登陆注册
5220300000044

第44章 BOOK V(5)

But,before all this,comes the following consideration:-The shepherd or herdsman,or breeder of horses or the like,when he has received his animals will not begin to train them until he has first purified them in a manner which befits a community of animals;he will divide the healthy and unhealthy,and the good breed and the bad breed,and will send away the unhealthy and badly bred to other herds,and tend the rest,reflecting that his labours will be vain and have no effect,either on the souls or bodies of those whom nature and ill nurture have corrupted,and that they will involve in destruction the pure and healthy nature and being of every other animal,if he should neglect to purify them.Now the case of other animals is not so important-they are only worth introducing for the sake of illustration;but what relates to man is of the highest importance;and the legislator should make enquiries,and indicate what is proper for each one in the way of purification and of any other procedure.Take,for example,the purification of a city-there are many kinds of purification,some easier and others more difficu

<and some of them,and the best and most difficult of them,the legislator,if he be also a despot,may be able to effect;but the legislator,who,not being a despot,sets up a new government and laws,even if he attempt the mildest of purgations,may think himself happy if he can complete his work.The best kind of purification is painful,like similar cures in medicine,involving righteous punishment and inflicting death or exile in the last resort.

For in this way we commonly dispose of great sinners who are incurable,and are the greatest injury of the whole state.But the milder form of purification is as follows:-when men who have nothing,and are in want of food,show a disposition to follow their leaders in an attack on the property of the rich-these,who are the natural plague of the state,are sent away by the legislator in a friendly spirit as far as he is able;and this dismissal of them is euphemistically termed a colony.And every legislator should contrive to do this at once.Our present case,however,is peculiar.

For there is no need to devise any colony or purifying separation under the circumstances in which we are placed.But as,when many streams flow together from many sources,whether springs or mountain torrents,into a single lake,we ought to attend and take care that the confluent waters should be perfectly clear,and in order to effect this,should pump and draw off and divert impurities,so in every political arrangement there may be trouble and danger.But,seeing that we are now only discoursing and not acting,let our selection be supposed to be completed,and the desired purity attained.Touching evil men,who want to join and be citizens of our state,after we have tested them by every sort of persuasion and for a sufficient time,we will prevent them from coming;but the good we will to the utmost of our ability receive as friends with open arms.

Another piece of good fortune must not be forgotten,which,as we were saying,the Heraclid colony had,and which is also ours-that we have escaped division of land and the abolition of debts;for these are always a source of dangerous contention,and a city which is driven by necessity to legislate upon such matters can neither allow the old ways to continue,nor yet venture to alter them.We must have recourse to prayers,so to speak,and hope that a slight change may be cautiously effected in a length of time.And such a change can be accomplished by those who have abundance of land,and having also many debtors,are willing,in a kindly spirit,to share with those who are in want,sometimes remitting and sometimes giving,holding fast in a path of moderation,and deeming poverty to be the increase of a man's desires and not the diminution of his property.

For this is the great beginning of salvation to a state,and upon this lasting basis may be erected afterwards whatever political order is suitable under the circumstances;but if the change be based upon an unsound principle,the future administration of the country will be full of difficulties.That is a danger which,as I am saying,is escaped by us,and yet we had better say how,if we had not escaped,we might have escaped;and we may venture now to assert that no other way of escape,whether narrow or broad,can be devised but freedom from avarice and a sense of justice-upon this rock our city shall be built;for there ought to be no disputes among citizens about property.If there are quarrels of long standing among them,no legislator of any degree of sense will proceed a step in the arrangement of the state until they are settled.But that they to whom God has given,as he has to us,to be the founders of a new state as yet free from enmity-that they should create themselves enmities by their mode of distributing lands and houses,would be superhuman folly and wickedness.

How then can we rightly order the distribution of the land?In the first place,the number of the citizens has to be determined,and also the number and size of the divisions into which they will have to be formed;and the land and the houses will then have to be apportioned by us as fairly as we can.The number of citizens can only be estimated satisfactorily in relation to the territory and the neighbouring states.The territory must be sufficient to maintain a certain number of inhabitants in a moderate way of life-more than this is not required;and the number of citizens should be sufficient to defend themselves against the injustice of their neighbours,and also to give them the power of rendering efficient aid to their neighbours when they are wronged.After having taken a survey of theirs and their neighbours'territory,we will determine the limits of them in fact as well as in theory.And now,let us proceed to legislate with a view to perfecting the form and outline of our state.

同类推荐
  • 窥天外乘

    窥天外乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉宫春色

    汉宫春色

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颖江漫稿

    颖江漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方合论

    西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹溪心法

    丹溪心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 职业经理人必备的八个素质

    职业经理人必备的八个素质

    如果你还在担心甚为经理人的自己不够专业,那么就要先从道德自律、情绪管理、领导方略、战略决策、执行能力、团队协作、创新素质和文化构建能力这8个素质修炼起。
  • 牛虻(语文新课标课外必读第十二辑)

    牛虻(语文新课标课外必读第十二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 罗刹郡主之丑女残王

    罗刹郡主之丑女残王

    强荐:《涅槃重生之步步生莲》她死于前世一场爆炸中,醒来后却是,穿越到了一个陌生国家。而这个身体的身份是整个百里王朝都人尽皆知的的三郡主,声名更是远播,以无盐罗刹女之称闻名于整个百里。朝堂上,她的婚事被人一拒再拒。太后怜她,及笈两年,无人问津,一纸婚书赐下,赐予当朝五王爷。五王爷,百里靖,年华二十有五,双腿残废。众人道,罗刹女配残废王爷,绝配。殊不知,她是暗夜里最闪亮的明珠,一手遮天,成为百里王朝上最大暗殿首领,让人闻风丧胆。殊不知,她面具下,回眸一笑百媚生,乱世红颜,倾尽天下。殊不知,她的一切伪装都被他人看在眼里。再次经历背叛,浴火归来,她却又不再是她......即使再换了身份又如何,她依然可以手握乾坤......看百里天下,最后谁与争锋!看一场乱世棋局,红颜之惑,最终,谁又能幸免,谁又不幸成为局外之人。手握江山,都不及你倾城一笑,我用一世沉沦,换你一世浅笑。请支持柠絮的另一篇文文《涅槃重生之步步生莲》,重生复仇,步步惊心,再掀风起云涌。
  • 站在那个路口等你归来

    站在那个路口等你归来

    你说杏花烟雨,凭栏眺望,却见婆娑疏影,一片茫茫。你说日光晴朗,清风自来,却见乌云遮日,人迹踪绝。其实,我们一直停留在时光的原处,在那个樱花盛开的季节,吹,一夜暖风
  • 给儿子的信(2011—2012)

    给儿子的信(2011—2012)

    移动互联网空前发达的当下,手写的书信已经成为稀罕之物。本文就是一位叫徐怀平的父亲写给他七岁儿子的信。在信中,他说故事、讲道理、授知识……尽量用小孩能懂的语言,告诉他这个世界的多姿多彩,让人感到一位父亲对儿子的关怀、期许与责任。无独有偶,2013年出版的漫画家丁午的书信集《小艾,爸爸特别特别地想你》,也饱含着一位父亲宽阔的爱,读者可以看到丁午1969年至1972年下放干校期间写给或者说画给八岁女儿小艾的信。丁午在信中将农场生活画得生趣盎然,既有着一位父亲对女儿的拳拳之爱,也折射了那个时代的心灵哀伤。
  • 我的穿越我做主

    我的穿越我做主

    既然不幸丧命之后能够穿越来到古代,身为一个现代人,怎么能够不好好利用身上所学一展长才?古代的美男,还有古代的金银珠宝,等着我吧,我来了!看我如何在穿越人生之中凤舞盛世,成为拥有财色双收的小富婆吧,哇哈哈……&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 热血格斗家

    热血格斗家

    这是一个武道和科技协同发展的世界,个体的进化会带动群体的进步。这个故事讲述了梦想成为强者的普通人,在亲人朋友的帮助下,一步步突破人类的极限完成自我的进化,让地球人站上了以银河系为背景的舞台。宇宙是冰冷无情,人类却是以感情维系着社会。这个故事是人类走出地球后的猜想。在毫无优势的情况下,地球人依靠着丰富的感情,以有情战胜无情,成功在银河中占据了一席之地。
  • 清风渺渺何处烟雨

    清风渺渺何处烟雨

    听闻爱情,十有九悲,本书介绍了各种小姐姐的爱情故事问世间情为何物,直教人生死相许
  • 我在武侠世界开餐馆

    我在武侠世界开餐馆

    武功再高,也怕菜刀!鲜冬方厨师专业的优秀毕业生徐扬,想在刀光剑影的武侠世界里杀出一条血路,靠厨艺?还是靠菜刀?百花谷大师姐媚眼一抛:刀工不错,我喜欢!飞仙阁小师妹俏脸微红:人家的胃早已被他征服!各位客官,一道与众不同的麻辣江湖,已经新鲜出炉。
  • 将门嫡女种田忙

    将门嫡女种田忙

    她的祖父是大名鼎鼎的三军统帅,可惜是“以前的”;她的父亲是威名赫赫的北军大将,可惜是“获罪的”。她原本虽然痴傻,却有着最尊贵的家人和身份,可惜转眼之间,天之骄子变成山野村夫,名门贵女化作乡姑田妇。祸兮福所倚,福兮祸所伏。当她变成她,刹那间,风云际会,红颜乱世。一颗尘世间最温暖的女儿心一滴天地间最冰冷的男儿血一段男女间最缠绵的情之恋为了他,她愿意下得厨房,还上得厅堂为了她,他愿意上得厅堂,还下得厨房是谁说,她只是会种田的傻子是谁说,他只是会杀人的疯子且看——