登陆注册
5215600000059

第59章

For a long time he talked into her ear from behind, softly, with a half smile and an air of apologetic familiarity. Her fan lay half grasped on her knees. She never looked at him. His rapid utterance grew more and more insistent and caressing. At last he ventured a slight laugh.

`No, really. You must forgive me. One must be serious sometimes.' He paused. She turned her head a little; her blue eyes glided slowly towards him, slightly upwards, mollified and questioning.

`You can't think I am serious when I call Montero a gran' bestia every second day in the Porvenir ? That is not a serious occupation.

No occupation is serious, not even when a bullet through the heart is the penalty of failure!'

Her hand closely firmly on her fan.

`Some reason, you understand, I mean some sense, may creep into thinking;some glimpse of truth. I mean some effective truth, for which there is no room in politics or journalism. I happen to have said what I thought.

And you are angry! If you do me the kindness to think a little you will see that I spoke like a patriot.'

She opened her red lips for the first time, not unkindly.

`Yes, but you never see the aim. Men must be used as they are. I suppose nobody is really disinterested, unless, perhaps, you, Don Martin.'

`God forbid! It's the last thing I should like you to believe of me.'

He spoke lightly, and paused.

She began to fan herself with a slow movement without raising her hand.

After a time he whispered passionately:

`Antonia!'

She smiled, and extended her hand after the English manner towards Charles Gould, who was bowing before her; while Decoud, with his elbows spread on the back of the sofa, dropped his eyes and murmured, ` Bonjour .'

The Senor Administrador of the San Tome mine bent over his wife for a moment. They exchanged a few words, of which only the phrase, `The greatest enthusiasm,' pronounced by Mrs Gould, could be heard.

`Yes,' Decoud began in a murmur. `Even he!'

`This is sheer calumny,' said Antonia, not very severely.

`You just ask him to throw his mine into the melting-pot for the great cause,' Decoud whispered.

Don Jose had raised his voice. He rubbed his hands cheerily. The excellent aspect of the troops and the great quantity of new deadly rifles on the shoulders of those brave men seemed to fill him with an ecstatic confidence.

Charles Gould, very tall and thin before his chair, listened, but nothing could be discovered in his face except a kind and deferential attention.

Meantime, Antonia had risen, and, crossing the room, stood looking out of one of the three long windows giving on the street. Decoud followed her. The window was thrown open, and he leaned against the thickness of the wall. The long folds of the damask curtain, falling straight from the broad brass cornice, hid him partly from the room. He folded his arms on his breast, and looked steadily at Antonia's profile.

The people returning from the harbour filled the pavements; the shuffle of sandals and a low murmur of voices ascended to the window. Now and then a coach rolled slowly along the disjointed roadway of the Calle de la Constitucion.

There were not many private carriages in Sulaco; at the most crowded hour on the Alameda they could be counted with one glance of the eye. The great family arks swayed on high leathern springs, full of pretty powdered faces in which the eyes looked intensely alive and black. And first Don Juste Lopez, the President of the Provincial Assembly, passed with his three lovely daughters, solemn in a black frock-coat and stiff white tie, as when directing a debate from a high tribune. Though they all raised their eyes, Antonia did not make the usual greeting gesture of a fluttered hand, and they affected not to see the two young people, Costaguaneros with European manners, whose eccentricities were discussed behind the barred windows of the first families in Sulaco. And then the widowed Senora Gavilaso de Valdes rolled by, handsome and dignified, in a great machine in which she used to travel to and from her country house, surrounded by an armed retinue in leather suits and big sombreros, with carbines at the bows of their saddles. She was a woman of most distinguished family, proud, rich, and kind-hearted. Her second son, Jaime, had just gone off on the Staff of Barrios. The eldest, a worthless fellow of a moody disposition, filled Sulaco with the noise of his dissipations, and gambled heavily at the club.

The two youngest boys, with yellow Ribierist cockades in their caps, sat on the front seat. She, too, affected not to see the Senor Decoud talking publicly with Antonia in defiance of every convention. And he not even her novio as far as the world knew! Though, even in that case, it would have been scandal enough. But the dignified old lady, respected and admired by the first families, would have been still more shocked if she could have heard the words they were exchanging.

`Did you say I lost sight of the aim? I have only one aim in the world.'

She made an almost imperceptible negative movement of her head, still staring across the street at the Avellanos's house, grey, marked with decay, and with iron bars like a prison.

`And it would be so easy of attainment,' he continued, `this aim which, whether knowingly or not, I have always had in my heart--ever since the day when you snubbed me so horribly once in Paris, you remember.'

A slight smile seemed to move the corner of the lip that was on his side.

`You know you were a very terrible person, a sort of Charlotte Corday in a schoolgirl's dress; a ferocious patriot. I suppose you would have stuck a knife into Guzman Bento?'

She interrupted him. `You do me too much honour.'

`At any rate,' he said, changing suddenly to a tone of bitter levity, `you would have sent me to stab him without compunction.'

`Ah, par example !' she murmured in a shocked tone.

`Well,' he argued, mockingly, `you do keep me here writing deadly nonsense.

Deadly to me! It has already killed my self-respect. And you may imagine,'

同类推荐
  • 临汉隐居诗话

    临汉隐居诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 远山堂曲品

    远山堂曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁华纪丽谱

    岁华纪丽谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲西厢记

    六十种曲西厢记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济公全传

    济公全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 欧克暴君

    欧克暴君

    既残忍又狡猾既狡猾又残忍来自恒古星河的屠戮者,不可阻挡的绿色瘟疫,秉承着与生俱来的意志和天赋,它们是兵器,它们是火焰! 当第一个欧克破土而出,整个世界便已注定将要在一场史无前例的WAAAGH下颤抖!(老莫的古巨圾:975466881,想上来的小子就上来吧)
  • 粉川

    粉川

    小说以扎实的文字功力,独特的叙事方式,浓郁的人文气息和浓厚的地域文化特色,讲述了一个乡村戏班小戏子与四个迥然不同的男人之间,爱恨情仇生生死死的传奇故事。
  • 四六谈麈

    四六谈麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 聘礼

    聘礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清风拂过杨柳依依

    清风拂过杨柳依依

    “你到底是谁?”“反正我们再也不会见面了,为何要告诉你。”她和他,意外相见,擦身而过,但缘分不会如此......
  • 成语和方言

    成语和方言

    方妍:老师,你你你这样是要闹绯闻的啊~程予:什么绯闻?没听见,今晚下课我去接你回家。众人:哦,了然。程予:不想挂科就散了吧。众人:方妍,不用送。方妍:不是,你们回来,听我说~~
  • The Hidden Masterpiece

    The Hidden Masterpiece

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金色象牙塔

    金色象牙塔

    性情难以捉摸高双商副校长和呆萌成长的小文秘的校园故事
  • 奢侈贫穷

    奢侈贫穷

    森茉莉,日本传奇女作家,明治文豪森鸥外的爱女,三岛由纪夫盛赞的“语言大师”。有人将她与川端康成、太宰治相提并论,也有人说她是“日本张爱玲”,因她文字细腻锐利,写尽了明治的繁华浪漫;还有人说她是写作着的洛丽塔,心里装着一个永远的少女。森茉莉的人生和作品一样传奇,年轻时两次婚变,晚年清苦,从名门千金沦为廉价公寓的房客。《奢侈贫穷》这个书名,其实是晚年潦倒的森茉莉的精神胜利宣言:“我虽然穷,但精神上是贵族。”奢侈,未必是金钱上的,也可以是精神上的。精神富足的人,任何年纪都会保留着童心童趣。尤其是女人,任何年纪都无妨保有一点少女心!
  • 兔子小姐愿你不负韶华

    兔子小姐愿你不负韶华

    你的青春或许颓废过,或许努力过,或许消沉过,或许奋斗过,或许有过伤痕,或许灿烂过,但当走过那段时光,再回想,便只剩下当初的美好,那段时光可以温暖你一生。