登陆注册
5215800000190

第190章

THE TRIUMPH OF LIFE

Maggie, before she left London, had written both to Paul and Mr.

Magnus giving them her new address.She had intended to see Magnus, but Martin's illness had absorbed her so deeply that she could not proceed outside it.She told him quite frankly that she was going down to Glebeshire with Martin and that she would remain with him there until he was well.She did not try to defend herself; she did not argue the case at all; she simply stated the facts.

Mr.Magnus wrote to her at once.He was deeply concerned, he did not chide her for what she had done, but he begged her to realise her position.She felt through every line of his letter that he disapproved of and distrusted Martin.His love for Maggie (and she felt that he had indeed love for her) made him look on Martin as the instigator in this affair.He saw Maggie, ignorant of the world, led away by a seducer from her married life, persuaded to embark upon what his own experience had taught him to be a dangerous, lonely, and often disastrous voyage.He had never heard of any good of Martin; he had been always in his view, idle, dissolute, and selfish.What could he think but that Martin had, most wickedly, persuaded her to abandon her safety?

She answered his letter, telling him in the greatest detail the truth.She told him that Martin had done all he could to refuse, that, had he not been so ill, he would have left her, that he had threatened her, again and again, with what he would do if she did not the him.

She showed him that it had been her own determination and absolute resolve that had created the situation--and she told him that she was happy for the first time in her life.

But his letter did force her to realise the difficulties of her position.In writing to Mrs.Bolitho she had spoken of herself as Martin's wife, and now when she was called "Mrs.Warlock" she tacitly accepted that, hating the deceit, but wishing for anything that might keep the situation tranquil and undisturbed.She asked Mrs.Bolitho to let her have a small room near the big one, telling her that Martin was so ill that he must be undisturbed at night.

Then Mr.Magnus's letter arrived addressed to "Miss Cardinal," and she thought that Mrs.Bolitho looked at her oddly when she gave it to her.Martin's illness, too, seemed to disturb the household.He cried out in his dreams, his shouts waking the whole establishment.

Bolitho, once, thinking that murder was being committed, went to his room, found him sitting up in bed, sweating with terror.He caught hold of Bolitho, flung his arms around him, would not let him go, urging him "not to help them, to protect him.They would catch him...they would catch him.They would catch him."The stout and phlegmatic farmer was himself frightened, sitting there on the bed, in his night-shirt, and "seeing ghosts" in the flickering light of the candle.Martin's conduct during the day was not reassuring.He had lost all his ferocity and bitterness; he was very quiet, speaking to no one, lying on a sofa that over-looked the moor, watching.

Mrs.Bolitho's really soft heart was touched by his pallor and weakness, but she could not deny that there was something queer here." Maggie almost wished that his old mood of truculence would return.She was terrified, too, of these night scenes, because they were so bad for his heart.The local doctor, a clever young fellow called Stephens, told her that he was recovering from the pneumonia, but that his heart was "dickey.""Mustn't let anything excite him, Mrs.Warlock," he said.

There came then gradually over the old house and the village the belief that Martin was "fey." Mrs.Bolitho was in most ways a sensible, level-headed, practical woman, but like many of the inhabitants of Glebeshire, she was deeply superstitious.It was not so very many years since old Jane Curtis had been ducked in the St.

Dreot's pond for a witch, and even now, did a cow fall sick or the lambs die, the involuntary thought in the Glebeshire "pagan mind"was to look for the "evil eye." But Mrs.Bolitho herself had had a very recent example in her own family of "possession." There had been her old grandfather, living in the farm with them, as hale and hearty a human of sixty-five years as you'd be likely to find in a day's march through Glebeshire."He lost touch with them," as Mrs.

Bolitho put it.In a night his colour failed him, his cheerful conversation left him, he could "do nought but sit and stare out o'

window." A month later he died.

Martin had not been long at Borhedden before she came to her conclusions about him, told them to her James, and found that his slow but sure brains had come to the same decision.In the sense of the tragedy overhanging the poor young man she forgot to consider the possible impropriety of his relations with Maggie.He was removed at once from human laws and human judgment.He became "a creature of God" and was surrounded with something of the care and reverence with which the principal "softie" in the village was regarded.

It was not that Martin's behaviour was in any way odd.After a few days in the utter peace and quiet of the moor and farm he screamed no more at night.He was gentle and polite to every one, ate his meals, took little walks out on to the moor and into the village, but liked best to sit in front of the parlour window and look out on to the heath and grass, watching the shadows and the sunlight and the driving sheets of rain.

同类推荐
  • 乐府指迷

    乐府指迷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝平吳錄

    皇朝平吳錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏山阁集选辑

    藏山阁集选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全陈文

    全陈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后汉门 马后

    后汉门 马后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诺亚的名单

    诺亚的名单

    【末世版欺诈游戏】末世降临,方舟启动,诺亚将名单中的人引入方舟。本以为这里是避难的天堂,却没想到这里竟是如同炼狱般的战场。所有名单中的乘客为了争夺活下去的时间不得不进行一场又一场互相争夺的游戏。
  • 九枝丫

    九枝丫

    镇长白家驹刚把头扎进盆里,就被办公室主任花露露揪住胳膊。白家驹龇牙咧嘴地抬起湿漉漉的头,刚想发问咋的了,花露露就抱怨开了,居然有心情洗头?闹事了,闹大事了。花露露这么一惊一乍的,不把人吓个半死,也能让人突然陷入不适应的状态。白家驹迷迷糊糊地错把抹布当毛巾,满脸惊恐地等待花露露说下文。花露露突然不言不语了,看着白家驹用那脏兮兮的抹布在脸上擦来擦去的。九枝丫镇书记齐家勇刚刚提拔担任副县长,县里还没有任命新的书记,节骨眼上,镇长白家驹最怕哪个环节出现差池。没想半个月不到,花露露就这么惊慌失措找到寝室。
  • 踏着鲁迅的脚印:鲁迅研究论集

    踏着鲁迅的脚印:鲁迅研究论集

    本书收集了作者半个世纪以来鲁迅研究的散篇文章,内容包括对鲁迅思想、生平的研究,有关鲁迅创作的总论和具体作品的分析,有关鲁迅的学术随笔,以及为别人的鲁迅论著所作的序跋等。文章虽非宏篇谠论,然而观点明晰,文字朴实。在许多问题上,作者不跟风、不随众,勇于说出自己的看法、坚持自己的观点,或多或少可为几十年的鲁迅研究留点微弱的印痕,并于“众声喧哗”之中,保有小小的一席之地。
  • 解读阎府

    解读阎府

    本书共分为沧桑阎府和魅力民俗两个部分,分别从阎锡山及其家族、阎府的主要建筑、阎府的建筑风格、阎府的雕刻艺术等方面解读阎府。
  • 我的总裁仇人

    我的总裁仇人

    再次回来我不再是那个任人宰割的齐家大小姐,我也不再是那个你们所熟悉的齐萌,我是卢静,我是会报复所有人的卢静。当现实变的很残酷的时候,我们就会选择接受自己的命运,因为我们别无选择,而当报复的对象成为挚爱之时,你才会知道最大的痛莫过于此,而你根本就不知道你根本就没得选择,道路已经走了一半,根本就停不下来。痛苦的往事,跟折磨的爱情相撞的那一刻,你才知道你的内心根本就无法接受这个现实,而何去何从,你无路可退。
  • 逃出香巴拉

    逃出香巴拉

    为了追一个逃兵,他们身陷危险!不论是南极冰盖下的古文明,还是沉入海底的城市,似乎都在昭示着不远的将来,世界将会陷进一个充满不可思议的恐怖的时代。
  • 纸婴

    纸婴

    黄织临产。连她自己也没想到,生下的婴儿轻薄如纸……更诡异的事情接二连三,女儿周纤纤等陆续蒸发,直至纸婴之母黄织驾鹤西去。警方立即介入。尽管最终捉拿归案的嫌犯对罪行供认不讳,可其作案动机无法自圆其说。审判当天,凶手居然在严密的守卫之下人间蒸发……一切的一切都诡秘至极。韩国惊现冰冻婴!法医何夕经过检测,发现冰冻婴四肢肌肉组织异常发达。而黄织的尸体检测则证明,冰冻婴与黄织一样,有着一种举世罕见的血型……
  • 玩私服的时候穿越了

    玩私服的时候穿越了

    少年在玩游戏的时候穿越了,问题不在于他当时玩的游戏是个私服,也不在于他还因为私服方面的漏洞把GM的角色抢过来用了,问题的关键是,‘他’怎么变成女的了啊?这样一来她还怎么和兽耳娘们嘿嘿嘿,又怎么和精灵妹子哈哈哈啊?“呃...,好像也不是坏事吧?因为这样一来,不是可以和大家一起去洗澡了吗?而且女孩子之间搂搂抱抱什么的,也不会再被当做坏人了吧?”
  • 爱因斯坦的预言

    爱因斯坦的预言

    依据真实史料,再现二战真实场景!发售后蝉联美国亚马逊电子图书畅销总榜数十周!现代科学和原始超自然力量相撞,爱因斯坦生前留下的三大预言,真的将改变人类的命运吗?战火纷飞的1944年,考古学家拉希德父女在埃及沙漠腹地发现的一尊神秘的石棺成了联军和纳粹争夺的焦点。退伍的美国教授卢卡斯·安森被指派研究石棺的秘密,这个秘密只有在天才美少女西蒙·拉希德的协助下才能解开。为了破解谜团,卢卡斯和西蒙在打开石棺时不小心解封了蕴藏其中的可怕力量,善与恶的力量被同时释放,全世界的命运不仅掌握于爱因斯坦正在进行的秘密研究之中,更和卢卡斯及西蒙的发现息息相关……
  • 佛说兜沙经

    佛说兜沙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。