登陆注册
5220000000012

第12章 How Lazaro Took up with a Priest and the Things(3)

It happened that I suddenly saw that man who was starving me to death standing over our chest,moving the loaves of bread from one side to the other,counting and recounting them.I pretended not to notice,and silently I was praying,hoping,and begging,"Saint John,blind him!"After he had stood there quite a while,counting the days and the loaves on his fingers,he said,"If I weren't so careful about keeping this chest closed,I'd swear that someone had taken some of the loaves of bread.But from now on,just to close the door on all suspicion,I'm going to keep close track of them.There are nine and a half in there now."

"May God send you nine pieces of bad news,too,"I said under my breath.It seemed to me that what he said went into my heart like a hunter's arrow,and my stomach began to rumble when it saw that it would be going back to its old diet.Then he left the house.To console myself I opened the chest,and when I saw the bread I began to worship it--but I was afraid to "take any in remembrance of Him."Then I counted the loaves to see if the old miser had made a mistake,but he had counted them much better than I'd have liked.The best I could do was to kiss them over and over,and as delicately as I could,I peeled a little off the half-loaf on the side where it was already cut.And so I got through that day but not as happily as the one before.

But my hunger kept growing,mainly because my stomach had gotten used to more bread during those previous two or three days.I was dying a slow death,and finally I got to the point that when I was alone the only thing I did was open and close the chest and look at the face of God inside (or at least that's how children put it).But God Himself--who aids the afflicted--seeing me in such straits,put a little thought into my head that would help me.Thinking to myself,I said:This chest is big and old,and it's got some holes in it,although they're small.But he might be led to believe that mice are getting into it and are eating the bread.It wouldn't do to take out a whole loaf:he'd notice that it was missing right away,since he hardly gives me any food at all to live on.But he'll believe this all right.

And I began to break off crumbs over some cheap tablecloths he had there.I would pick up one loaf and put another one down,so that I broke a few little pieces off of three or four of them.Then I ate those up just as if they were bonbons,and I felt a little better.But when he came home to eat and opened the chest,he saw the mess.And he really thought that mice had done the damage because I'd done my job to perfection,and it looked just like the work of mice.He looked the chest over from top to bottom,and he saw the holes where he suspected they'd gotten in.Then he called me over and said,"Lazaro,look!Look at what a terrible thing happened to our bread this evening!"

And I put on a very astonished face and asked him what it could have been.

"What else,"he said,"but mice?They get into everything."

We began to eat,and--thank God--I came out all right in this,too.I got more bread than the miserable little bit he usually gave me because he sliced off the parts he thought the mice had chewed on,and said,"Eat this.The mouse is a very clean animal."

So that day,with the extra that I got by the work of my hands--or of my fingernails,to be exact--we finished our meal,although I never really got started.

And then I got another shock:I saw him walking around carefully,pulling nails out of the walls and looking for little pieces of wood.And he used these to board up all the holes in the old chest.

"Oh,Lord!"I said then."What a life full of misery,trials,and bad luck we're born into!How short the pleasures of this hard life of ours are!Here I was,thinking that this pitiful little cure of mine would get me through this miserable situation,and I was happy,thinking I was doing pretty well.Then along came my bad luck and woke up this miser of a master of mine and made him even more careful than usual (and misers are hardly ever not careful).Now,by closing up the holes in the chest,he's closing the door to my happiness,too,and opening the one to my troubles."

That's what I kept sighing while my conscientious carpenter finished up his job with nails and little boards,and said,"Now,my dear treacherous mice,you'd better think about changing your ways.You won't get anywhere in this house."

As soon as he left,I went to see his work.And I found that he didn't leave a hole where even a mosquito could get into the sorry old chest.I opened it up with my useless key,without a hope of getting anything.And there I saw the two or three loaves that I'd started to eat and that my master thought the mice had chewed on,and I still got a little bit off of them by touching them very lightly like an expert swordsman.

Since necessity is the father of invention and I always had so much of it,day and night I kept thinking about how I was going to keep myself alive.And I think that hunger lit up my path to these black solutions:they say that hunger sharpens your wits and that stuffing yourself dulls them,and that's just the way it worked with me.

Well,while I was lying awake one night thinking about this--how I could manage to start using the chest again--I saw that my master was asleep:it was obvious from the snoring and loud wheezing he always made while he slept.I got up very,very quietly,and since during the day I had planned out what I would do and had left an old knife lying where I'd find it,I went over to the sorry-looking chest,and in the place where it looked most defenseless,I attacked it with the knife,using it like a boring tool.

It was really an old chest,and it had been around for so many years that it didn't have any strength or backbone left.It was so soft and worm-eaten that it gave in to me right away and let me put a good-sized hole in its side so I could relieve my own suffering.When I finished this,I opened the slashed-up chest very quietly,and feeling around and finding the cut-up loaf,I did the usual thing--what you've seen before.

同类推荐
  • The Rime of the Ancient Mariner

    The Rime of the Ancient Mariner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧令要诀

    牧令要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贞白遗稿

    贞白遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶谱

    茶谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二游经

    十二游经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雪与雪之间的距离

    雪与雪之间的距离

    那些年的青春残片,“胖穷丑”女生因自卑而努力为学业奋斗,以时光为代价追求一段注定无望的感情。幼稚天真和敏感自私所带来的悔恨,时过境迁后的彻悟与万劫不复,在那里,永远下着雪。
  • 藏地白皮书(十年爱情见证版)

    藏地白皮书(十年爱情见证版)

    众多驴友及文艺青年心中的“爱情圣经”!连和菜头、姬十三等网络毒舌及科学宅男都感动推荐的爱情小书!2003年,当21岁的傅真遇到25岁的铭基时,她是即将赴英伦留学的大四女生,而他是沉默内敛的香港男生。他们不约而同地在“非典”时期揣着一本《藏地牛皮书》,背着行囊来到西藏。他们对彼此的倾慕干净而透明,但各自的未来却显然通往不同的方向。然而年轻的爱因简单执着而自有一种力量。他们在拉萨分别后,克服重重阻碍定情于大理,最后飞越大半个地球于一年后在伦敦结婚。这个在网上被众多网友奉为“爱情宝典”的故事,却展示着比童话故事更丰富多彩的结局。十年已过,他们依然并肩走天涯,看尽长安花。
  • 吾本为龙

    吾本为龙

    克苏鲁风格黑暗风异兽流尽量理智,剧情总体倾向冷静(血),还有一点!没有女主!作者单身!是个大大大大!帅哥(反正我不爆照,当真的听就行。)
  • 闲庭夜谈

    闲庭夜谈

    古有无启,其族人生百年、死百年,无增无减,顾名——不死人。这是一个人神并存的世界。当第一代人类意识到自己作为神制作出来的失败品而决定改变命运时,那些隐匿于世的神们也终是露出了本来的面目。余畅:那我到底是个什么?众人:别个是石头里蹦出来的,你就是海水拍上岸的。
  • 君临星空

    君临星空

    天穹雷霆劈裂了命运轨迹,浩渺光芒照亮了无垠星空。现代世界,妖魔滋生,鬼怪肆虐,武术与奇能绽放出了不可思议的光芒……这是一个凡人踏上命运星空之旅的故事。君临VIP之QQ群:687717334
  • 成语和方言

    成语和方言

    方妍:老师,你你你这样是要闹绯闻的啊~程予:什么绯闻?没听见,今晚下课我去接你回家。众人:哦,了然。程予:不想挂科就散了吧。众人:方妍,不用送。方妍:不是,你们回来,听我说~~
  • 大乘入楞伽经注

    大乘入楞伽经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女帝

    女帝

    前有虎,后有狼,还有重生女、穿越女粉墨登场。秦琬最大的愿望,本只是捞个公主当当,保自己一生安然无恙。谁料一不留神,奋斗太过,竟然成为一代女皇。PS:新文《覆长生》求支持!(づ ̄3 ̄)づ
  • 大沙门百一羯磨法一卷

    大沙门百一羯磨法一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迷失的视点

    迷失的视点

    那是一个只有七八平方的封闭空间,空间里黑漆漆的一片,没有丝毫的光亮,空间的周围,洋溢着霉气和湿气,让人感到极不舒服。此时此刻,我便呆在这空间里,我已经很久没有喝水了,唇舌干裂,我的大脑已经开始缺氧了,极不清晰,我的头部隐隐作痛,那是一种被利针所刺的痛!意识越来越模糊了,眼皮缓缓地垂下。迷迷糊糊之中,我的身体似乎在慢慢地变小,甚至变成了一个点,我的思想似乎逐渐离开我的躯体,飘向远方。终于,在真幻交织的怪异感觉中,我彻底地失去了知觉。