登陆注册
5217700000003

第3章

But in Europe everything is permanent,and in America everything is provisional.This is the great distinction which,if always kept in mind,will save a great deal of idle astonishment.It is in nothing more apparent than in the preparation here at Scheveningen for centuries of summer visitors,while at our Long Island hotel there was a losing bet on a scant generation of them.When it seemed likely that it might be a winning bet the sand was planked there in front of the hotel to the sea with spruce boards.It was very handsomely planked,but it was never afterwards touched,apparently,for any manner of repairs.Here,for half a mile the dune on which the hotel stands is shored up with massive masonry,and bricked for carriages,and tiled for foot-passengers;and it is all kept as clean as if wheel or foot had never passed over it.I am sure that there is not a broken brick or a broken tile in the whole length or breadth of it.But the hotel here is not a bet;it is a business.It has come to stay;and on Long Island it had come to see how it would like it.

Beyond the walk and drive,however,the dunes are left to the winds,and to the vegetation with which the Dutch planting clothes them against the winds.First a coarse grass or rush is sown;then a finer herbage comes;then a tough brushwood,with flowers and blackberry-vines;so that while the seaward slopes of the dunes are somewhat patched and tattered,the landward side and all the pleasant hollows between are fairly held against such gales as on Long Island blow the lower dunes hither and yon.

The sheep graze in the valleys at some points;in many a little pocket of the dunes I found a potato-patch of about the bigness of a city lot,and on week-days I saw wooden-shod men slowly,slowly gathering in the crop.

On Sundays I saw the pleasant nooks and corners of these sandy hillocks devoted,as the dunes of Long Island were,to whispering lovers,who are here as freely and fearlessly affectionate as at home.Rocking there is not,and cannot be,in the nature of things,as there used to be at Mount Desert;but what is called Twoing at York Harbor is perfectly practicable.

It is practicable not only in the nooks and corners of the dunes,but on discreeter terms in those hooded willow chairs,so characteristic of the Dutch sea-side.These,if faced in pairs towards each other,must be as favorable to the exchange of vows as of opinions,and if the crowd is ever very great,perhaps one chair could be made to hold two persons.

It was distinctly a pang,the other day,to see men carrying them up from the beach,and putting them away to hibernate in the basement of the hotel.Not all,but most of them,were taken;though I dare say that on fine days throughout October they will go trooping back to the sands on the heads of the same men,like a procession of monstrous,two-legged crabs.Such a day was last Sunday,and then the beach offered a lively image of its summer gayety.It was dotted with hundreds of hooded chairs,which foregathered in gossiping groups or confidential couples;and as the sun shone quite warm the flaps of the little tents next the dunes were let down against it,and ladies in summer white saved themselves from sunstroke in their shelter.The wooden booths for the sale of candies and mineral waters,and beer and sandwiches,were flushed with a sudden prosperity,so that when I went to buy my pound of grapes from the good woman who understands my Dutch,I dreaded an indifference in her which by no means appeared.She welcomed me as warmly as if I had been her sole customer,and did not put up the price on me;perhaps because it was already so very high that her imagination could not rise above it.

同类推荐
  • 阴真君还丹歌诀注

    阴真君还丹歌诀注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德隅斋画品

    德隅斋画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北洋水师章程

    北洋水师章程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冬日送凉州刺史

    冬日送凉州刺史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories from Pentamerone

    Stories from Pentamerone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Ban and Arriere Ban

    Ban and Arriere Ban

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花千骨(下)

    花千骨(下)

    她是世间最后一个神,也是百年难得一见的天煞孤星。由于身上有着易招引鬼怪的特殊气味,所以自小便被妖魔缠身。出生时,满城鲜花尽数凋零,故取名花千骨。性格天真,敢爱敢恨。原本心无杂念的她,自从在群仙宴上初遇白子画时,便注定了她此生为他沉沦……一百零一剑、八十一根销魂钉、十六年的囚禁……她依然固执的不肯放弃。然而,当白子画削去那块绝情池水所留下的伤疤时,当逼着白子画在天下苍生和自己之间选择之一,白子画最终选择了天下苍生,而忍痛将轩辕剑刺向她时,她终于绝望了,对他下了一道神的诅咒:“白子画,我以神的名义诅咒你,今生今世,永生永世,不老不死,不伤不灭!”
  • 七情记

    七情记

    平凡的女高中生陆佳宜,因为不小心打破祖传的天青茶碗,引出了陆家祖灵——茶圣陆羽。风度翩然的茶仙竟然就此缠上她,使得平静的生活一去不复返……一杯七情古茶,饮尽人间的悲欢和爱恨;七段时空异旅,看遍盛世的繁华与衰灭。到最后,是谁成为了谁的过客,是谁颠覆了谁的人生?
  • 漫天遍地逮王妃

    漫天遍地逮王妃

    重生成为云家备受欺凌的五小姐,本以为可以扬眉吐气一扫春色,谁知道突如其来的一场赐婚,吓的14岁的柳贝贝与逸王爷双双逃婚,多次江湖历险,她偶遇江湖浪子尹天羽。王爷还是美男,我选谁呢?--情节虚构,请勿模仿
  • 血冥圣殿之桑桑伴清泉

    血冥圣殿之桑桑伴清泉

    此文为师生恋,不喜勿进!拥有人类血脉的吸血鬼爱桑,血护长公主,从小拜血冥二皇子弗雷德·欧里(欧泉)为师。血冥叛乱,埃米莉为了保护她,封印了她的法术和记忆,送她回到了人类的家。血冥叛乱再起,一切又再次转向了爱桑,一切又会如何……“我想……和你在一起好吗?”她轻咬唇齿,慢慢吞吐出这几个字。这是第二次了,上一次,她还是个小女孩,现在她长大了,是真正的血护长公主了,稚嫩还未退却,倒添了几分魅力大方,美丽不失芳雅。他微笑着看着她,向前一步步靠近她,“跟了我可不要后悔……我的小公主!”
  • 青萍之末

    青萍之末

    文学是感受心灵创伤最深的艺术门类,而作为人,恐怕女人最能以其细腻的艺术感受去表白心灵创伤的痛苦。然而这种表述在不同的女人那里则有着不同的价值观念与方式方法。综观这几年来的女性小说创作,尤其是长篇小说的创作,我们碰到的是这样一个无可回避的事实:一方面,许多有才华的女性作家以其独语方式彻底解构了作为主流话语的男性文化视阈,举起了鲜明的女权主义旗帜;另一方面,她们处处与这个世界构成一种敌对关系,尤其是对性别的敌视更是成为她们行文的唯一视角。再就是消解一切文本的价值意义,使小说走向极端个人化的写作道路。
  • 豪门婚契:爱妻,求续约

    豪门婚契:爱妻,求续约

    她大概是世上最倒霉的女人,老妈生病,老爸入狱;有天有个超级男神跟她说,女人,跟我结婚吧!她以为遇到了救星,没想到,却是噩梦的开始!
  • 了不起的盖茨比

    了不起的盖茨比

    美国学术界权威榜单“20世纪全球百部英语小说No. 2!”著名翻译家、人民文学出版社著名译审苏福忠权威译本;梁文道读书栏目《一千零一夜》首夜推荐!《人民日报》推荐“值得一读再读的50本书之一”;村上春树、海明威、塞林格等文学大师的心头挚爱!莱昂纳多·迪卡普里奥领衔主演同名电影斩获奥斯卡多项大奖!《了不起的盖茨比》最早出版于1925年,是一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上层的白人圈内,通过书中人物“我”——卡拉韦的叙述展开。“我”从中西部故乡来到纽约,住所旁边正是本书主人公盖茨比的豪华宅第,这里每晚都在举行盛大的宴会,“我”受邀前来并和盖茨比相识,故事就这样开始了……这部作品被称为“美国小说从亨利·詹姆斯以来迈出的第一步”,马尔科姆·考利把它列为美国最优秀的十二部小说之一。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,傲然跻身当代文学经典行列。
  • 全世界陪你失眠

    全世界陪你失眠

    深夜里的徘徊,和无助,我们都在寻找一个光圈,环绕之后又是等待,又一个起点
  • 广场

    广场

    张冬梅急急地乘坐火车从老家瓦县回到罗城时,已经是傍晚五点,火车站站前广场挤满人流、车流,女儿乌丽丽在单位临时加班不能来接她,出租车又打不上,连平时像苍蝇一样老在旅客身边转悠的“黑头车”也没一辆停下(后来才知道当天恰逢全城运管大检查,“黑头车”不敢出动带人)。她咬咬牙,背起体量足有她大半个人高的大编织袋,一步一步挪到公交站台。