登陆注册
5215600000148

第148章

The enthusiastic and severe soul of Giorgio Viola, sailor, champion of oppressed humanity, enemy of kings, and, by the grace of Mrs Gould, hotel-keeper of the Sulaco harbour, had descended into the open abyss of desolation amongst the shattered vestiges of his past. He remembered his wooing between two campaigns a single short week in the season of gathering olives. Nothing approached the grave passion of that time but the deep, passionate sense of his bereavement. His discovered all the extent of his dependence upon the silenced voice of that woman. It was her voice that he missed. Abstracted, busy, lost in inward contemplation, he seldom looked at his wife in those later years. The thought of his girls was a matter of concern, not of consolation. It was her voice that he would miss. And he remembered the other child -- the little boy who died at sea. Ah! a man would have been something to lean upon. And, alas! even Gian' Battista -- he of whom, and of Linda, his wife had spoken to him so anxiously before she dropped off into her last sleep on earth, he on whom she had called aloud to save the children, just before she died -- even he was dead!

And the old man, bent forward, his head in his hand, sat through the day in immobility and solitude. He never heard the brazen roar of the bells in town. When it ceased the earthenware filter in the corner of the kitchen kept on its swift musical drip, drip into the great porous jar below.

Towards sunset he got up, and with slow movements disappeared up the narrow staircase. His bulk filled it; and the rubbing of his shoulders made a small noise as of a mouse running behind the plaster of a wall.

While he remained up there the house was as dumb as a grave. Then, with the same faint rubbing noise, he descended. He had to catch at the chairs and tables to regain his seat. He seized his pipe off the high mantel of the fireplace -- but made no attempt to reach the tobacco -- thrust it empty into the corner of his mouth, and sat down again in the same staring pose. The sun of Pedrito's entry into Sulaco, the last sun of Senor Hirsch's life, the first of Decoud's solitude on the Great Isabel, passed over the Albergo d'Italia Una on its way to the west. The tinkling drip, drip of the filter had ceased, the lamp upstairs had burnt itself out, and the night beset Giorgio Viola and his dead wife with its obscurity and silence that seemed invincible till the Capataz de Cargadores, returning from the dead, put them to flight with the splutter and flare of a match.

` Si, viejo . It is me. Wait.'

Nostromo, after barricading the door and closing the shutters carefully, groped upon a shelf for a candle, and lit it.

Old Viola had risen. He followed with his eyes in the dark the sounds made by Nostromo. The light disclosed him standing without support, as if the mere presence of that man who was loyal, brave, incorruptible, who was all his son would have been, were enough for the support of his decaying strength.

He extended his hand grasping the briar-wood pipe, whose bowl was charred on the edge, and knitted his bushy eyebrows heavily at the light.

`You have returned,' he said, with shaky dignity. `Ah? Very well! I--'

He broke off. Nostromo, leaning back against the table, his arms folded on his breast, nodded at him slightly.

`You thought I was drowned! No! The best dog of the rich, of the aristocrats, of these fine men who can only talk and betray the people, is not dead yet.'

The Garibaldino, motionless, seemed to drink in the sound of the well-known voice. His head moved slightly once as if in sign of approval; but Nostromo saw clearly that the old man understood nothing of the words. There was no one to understand; no one he could take into the confidence of Decoud's fate, of his own, into the secret of the silver. That doctor was an enemy of the people -- a tempter. . . .

Old Giorgio's heavy frame shook from head to foot with the effort to overcome his emotion at the sight of that man, who had shared the intimacies of his domestic life as though he had been a grown-up son.

`She believed you would return,' he said, solemnly.

Nostromo raised his head.

同类推荐
  • 十八家诗钞

    十八家诗钞

    《十八家诗钞》是一部古代诗歌选集。清代曾国藩编选。十八家为魏晋南北朝的曹植﹑阮籍﹑陶渊明﹑谢灵运﹑鲍照﹑谢朓六家﹐唐代的王维﹑孟浩然﹑李白﹑杜甫﹑韩愈﹑白居易﹑李商隐﹑杜牧八家﹐宋代的苏轼﹑黄庭坚﹑陆游三家﹐金代元好问一家。汇聚授权电子版权。
  • 天如惟则禅师语录

    天如惟则禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 镇州临济慧照禅师语录

    镇州临济慧照禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Little Lord Fauntleroy

    Little Lord Fauntleroy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Copy-Cat

    The Copy-Cat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 如果这样,会怎样

    如果这样,会怎样

    为什么许多我们曾经认为天经地义的事情,在这个大变革的时代,变得那么脆弱?在规则混乱和失序的时代,如何让我们的大脑跟上未来的趋势?你听说过一种心理叫“旁观他人之痛苦”吗?比如我们总是很轻松地认为AV女优赚钱容易,很轻率地对医生歇斯底里,很轻佻地把记者称作“妓者”,试问依据是什么?你以为你以为的就是你以为的吗?这些只是本书所要讲述内容的冰山一角。许骥认为真理是常识,常识却不一定是真理。绝大多数的常识都是感觉。所谓文明社会,是在常识的基础上,大家进一步建立起共识。许骥开腔不走火,用温和、客观、中立的态度告诉我们:世界不是我们表面看见的那样!每一个敢于和别人不一样的人,都有一颗强悍的大脑!
  • 幻之狱

    幻之狱

    锲子古道红棺青州古道,百年沧桑,路边落满了枯叶。一道冷冽寒风吹来,树叶随风飘向黑色古道的深处,深处渐渐有一辆驴车而来,驴子瘦得只剩下皮包骨,耷拉着脑袋毫无生气。驴车迟缓,车旁跟随着一个男子,长发挡住了他半张脸,但仍可看到他左眼至嘴角一道狰狞的青色胎痕。他背上有一个奇形怪状的长包袱,男子每行一步包袱便随之轻微颠簸一次,如同成为了男子的一部分。寒风夹杂枯叶袭来,吹开了驴车遮帘。帘后露出了一个三十多岁妇人的面容,神情憔悴,在她身旁竟有一副四尺红棺。红馆散发丝丝寒气,妇人不由打颤,但仍然咬牙坚持。
  • 废后重生之星图

    废后重生之星图

    重生废后带你大战娱乐圈恶女!文清慧成为帝后五年,却最终含恨而终。重生后,她成为年仅十岁的自闭症儿童。机缘巧合下,文清慧踏进21世纪的娱乐圈。
  • 接生

    接生

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 穿书之庶女本色

    穿书之庶女本色

    生活之中的花锦诺,是一个彻彻底底的宅女,但这一觉醒来看到的这是什么鬼?草屋、破碗加单衣,没钱、没粮没暖炉,拜托,这可是深秋,呆在这里可是要冻死人的。“我是孤儿,得自己奋斗。”花锦诺叹了口气,“好吧。”撸起袖子就干。“我是庶女,就要嫁给大我十二岁老男人?”花锦诺挑了挑眉,淡定自若“不就是个老男人嘛,嫁就嫁吧。”“你说你女儿叫蒋……映雪?”花锦诺大惊失色,天哪?这可是她看的小说之中的女主,“算了,这个老男人我也不要,还是快跑吧。”花若锦收拾收拾包袱,晚上就去爬墙。墙下,老男人负手而立,挑眉看着摔得十分狼狈的花锦诺,“想要爬墙,可曾问过我?”
  • 小娘子的桃花劫

    小娘子的桃花劫

    简介:她是灵珑,她是一个传说。(上部完结)
  • 以力成圣

    以力成圣

    修士,以力证道……而修身者,则把身体力量的极限,发挥到顶点……看华夏武修者,如何在异世大陆的傲视天下,尽在《以力成圣》……
  • 幽梦影

    幽梦影

    《幽梦影》是清代文学家张潮所著的随笔体格言小品文集。其内容丰富,文笔优雅洒脱。天上地下、行云雨露、花鸟草木、湖光山色,看似信手拈来,娓娓侃谈,实则深蕴理趣,令人遐思。本书在写作的过程中即得到清初120余位大学者和艺术家的赞赏和评点,影响极大,意义深远!
  • 我家萌妃超级甜

    我家萌妃超级甜

    (爆萌宠文)不小心从树上掉了下来的云七七,不巧正砸在水里的某男身上。某人黑了一张脸,从此带她入府,宠之入骨,可王府却成了动物园。“王爷,七七小姐带了一窝兔子回来。”下人回报。“把花园的花拔了种胡萝卜。”某人抬眸。“王爷,七七小姐带了一只老虎回来。”下人花容失色。“把后院房子拆了建树林给老虎玩耍。”某人不假思索。“王爷,七七小姐带了燕国小霸王回来。”“把……什么?把他给本王扔出去!”某人大怒,匆匆赶往后院。(群:124065959)
  • 敬业工作为了谁:敬业才能有事业

    敬业工作为了谁:敬业才能有事业

    敬业可以改变命运,敬业的人总是能够获得成功,因为敬业工作可以提高能力,造就品牌,这样的人永远都是公司的核心人物,永远能够在平凡的岗位上创造不平凡的价值。本书共十章节,内容包括敬业工作为了谁、尊敬工作,你才能成为工作的拥有者、敬业是一种觉悟,让敬业沉淀到人格中、敬业改变态度,成功从敬业开始等。