登陆注册
5220200000023

第23章 FATHER DAMIEN(6)

Many have visited the station before me;they seem not to have heard the rumour.When I was there I heard many shocking tales,for my informants were men speaking with the plainness of the laity;and I heard plenty of complaints of Damien.Why was this never mentioned?and how came it to you in the retirement of your clerical parlour?

But I must not even seem to deceive you.This scandal,when I read it in your letter,was not new to me.I had heard it once before;and I must tell you how.There came to Samoa a man from Honolulu;he,in a public-house on the beach,volunteered the statement that Damien had 'contracted the disease from having connection with the female lepers';and Ifind a joy in telling you how the report was welcomed in a public-house.A man sprang to his feet;I am not at liberty to give his name,but from what I heard I doubt if you would care to have him to dinner in Beretania Street.'You miserable little -'(here is a word I dare not print,it would so shock your ears).'You miserable little -,'he cried,'if the story were a thousand times true,can't you see you are a million times a lower -for daring to repeat it?'I wish it could be told of you that when the report reached you in your house,perhaps after family worship,you had found in your soul enough holy anger to receive it with the same expressions;ay,even with that one which I dare not print;it would not need to have been blotted away,like Uncle Toby's oath,by the tears of the recording angel;it would have been counted to you for your brightest righteousness.But you have deliberately chosen the part of the man from Honolulu,and you have played it with improvements of your own.The man from Honolulu -miserable,leering creature -communicated the tale to a rude knot of beach-combing drinkers in a public-house,where (I will so far agree with your temperance opinions)man is not always at his noblest;and the man from Honolulu had himself been drinking -drinking,we may charitably fancy,to excess.It was to your 'Dear Brother,the Reverend H.B.Gage,'that you chose to communicate the sickening story;and the blue ribbon which adorns your portly bosom forbids me to allow you the extenuating plea that you were drunk when it was done.Your 'dear brother'-a brother indeed -made haste to deliver up your letter (as a means of grace,perhaps)to the religious papers;where,after many months,I found and read and wondered at it;and whence I have now reproduced it for the wonder of others.And you and your dear brother have,by this cycle of operations,built up a contrast very edifying to examine in detail.The man whom you would not care to have to dinner,on the one side;on the other,the Reverend Dr.Hyde and the Reverend H.B.Gage:the Apia bar-room,the Honolulu manse.

But I fear you scarce appreciate how you appear to your fellow-men;and to bring it home to you,I will suppose your story to be true.I will suppose -and God forgive me for supposing it -that Damien faltered and stumbled in his narrow path of duty;I will suppose that,in the horror of his isolation,perhaps in the fever of incipient disease,he,who was doing so much more than he had sworn,failed in the letter of his priestly oath -he,who was so much a better man than either you or me,who did what we have never dreamed of daring -he too tasted of our common frailty.'O,Iago,the pity of it!'The least tender should be moved to tears;the most incredulous to prayer.And all that you could do was to pen your letter to the Reverend H.B.Gage!

Is it growing at all clear to you what a picture you have drawn of your own heart?I will try yet once again to make it clearer.You had a father:suppose this tale were about him,and some informant brought it to you,proof in hand:Iam not making too high an estimate of your emotional nature when I suppose you would regret the circumstance?that you would feel the tale of frailty the more keenly since it shamed the author of your days?and that the last thing you would do would be to publish it in the religious press?

Well,the man who tried to do what Damien did,is my father,and the father of the man in the Apia bar,and the father of all who love goodness;and he was your father too,if God had given you grace to see it.

(1)From the Sydney PRESBYTERIAN,October 26,1889.

同类推荐
热门推荐
  • 杰出青少年应具备的30种优秀品质

    杰出青少年应具备的30种优秀品质

    优秀的品质是人生大厦的基石,是决定人生成败的终极力量。青少年正处在人格形成的关键时期,培养好必要的品质,打好基础,未来的道路才会更宽广、更远大。本书深入阐述了30种杰出青少年应具备的优秀品质,帮助青少年在成长中塑造和完善自我,建立属于自己的品质体系,以优秀的品质成就卓越人生。
  • 心理操纵与反操纵

    心理操纵与反操纵

    生活中你是否曾因无力说服别人而懊丧?是否曾被别人牵着鼻子走而浑然不觉?面对纷纷扰扰的人际关系,你束手无策,苦闷困惑,时常感叹为什么有些人就那么有心计?为什么有些人就那么有手腕?自己难道就只能傻乎乎地处于被动的境地吗?相信你是有不甘的。其实,你大可不必为此而灰心丧气。心机虽高明却并不神秘.你无需羡慕别人的交际能力,只要你懂人性,知人心,就会拨开迷雾见青天,就能明白人际交往中操纵与反操纵背后的秘密。
  • 心理罪(全集)

    心理罪(全集)

    60万读者口碑推荐,中国心理犯罪小说人雷米,正能量出击给罪犯画像、罪与罚的仪式、黑暗心灵的救赎、人与城的和解,套装五册,带你开启一段酣畅淋漓的《心理罪》之旅。包含《暗河》《画像》《教化场》《城市之光》《第七个读者》。
  • 示所犯者瑜伽法镜经

    示所犯者瑜伽法镜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异能少女:邪尊,来战!

    异能少女:邪尊,来战!

    14岁前,她是墨王府无心无情的病弱才女,14岁生死劫后,异能少女记忆苏醒!前世你舍我而去,今生我重得家人,发誓定要护他们一生!再不让人伤害他们,也不会再让人拿他们来要挟她!本以为这一生就只想好好守着家人,谁不知一次意外相见,两人命运从此交杂——两个同样变态的妖孽,与天斗,与地斗,与人斗,其乐无穷!一场又一场的交锋,谁会成为最先沦陷的那个?少女一笑,温暖沁人,又有谁能看出那温柔笑靥之下的黑暗绝望?“我愿意用我的心温暖妳的心,伴妳左右,护妳成长。”“我想研究你。”少女亮出一把有着精致雕刻的银色手术刀。某尊一脸出尘,懒懒地抬眸:“很巧,我对妳也充满兴趣。”(1V1宠文,男女主强大,无虐)
  • 许三观卖血记(第3版)

    许三观卖血记(第3版)

    本书在国内外引起了巨大轰动!小说以博大的温情描绘了磨难中的人生,以激烈的故事形式表达了人在面对厄运时求生的欲望。讲述了许三观靠着卖血渡过了人生的一个个难关,战胜了命运强加给他的惊涛骇浪,而当他老了,知道自己的血再也没有人要时,他哭了。法国《读书》杂志在评论《许三观卖血记》时说道:这是一部精妙绝伦的小说,是朴实简洁和内涵意蕴深远的完美结合。本书获美国巴恩斯-诺贝尔新发现图书奖,入选中国百位批评家和文学编辑评选的“20世纪90年代最有影响的10部作品”。
  • 驭君有道

    驭君有道

    【曾经想在无穷的夜色中穿梭千年,带着干瘪的爱意和苦涩的泪痕。可你是我的曙光,你站在天边远远吹上一曲,就吹跑了我生命中所有的黑暗】一场大火,属于沈家的浩劫。长达百年的窥预世家在火舌中慢慢陨落。七小姐沈云晦侥幸逃过一劫,苦修十年后回京。阴谋的背后总有着一场又一场泛黄的污渍。皇室的没落,隐晦的窥预之术……似乎都于此有关。她男扮女装潜入兰峰军院,只为一探究竟。沈云晦与燕王世子谢酒澜一起,寻找黑暗背后的秘密。沈云晦×谢酒澜温柔百变小公举×狂傲不羁幼稚鬼在夜色中谱写一场爱与治愈的故事。bingo!
  • 万武天尊

    万武天尊

    异世醒来,萧晨获得传世之宝,武神攻略。从此,一代学神横空出世。脚踩仙帝,拳打魔尊,太古神明供我驱使,洪荒巨兽给我看门。你问我为什么这么牛?呵呵,一句话——有文化,真可怕!
  • 三天读懂管理学

    三天读懂管理学

    管理既是一门技术,也是一门艺术,其核心是人。任何企业的经营运作都离不开管理者与被管理者。
  • 名家亲情散文精选:两情久长时·浓情卷

    名家亲情散文精选:两情久长时·浓情卷

    亲情是与生俱来、恒久不变的一种情感,也是人世间最无私、最崇高的情感,更是人们渴求无偿付出的一种高尚品质。本书精选了包括许地山、郁达夫、庐隐、柔石、梁遇春以及托尔斯泰、萧伯纳、罗素、尼采、泰戈尔等二十多位中外著名作家的亲情散文,所选作家都以自己特有的直觉,表达了我们在生活和生命中随时能够感受到却无法表现的真情实感,并将他们的激情与柔情倾注于笔端,在有限的篇章里,浓缩了无限的情感,使内容更加艺术化和人性化。