My next proceeding was to write in confidence to the priest whom I have already mentioned, in an earlier part of these pages. He has reasons of his own for not permitting me to disclose the motive which induced him to celebrate my marriage privately in the chapel at Lord Lepel's house. My uncle's desire that I should try change of air, as offering a last chance of recovery, was known to my medical attendant, and served as a sufficient reason (although he protested against the risk) for my removal to the country. I was carried to the station, and placed on a bed--slung by ropes to the ceiling of a saloon carriage, so as to prevent me from feeling the vibration when the train was in motion. Faithful Mrs. Mozeen entreated to be allowed to accompany me. I was reluctantly compelled to refuse compliance with this request, in justice to the claims of my lord's housekeeper; who had been accustomed to exercise undivided authority in the household, and who had made every preparation for my comfort. With her own hands, Mrs. Mozeen packed everything that I required, including the medicines prescribed for the occasion. She was deeply affected, poor soul, when we parted.
同类推荐
热门推荐
天降金龟:抓不住的青春
大二的时候她热情地做了某集团宣传的炮灰,被社会上的重重陷阱吓住了,于是心灰意懒,奋力考研,只为晚一点踏入外面的世界。只是没想到刚考完究生,就被老娘诳回家相亲,竟然是要介绍给她一个海龟;坚决不要相亲,坚决不要小开,坚决要搅黄见面会……只是……只是为什么老妈老弟的眼神怪怪的,难道昨晚发生什么了么!!!老妈说:既然如此,就定了吧,我看看哪个地方度蜜月最High……老弟说:姐呀!我咋就没看出你就这么开放捏,枉费我为搅黄你的相亲付出了那么多……什么,十七年前?她怎么毫无印象!有问题,一定有问题……