登陆注册
5216400000024

第24章

AN ISLAND TOMB

No longer, then, could there be any doubt as to the annihilation of a considerable portion of the colony. Not merely had there been a submersion of the land, but the impression was more and more confirmed that the very bowels of the earth must have yawned and closed again upon a large territory.

Of the rocky substratum of the province it became more evident than ever that not a trace remained, and a new soil of unknown formation had certainly taken the place of the old sandy sea-bottom. As it altogether transcended the powers of those on board to elucidate the origin of this catastrophe, it was felt to be incumbent on them at least to ascertain its extent.

After a long and somewhat wavering discussion, it was at length decided that the schooner should take advantage of the favorable wind and weather, and proceed at first towards the east, thus following the outline of what had formerly represented the coast of Africa, until that coast had been lost in boundless sea.

Not a vestige of it all remained; from Cape Matafuz to Tunis it had all gone, as though it had never been. The maritime town of Dellis, built like Algiers, amphitheater-wise, had totally disappeared;the highest points were quite invisible; not a trace on the horizon was left of the Jurjura chain, the topmost point of which was known to have an altitude of more than 7,000 feet.

Unsparing of her fuel, the _Dobryna_ made her way at full steam towards Cape Blanc. Neither Cape Negro nor Cape Serrat was to be seen.

The town of Bizerta, once charming in its oriental beauty, had vanished utterly; its marabouts, or temple-tombs, shaded by magnificent palms that fringed the gulf, which by reason of its narrow mouth had the semblance of a lake, all had disappeared, giving place to a vast waste of sea, the transparent waves of which, as still demonstrated by the sounding-line, had ever the same uniform and arid bottom.

In the course of the day the schooner rounded the point where, five weeks previously, Cape Blanc had been so conspicuous an object, and she was now stemming the waters of what once had been the Bay of Tunis. But bay there was none, and the town from which it had derived its name, with the Arsenal, the Goletta, and the two peaks of Bou-Kournein, had all vanished from the view.

Cape Bon, too, the most northern promontory of Africa and the point of the continent nearest to the island of Sicily, had been included in the general devastation.

Before the occurrence of the recent prodigy, the bottom of the Mediterranean just at this point had formed a sudden ridge across the Straits of Libya. The sides of the ridge had shelved to so great an extent that, while the depth of water on the summit had been little more than eleven fathoms, that on either hand of the elevation was little short of a hundred fathoms.

A formation such as this plainly indicated that at some remote epoch Cape Bon had been connected with Cape Furina, the extremity of Sicily, in the same manner as Ceuta has doubtless been connected with Gibraltar.

Lieutenant Procope was too well acquainted with the Mediterranean to be unaware of this peculiarity, and would not lose the opportunity of ascertaining whether the submarine ridge still existed, or whether the sea-bottom between Sicily and Africa had undergone any modification.

Both Timascheff and Servadac were much interested in watching the operations.

At a sign from the lieutenant, a sailor who was stationed at the foot of the fore-shrouds dropped the sounding-lead into the water, and in reply to Procope's inquiries, reported--"Five fathoms and a flat bottom."The next aim was to determine the amount of depression on either side of the ridge, and for this purpose the _Dobryna_ was shifted for a distance of half a mile both to the right and left, and the soundings taken at each station. "Five fathoms and a flat bottom," was the unvaried announcement after each operation.

Not only, therefore, was it evident that the submerged chain between Cape Bon and Cape Furina no longer existed, but it was equally clear that the convulsion had caused a general leveling of the sea-bottom, and that the soil, degenerated, as it has been said, into a metallic dust of unrecognized composition, bore no trace of the sponges, sea-anemones, star-fish, sea-nettles, hydrophytes, and shells with which the submarine rocks of the Mediterranean had hitherto been prodigally clothed.

The _Dobryna_ now put about and resumed her explorations in a southerly direction. It remained, however, as remarkable as ever how completely throughout the voyage the sea continued to be deserted;all expectations of hailing a vessel bearing news from Europe were entirely falsified, so that more and more each member of the crew began to be conscious of his isolation, and to believe that the schooner, like a second Noah's ark, carried the sole survivors of a calamity that had overwhelmed the earth.

On the 9th of February the _Dobryna_ passed over the site of the city of Dido, the ancient Byrsa--a Carthage, however, which was now more completely destroyed than ever Punic Carthage had been destroyed by Scipio Afri-canus or Roman Carthage by Hassan the Saracen.

In the evening, as the sun was sinking below the eastern horizon, Captain Servadac was lounging moodily against the taffrail.

From the heaven above, where stars kept peeping fitfully from behind the moving clouds, his eye wandered mechanically to the waters below, where the long waves were rising and falling with the evening breeze.

同类推荐
热门推荐
  • 雨中灯火(最受学生喜爱的散文精粹)

    雨中灯火(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 大生意人1

    大生意人1

    一百五十余年前,帝国的政治时局正值风雨飘摇,商业却开始一步步走向繁盛的顶峰,一批中国历史上著名的大生意人纷纷登场。在这群夺目的商业精英间,最天才、最具传奇色彩的,却是个名不见经传的名字:古平原。从贩卖一袋私盐做起,短短数十年里,借势谋局,翻云覆雨,周旋于商帮、政府、买办及三教九流之间,将生意越做越大,直至最后纵横各行各业,通吃政商两界,成为财倾天下的一代首富。翻开《大生意人》,从他的这套“玩法”中,读懂在中国传统政商关系下做生意的至高智慧和隐秘准则。
  • 口才学(下)

    口才学(下)

    口才是一堂人生必修课,口才是一门学问,好口才可以通过练习得来,见什么人说什么话,出言不慎就是祸,老实人也要有口才,修辞技巧在口才中的运用,身体是重要的语言工具,让表情为语言锦上添花。
  • 你和我的漫天星河

    你和我的漫天星河

    暗杀之王重生,整个世界等着颤三抖。渣男想逼婚?做梦去吧!绿茶想上位?看本小姐不虐惨你!“你想干什么!”蓝汐瑶盯着壁咚自己的某个腹黑的家伙。某腹黑邪笑道:“强吻你。”
  • 名人传记丛书:文天祥

    名人传记丛书:文天祥

    名人传记丛书——文天祥——一代民族英雄的赤胆忠肠:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 菊戏

    菊戏

    穷书生在落魄潦倒之际意外得到老板的垂青,得到一份陪伴富家千金的特殊工作,只因他有一张与小姐死去的男友格外相似的脸。然而每当小姐唱起昆曲,穷书生似乎就会发现一丝鬼影,他的梦里也总是出现唐僧取到的佛经,这一切到底在暗示什么?菊花盛开的私家花园到底与小姐男友之死有什么联系?
  • 旅游管理学

    旅游管理学

    主要介绍旅游活动、现代旅游系统、旅游发展的历史沿革、旅游管理的概念框架和理论基础等旅游管理基础知识,为后面几篇的学习打下基础站在宏观层面政府角度,介绍旅游管理体制和组织、旅游环境管理和旅游业危机管理等重要旅游宏观管理内容;在微观层面企业角度,介绍饭店经营与管理、旅行社经营与管理、旅游景区经营与管理以及旅游企业的服务质量管理、人力资源管理和管理信息系统等重要旅游企业的重点管理内容,对旅游企业管理进行较为全面、基础的介绍;在综合管理角度,介绍旅游者活动管理、旅游体验管理、旅游节事管理和旅游安全管理等旅游管理相关内容。
  • 桃花蛊

    桃花蛊

    前十七年,她是翩翩少年郎。前二十年,他是江家三公子。她与他桃树下结缘,相识亦相知。风吹桃花,页翻过。少年转罗裙,公子变皇子。花轿、红烛。挚友结鸳盟,不知碎了多少草心,芳心。“不过是桃花蛊,帮你引了就是引了,不需要你负责。”她口是心非。
  • 世界军事百科之非洲战史

    世界军事百科之非洲战史

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 低原反应

    低原反应

    季涛一接到他母亲从内地打到拉萨的电话,就气不打一处来。季涛用劲将电话扔在沙发上,一屁股坐下,拿起一根香蕉,胡乱剥了一下皮,看也不看,就径直塞进了嘴巴里。不想刚咬一口,就被噎住了。他连连咳嗽,表情很是怪异。妻子卓玛看到他那付难受的神情,连忙上前,帮他拍了拍背,又递了一杯水给他。季涛接过,喝了大大的一口。水顺喉而下,季涛终于觉得好受了一些,然后,就转向了卓玛,挥舞着手里还没有咬完的那半截香蕉,说,你看,这孩子!你说我们现在应该怎么办?!反正,我是没有一点办法了!卓玛轻轻地靠近了他一些,拿过他手里的香蕉,扔在桌上,说,你现在终于说没有办法了?