登陆注册
5216200000105

第105章

"Oh! he has yielded to Tantaine's winning power, and has made it up with Rose, and the turtle doves have taken wing for Florence."But the doctor was still dissatisfied."I am uneasy about the Mussidans," said he.

"And pray why? De Croisenois has been very well received.I don't say that Mademoiselle Sabine has exactly jumped into his arms, but she thanks him every evening for the flowers he sends in the morning, and you can't expect more than that.""I wish the Count had not put off the marriage.Why did he do so?""It annoys me, too; but we can't have everything; set your mind at rest."By this time the banker had contrived to reassure the doctor.

"Besides," he added, "everything is going on well, even our Tafila mines.I have taxed our people, according to their means, from one to twenty thousand francs, and we are certain of a million."The doctor rubbed his hands, and a delicious prospect of enjoyments stretched out before him.

"I have seen Catenac," continued Martin Rigal."He has returned from Vendome, and the Duke de Champdoce is wild with hope and expectation, and is on the path which he thinks will take him to his son.""And how about Perpignan?"

Mascarin laughed.

"Perpignan is just as much a dupe as the Duke is; he thinks absolutely that he has discovered all the clues that I myself placed on his road.

Before, however, they have quite concluded their investigations, Paul will be my daughter's husband and Flavia the future Duchess of Champdoce, with an income that a monarch might envy."He paused, for there was a light tap on the door, and Flavia entered.

She bowed to the doctor, and, with the graceful movement of a bird, perched herself upon her father's knee, and, throwing her arms round his neck, kissed him again and again.

"This is a very nice little preface," said the banker with a forced smile."The favor is granted in advance, for, of course, this means that you have come to ask one."The girl shook her head, and returned in the tone of one addressing a naughty child,--"Oh, you bad papa! Am I in the habit of selling my kisses? I am sure that I have only to ask and to have.""Of course not, only----"

"I came to tell you that dinner was ready, and that Paul and I are both very hungry; and I only kissed you because I loved you; and if Ihad to choose a father again, out of the whole it would be you."He smiled fondly.

"But for the last six weeks," said he, "you have not loved me so well.""No," returned she with charming simplicity, "not for so long--nearly for fifteen days perhaps.""And yet it is more than a month since the good doctor brought a certain young man to dinner."Flavia uttered a frank, girlish laugh.

"I love you dearly," said she, "but especially for one thing.""And what is that, pray?"

"Ah! that is the secret; but I will tell it you for all that.It is only within the last fortnight that I have found out how really good you have been, and how much trouble you took in bringing Paul to me;but to think that you should have to put on those ugly old clothes, that nasty beard and those spectacles."At these words the banker started so abruptly to his feet that Flavia nearly fell to the ground.

"What do you mean by this?" said he.

"Do you suppose a daughter does not know her father? You might deceive others, but I--""Flavia, I do not comprehend your meaning.""Do you mean to tell me," asked she, "that you did not come to Paul's rooms the day I was there?""Are you crazy? Listen to me."

"No, I will not; you must not tell me fibs.I am not a fool; and when you went out with the doctor, I listened at the door, and I heard a few words you said; and that isn't all, for when I got here, I hid myself and I saw you come into this room.""But you said nothing to any one, Flavia?""No, certainly not."

Rigal breathed a sigh of relief.

"Of course I do not count Paul," continued the girl, "for he is the same as myself.""Unhappy child!" exclaimed the banker in so furious a voice, and with such a threatening gesture of the hand, that for the first time in her life Flavia was afraid of her father.

"What have I done?" asked she, the tears springing to her eyes."Ionly said to Paul that we should be terribly ungrateful if we did not worship him; for you don't know what he does for us.Why, he even dresses up in rags, and goes to see you."Hortebise, who up to this time had not said a word, now interfered.

"And what did Paul say?" asked he.

"Paul? Oh, nothing for a moment.Then he cried out, 'I see it all now,' and laughed as if he would have gone into a fit.""Did you not understand, my poor child, what this laugh means? Paul thinks that you have been my accomplice, and believes that it was in obedience to your orders that I went to look for him.""Well, and suppose he does?"

"A man like Paul never loves a woman who has run after him; and no matter how great her beauty may be, will always consider that she has thrown herself in his path.He will accept all her devotion, and make no more return than a stone or a wooden idol would do.You cannot see this, and God grant that it may be long before the bandage is removed from your eyes.Can you not read the quality of this foolish boy, who has not a manly instinct in him?""Enough!" she cried, "enough! I am not such a coward as to allow you to insult my husband."He shuddered at the thought that his words might cost him his daughter's love, but Hortebise interposed by putting his arm round Flavia's waist and leading her from the room.When he returned, he observed,--"I cannot understand your anger.It seems to me that all recrimination is most indiscreet, for you can at any moment break off this marriage.""Do you think it is nothing for me to be at the mercy of that cowardly wretch, Paul?""Not more so than you are by the foolish weakness of your daughter.Is not Paul our accomplice? And are we any more compromised because he has discovered the secret of your triple personality?""Ah! you have not a father's feelings.Up till now Paul did not know that I was Mascarin, and believed me to be the victim of blackmailers.

同类推荐
  • 祭张公洞二首

    祭张公洞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窦娥冤

    窦娥冤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钤山堂集

    钤山堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • English Stories France

    English Stories France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题侯仙亭

    题侯仙亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孩子最不需要的100个误导

    孩子最不需要的100个误导

    孩子的可塑性极强。在孩子的心目中,父母的言行会成为他们仿效的样本,如果做父母的常用一些落后的、自私的甚至是邪恶的言行去教育孩子,孩子就会在这种误导中偏离健康航向,甚至误入歧途。本书中的100个误导,在我们的许多父母中,在我们家教的许多时候里,或多或少都存在着。我们需要的是引以为戒,减少或杜绝对孩子的误导。这是因为:对孩子的任意一个误导,将可能造成孩子一生的误走。
  • 最棒导购的200个实战绝招

    最棒导购的200个实战绝招

    本书内容极为丰富,包涵了导购工作中的各个层面,全都是从销售终端的实际出发,用实际有效的例证来告诉你在面对顾客时说话、做事的技巧,极其方便实用,是每个导购必备的操作指南。这本书会告诉你,只要全方位地学好书中技巧,做个超级导购真的不难,你也一定可以做到。
  • 贝克汉姆:未来

    贝克汉姆:未来

    本书出版于贝克汉姆退役之后,书中详尽地描述了贝克汉姆从出生到退役的38年间大起大落的璀璨人生。本书首次披露了贝克汉姆选择退役的思想斗争、具体经过和艰难的选择。对于完整地认识万人迷贝克汉姆与足球难以割舍的感情具有重要作用。书中还完整披露了贝克汉姆与辣妹维多利亚的爱情经历。在全书中贯穿始终的,是贝克汉姆和“辣妹”维多利亚至深至真的爱情,作为全世界最有名的夫妻,他们也面临着常人无法想象的压力和诱惑,而他们互相支持,不离不弃,渡过了一个又一个人生的节点。我们可以从书中的每一个细节,读出这对金童玉女之间的甜蜜爱意。
  • 深谙大地

    深谙大地

    一片荒芜的大地上,许多不知名的野兽嘶吼着。一个个不明所以的人降临在这个世界,杀戮成了他们唯一的主题,回家成为他们唯一的愿望
  • 校草老公快宠我

    校草老公快宠我

    他挑眉看着她。“怕,又能怎样!”他捏着她小巧的下巴,炙热的眼神似乎要将她吞没“太容易得到就没意思,别担心,不久我就会让你求着我。”
  • 神通异世录

    神通异世录

    历史学术狗一朝穿越到……元末之后怎么是林朝???修士有飞天遁地之能,法家言出法随,阴阳家变幻无穷,修道者还能做官!这个世界怎么回事!等等,我还是叛王遗孤?救命……新书《木叶的天国神族》已发布。读者群:536282600
  • 隐婚蜜宠:老公请节制

    隐婚蜜宠:老公请节制

    他是霸道冷酷的商业帝国总裁,她是为了还债替姐出嫁的富家千金。一纸契约,她和闪婚成为夫妻,从此生活再也没有平静……他冷酷残忍,杀伐果决,唯独对她下不了手;她一心想逃,却一步步陷入他的温柔陷阱。--情节虚构,请勿模仿
  • 封先生的娇妻要逃了

    封先生的娇妻要逃了

    第一次见面:封肆陈明溪亲了!第二次见面:陈明溪打了封肆一巴掌!#啊啊啊!明总监,救救我们吧!##少夫人!您终于来了!##嫂子!还好你来了!#
  • 独家专宠:萌宝找上门

    独家专宠:萌宝找上门

    七年前,她未婚先孕,倔强出国,生下孩子。七年后,他新婚典礼,萌宝抢婚,纠缠再起。曾经命运的交集,注定了今生的纠缠不休。“小小,该回家了。”宋子骞轻叹。“我自己有家。”黎小小扭捏。“小昕也是我儿子。”宋子骞挑眉。“那是我生的儿子。”黎小小瞪眼。“哦~那也得靠我,我不介意亲自教教你。”宋子骞低语,语气轻佻。“宋~子~骞!!”黎小小狂怒。PS:纯宠文,女主傻白甜,慢慢成长。
  • 孟婆传

    孟婆传

    数千年前,听闻昆仑仙山上,因缘巧合,竟幻化出一只白泽仙兽,似乎是因为一缕在昆仑之上飘散不去的仙气。佛祖在那日,在遥远的西方极乐,微微睁开了眼……