犹豫的重新走上这条孤家寡人之路!这是我的时代,这是我的万里江山!这是我的,大世王朝!
  • 六十种曲霞笺记

    六十种曲霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 听说那只老大有点凶

    听说那只老大有点凶

    乱写的,请自行备份智商…不然容易变傻的。凑字凑字凑字
  • Main Street and Other Poems

    Main Street and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塑界陵者

    塑界陵者

    黑蛟当离海,浴火星重生。意欲把愿许,自知善难衡。苦院敝衣整,厉府隐袍登。幽神寻古迹,甘为长明灯。返乡英魂损,古剑藏锋棱。
  • 大明女画工

    大明女画工

    她,是一个现代画工。她从小就对英雄非常崇拜,她来到四百年前的大明,想去拯救蒙古一个乌托邦式的汗国。可是,结果却阴差阳错。他,是一个英俊木呐少年,却有着双重性格。可是,来到四百年前的明朝,却是一个最英勇的战士!她,是万历年间的美女书画家,最终因情所困,却做商人妇……。他,万历年间的蒙古大汗,虽是英雄,可是,最终也游离出命运的不公……。他们在古代与现代之间穿梭,他们勇敢,他们执着。可是,任凭他们怎样的拯救,是否最后都倾了心中的故国……
  • 快穿警告之炮灰来袭

    快穿警告之炮灰来袭

    年少无知的第一本书,爱看不看,差评骂人者必反弹。
  • 绝色佣兵王:御兽狂妃

    绝色佣兵王:御兽狂妃

    逆天的她被亲人亲手封印,坠落另外一个时空。在这魔法跟斗气横行的大陆,她获得新生,却被冠上废物的名号。笑话,谁见过七系俱全,魔武双修的废物?打她?断你双手;骂她?废你武功。敢在她面前狂,揍的你连你姓什么都不知道。待她封印全解,神的传承?她不屑。就算是神,也只能匍匐在她脚下。
  • 绝世医仙在都市

    绝世医仙在都市

    红尘一梦,转眼沧海桑田。千年迷局,何人破开。是神农的百草甘露,还是屠神湮灭众生。是姬发的斩头封神,还是医门伏尸百万。是秦王的长生不死,还是天道计高一筹。一切的背后都围绕着一块玉,有人说它是至宝‘和氏璧!’也有人说它是一切罪恶的源头,称其为‘祸乱!’至天地之初,它便存在于世,它的出现伴随着,死亡,绝望。千年已过,‘祸乱’轮回而出,一位名为‘萧逸’的医者,是否能够阻止‘祸乱’湮灭众生