登陆注册
5215600000097

第97章

` E vero! ' exclaimed the Capataz, surprised into the use of his native tongue by so much perspicacity. `I had not! Therefore I did not want to go amongst those beggarly people accustomed to my generosity. It is looked for from the Capataz of the Cargadores, who are the rich men, and, as it were, the caballeros amongst the common people. I don't care for cards but as a pastime; and as to those girls that boast of having opened their doors to my knock, you know I wouldn't look at any one of them twice except for what the people would say. They are queer, the good people of Sulaco, and I have got much useful information simply by listening patiently to the talk of the women that everybody believed I was in love with. Poor Teresa could never understand that. On that particular Sunday, senor , she scolded so that I went out of the house swearing that I would never darken their door again unless to fetch away my hammock and my chest of clothes. Senor , there is nothing more exasperating than to hear a woman you respect rail against your good reputation when you have not a single brass coin in your pocket. I united one of the small boats and pulled myself out of the harbour with nothing but three cigars in my pocket to help me spend the day on this island. But the water of this rivulet you hear under your feet is cool and sweet and good, senor , both before and after a smoke.' He was silent for a while, then added reflectively, `That was the first Sunday after I brought the white-whiskered English rico all the way down the mountains from the Paramo on the top of the Entrada Pass -- and in the coach, too! No coach had gone up or down that mountain road within the memory of man, senor , till I brought this one down in charge of fifty peons working like one man with ropes, pick-axes, and poles under my direction. That was the rich Englishman who, as people say, pays for the making of this railway. He was very pleased with me. But my wages were not due till the end of the month.'

He slid down the bank suddenly. Decoud heard the splash of his feet in the brook and followed his footsteps down the ravine. His form was lost among the bushes till he had reached the strip of sand under the cliff.

As often happens in the gulf when the showers during the first part of the night had been frequent and heavy, the darkness had thinned considerably towards the morning though there were no signs of daylight as yet.

The cargo-lighter, relieved of its precious burden, rocked feebly, half-afloat, with her fore-foot on the sand. A long rope stretched away like a black cotton thread across the strip of white beach to the grapnel Nostromo had carried ashore and hooked to the stem of a tree-like shrub in the very opening of the ravine.

There was nothing for Decoud but to remain on the island. He received from Nostromo's hands whatever food the foresight of Captain Mitchell had put on board the lighter and deposited it temporarily in the little dinghy which on their arrival they had hauled up out of sight amongst the bushes.

It was to be left with him. The island was to be a hiding-place, not a prison; he could pull out to a passing ship. The O.S.N. Company's mail boats passed close to the islands when going into Sulaco from the north.

But the Minerva , carrying off the ex-president, had taken the news up north of the disturbances in Sulaco. It was possible that the next steamer down would get instructions to miss the port altogether since the town, as far as the Minerva's officers knew, was for the time being in the hands of the rabble. This would mean that there would be no steamer for a month, as far as the mail service went; but Decoud had to take his chance of that. The island was his only shelter from the proscription hanging over his head. The Capataz was, of course, going back. The unloaded lighter leaked much less, and he thought that she would keep afloat as far as the harbour.

He passed to Decoud, standing knee-deep alongside, one of the two spades which belonged to the equipment of each lighter for use when ballasting ships. By working with it carefully as soon as there was daylight enough to see, Decoud could loosen a mass of earth and stones overhanging the cavity in which they had deposited the treasure, so that it would look as if it had fallen naturally. It would cover up not only the cavity, but even all traces of their work, the footsteps, the displaced stones, and even the broken bushes.

`Besides, who would think of looking either for you or the treasure here?' Nostromo continued, as if he could not tear himself away from the spot. `Nobody is ever likely to come here. What could any man want with this piece of earth as long as there is room for his feet on the mainland!

The people in this country are not curious. There are even no fishermen here to intrude upon your worship. All the fishing that is done in the gulf goes on near Zapiga, over there. Senor , if you are forced to leave this island before anything can be arranged for you, do not try to make for Zapiga. It is a settlement of thieves and matreros , where they would cut your throat promptly for the sake of your gold watch and chain. And, senor , think twice before confiding in anyone whatever;even in the officers of the Company's steamers, if you ever get on board one. Honesty alone is not enough for security. You must look to discretion and prudence in a man. And always remember, senor , before you open your lips for a confidence, that this treasure may be left safely here for hundreds of years. Time is on its side, senor . And silver is an incorruptible metal that can be trusted to keep its value for ever .

. . . An incorruptible metal,' he repeated, as if the idea had given him a profound pleasure.

`As some men are said to be,' Decoud pronounced, inscrutably, while the Capataz, who busied himself in baling out the lighter with a wooden bucket, went on throwing the water over the side with a regular splash.

同类推荐
热门推荐
  • 不负江山不负卿

    不负江山不负卿

    她美丽机智,中医世家出身,忽而穿越至东陵第一美女身上,被选入宫。传说强盛的邻国西陵,皇帝有一宠妃早逝,死时帝滴血于眉心,期待来生相认,而她眉间刚好一点朱砂,于是,她便成了东陵颠覆西陵的棋子,被逼服下噬心毒药,作为贡品送给强盛的西陵国皇帝为妃。他是西陵的太子,身处危机四伏的皇宫,不得已假扮荒淫无用,实则雄才大略,忍辱负重。他似乎很坏,带一点蛮横的温柔,在不经意间爱上了她,然而险恶的环境,即算是刻骨相思也要故作冷漠,只在满不在乎时流露出丝丝体贴。未来皇妃,东宫太子,注定了他们情路坎坷,波折重重,江山美人情难舍,是负了天下,还是负了卿卿?锦瑟年华谁与度?无奈的爱情,百转千回……
  • 你我的遇见是最大的幸运

    你我的遇见是最大的幸运

    青春岁月,遇见你是我最大的幸运……走在林荫小道上双眼撞视那一刻心怦然心动,而我只不过是一个过路人,只因为一眼而为你心动,从此青春只有你一人,永远住进我的心里。
  • 套路快穿:叮,男神已被攻略!

    套路快穿:叮,男神已被攻略!

    【双洁1v1,欢迎入坑】言语作为一只求生欲极强的狐狸,为了保住自己的命,只能苦逼地走上了漫漫套路攻略之路。可是她越攻略越感觉自己被坑了。#场景1-修仙#季清让(浅笑吟吟地把某狐狸一把抱住):“娘子快和为夫成亲!”“...”言语默了默,说好的禁欲呢?#场景2-校园#宁尘希(危险而霸道地把某狐狸壁咚在怀里):“你还想逃去哪里,嗯?”“...”言语又默了默,说好的温柔呢?#场景3-病娇#傅折枝(楚楚可怜地看着某狐狸):“你不会不要我的对不对?”“...”言语又又默了默,说好的乖巧呢?最后这些男主都是他,深邃的眸子慢慢锁定了她。他低吟浅笑:“谁套路谁还不一定呢,小狐狸。”
  • 遍地太阳

    遍地太阳

    走新疆之前,龙啸去了趟五台山。五台山是中国四大佛教名山之首,文殊菩萨的道场,还被列入世界文化景观遗产名录,但龙啸去既不是为拜佛,也不是为旅游,只是觉得这样做心里踏实些。那年夏天乌鲁木齐发生的事,龙啸也曾坐在电视旁,趴在电脑前关注过,很为那里的人揪心。后来,龙啸每次听到新疆的消息,几乎总是和那有关,但毕竟相隔遥远,距他家乡3000多公里,坐快车得30多个小时,乘飞机也将近4个钟头,感觉纯粹是两个世界。偶尔想吃羊肉串,就专门找那些高鼻深目的汉子,他们烤出的羊肉串,比自己本地的要地道得多。
  • 名人传记丛书:海顿

    名人传记丛书:海顿

    名人传记丛书——海顿——身处黑暗,光照世人:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 超级机器人分身

    超级机器人分身

    陈新的小伙伴叫钢镚,它是一台很有文艺范的机器人,网络小说、流行音乐、日本动漫是它的最爱。当然,这是建立在钢镚能吃饱的基础上,为了养活这个大胃王,陈新不得不写小说,拍电影,做游戏,一不小心,就把自己的公司做成了网络互动娱乐的巨无霸。当然,陈新也没有忘记搞一搞副业,像扮演扮演超级黑客、走私走私军火、提升一下中国制造业水平、维护世界和平等等……新书《电脑附身》7月1日发布,具体请看公告
  • 那段暧昧的小时光

    那段暧昧的小时光

    身处困境的社会学研究生张小翊,在校园遇到不羁锐利的大学讲师谭辛平,在谭老师的帮助下勇敢面对生活,谭辛平曾经心心念念的朱韵晨,是前尘往事,还是与张小翊一起前行路上情感定时炸弹?张小翊与谭辛平互相帮助走出人生的低谷,吵闹互怼的他们,最后会走到一起吗?
  • 魔物回收计划

    魔物回收计划

    魔物图鉴封印失衡,各类魔物重出于世。人间,又要深陷水深火热之中?嗯……大概不会……
  • 爱车养护100招

    爱车养护100招

    本书从车主如何养护汽车的角度出发,全面地介绍了汽车的综合养护、发动机养护、底盘养护、电气养护、车身养护、四季养护、美容养护等100条诀窍。书中所述的诀窍有要领、有细节,内容深入浅出,通俗易懂,提示到位,说理透彻,有理有据,语言朴实。全书内容没有涉及高深的专业知识,只要你备有一套简单的工具,加上爱车的热情和省钱的愿望,按照本书所介绍的操作过程,自己动手就可以完成各种养护、检查和调整工作。不论你是新手或是有着多年驾车经验的老手,都可以通过本书的指导,成为护车的“行家”,从此不再为护车而费心了。
  • 北窗炙輠录

    北窗炙輠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。