To call him "Sir Richard" in these pages (except in the character of one of his servants) would be simply ridiculous. When he lent his money, his horses, his house, and (sometimes, after unlucky friends had dropped to the lowest social depths) even his clothes, this general benefactor was known, in the best society and the worst society alike, as "Dick." He filled the hundred mouths of Rumor with his nickname, in the days when there was an opera in London, as the proprietor of the "Beauty-box." The ladies who occupied the box were all invited under the same circumstances. They enjoyed operatic music; but their husbands and fathers were not rich enough to be able to gratify that expensive taste. Dick's carriage called for them, and took them home again; and the beauties all agreed (if he ever married) that Mrs. Dick would be the most enviable woman on the face of the civilized earth. Even the false reports, which declared that he was privately married already, and on bad terms with his wife, slandered him cordially under the popular name. And his intimate companions, when they alluded among each other to a romance in his life which would remain a hidden romance to the end of his days, forgot that the occasion justified a serious and severe use of his surname, and blamed him affectionately as "poor dear Dick."The hour was midnight; and the friends, whom the most hospitable of men delighted to assemble round his dinner-table, had taken their leave with the exception of one guest specially detained by the host, who led him back to the dining-room.
同类推荐
热门推荐
穿越兽世:女汉子异世记
云昔,Z国丛林探险爱好者,芳龄十七,事故原因:私自请假,协同几个志同道合的丛林探险爱好者,前往Z国最著名的原始森林进行冒险。活捉毒虫,手砍食人花,结果……在回来的路上输给了一块石头。云昔:姓苏的,把这给劳资段掐掉掐掉!!!云昔顺势滚下了山谷。软软的,毛绒绒的,咦,手感还可以。云昔抬头望去。老虎回眸对着云昔龇牙咧齿,牙缝中带着生肉,生肉中带着血……(抱歉,苏苏实属文案无能患者。)