登陆注册
5220400000145

第145章

'Why,they say-How did they ever come here?'

'Do they not suppose them to have been brought?'

'Who should have brought them?'

'I have read that they were brought by many thousand men.'

'Where from?'

'Ireland.'

'How did they bring them?'

'I don't know.'

'And what did they bring them for?'

'To form a temple,perhaps.'

'What is that?'

'A place to worship God in.'

'A strange place to worship God in.'

'Why?'

'It has no roof.'

'Yes,it has.'

'Where?'said the man,looking up.

'What do you see above you?'

'The sky.'

'Well?'

'Well!'

'Have you anything to say?'

'How did these stones come here?'

'Are there other stones like these on the plains?'said I.

'None;and yet there are plenty of strange things on these downs.'

'What are they?'

'Strange heaps,and barrows,and great walls of earth built on the tops of hills.'

'Do the people of the plain wonder how they came there?'

'They do not.'

'Why?'

'They were raised by hands.'

'And these stones?'

'How did they ever come here?'

'I wonder whether they are here?'said I.

'These stones?'

'Yes.'

'So sure as the world,'said the man;'and,as the world,they will stand as long.'

'I wonder whether there is a world.'

'What do you mean?'

'An earth,and sea,moon and stars,sheep and men.'

'Do you doubt it?'

'Sometimes.'

'I never heard it doubted before.'

'It is impossible there should be a world.'

'It ain't possible there shouldn't be a world.'

'Just so.'At this moment a fine ewe,attended by a lamb,rushed into the circle and fondled the knees of the shepherd.'I suppose you would not care to have some milk,'said the man.

'Why do you suppose so?'

'Because,so be there be no sheep,no milk,you know;and what there ben't is not worth having.'

'You could not have argued better,'said I;'that is,supposing you have argued;with respect to the milk you may do as you please.'

'Be still,Nanny,'said the man;and producing a tin vessel from his scrip,he milked the ewe into it.'Here is milk of the plains,master,'said the man,as he handed the vessel to me.

'Where are those barrows and great walls of earth you were speaking of?'said I,after I had drunk some of the milk;'are there any near where we are?'

'Not within many miles;the nearest is yonder away,'said the shepherd,pointing to the south-east.'It's a grand place,that,but not like this;quite different,and from it you have a sight of the finest spire in the world.'

'I must go to it,'said I,and I drank the remainder of the milk;'yonder,you say.'

'Yes,yonder;but you cannot get to it in that direction,the river lies between.'

'What river?'

'The Avon.'

'Avon is British,'said I.

'Yes,'said the man,'we are all British here.'

'No,we are not,'said I.

'What are we then?'

'English.'

'Ain't they one?'

'No.'

'Who were the British?'

'The men who are supposed to have worshipped God in this place,and who raised these stones.'

'Where are they now?'

'Our forefathers slaughtered them,spilled their blood all about,especially in this neighbourhood,destroyed their pleasant places,and left not,to use their own words,one stone upon another.'

'Yes,they did,'said the shepherd,looking aloft at the transverse stone.

'And it is well for them they did;whenever that stone,which English hands never raised,is by English hands thrown down,woe,woe,woe to the English race;spare it,English!Hengist spared it!

-Here is sixpence.'

'I won't have it,'said the man.

'Why not?'

'You talk so prettily about these stones;you seem to know all about them.'

'I never receive presents;with respect to the stones,I say with yourself,How did they ever come here?'

'How did they ever come here?'said the shepherd.

同类推荐
  • 远山堂剧品

    远山堂剧品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 殿阁词林记

    殿阁词林记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侯鲭录

    侯鲭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元代野史

    元代野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲昙花记

    六十种曲昙花记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 禅苑蒙求拾遗

    禅苑蒙求拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我御齐天

    我御齐天

    命里有时终须有,命里无时莫强求,我命由我不由天,蓦然回首……一切皆是命中已注定!
  • 王爷你欺人太甚

    王爷你欺人太甚

    赖雅琳,二十一世纪的国际刑警,在一次事故中受伤,被董博士所救,成了他的第一个试验品,穿越远古,被王爷救下!她被迫协从,却一直想着逃跑。他冷魅妖华,从不轻易认定,一旦认定就绝不放手,只有死在他手里的东西,没有逃跑的可能!情节虚构,切勿模仿
  • 量子意志

    量子意志

    王沈曾经有一个远大的理想:成为一线职业选手,直到他的膝盖中了一箭。 ps:讲述了一名非酋少年在成为职业选手的过程中拯救世界的故事
  • 海底月是天上月

    海底月是天上月

    如果说青春是一座桥,那么站在桥头和桥尾的区别在哪里?一场青春一座城,谁又把谁掩埋?高一这一年,叛逆执拗的女孩蒋娥遇上了生命中的注定宿风,情投意合之下开始偷偷交往。而青春的帷幕,刚刚拉开。好朋友张恺暗恋上了代班主任。闺蜜孙菲菲为爱一腔孤勇,而叶澜则在逃离命运的途中左右摇摆……随即牵扯而出的一连串命运纠葛,让他们防不胜防。一边是滚滚命运的考验,一边是青春的搏击战。--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之奴隶崛起

    重生之奴隶崛起

    一朝为奴,终身为奴!秦萧重生到一个类似春秋战国的时代,看着平静湖面中的倒影,潸然长叹……倒影内,他的左颊有一个深入血肉的烙印,也或许是永远都无法抹平的烙印,表明着他的一切身份。奴!一个连姓氏都不配拥有的下等贱奴,但——今朝为奴,我是范家之奴!明日为奴,我……秦萧投入一颗石子,泛起涟漪阵阵,将倒影照得扭曲模糊不清,正失神间,身后忽然传来一声急切的呼唤——“萧!监领喊你去搬石头了!”
  • 谁动了朕的弃后

    谁动了朕的弃后

    她是最不受宠的皇后,大婚之日就被皇帝打入冷宫,受尽欺凌。后来,他动了真情,黑夜里热情地向她索取,“摇光,朕要你,只想要你。”她却冷冷笑道,“谢陛下厚爱,可惜,我不想要你!
  • 大神夫人很嚣张

    大神夫人很嚣张

    大神是什么?就是贱、腹黑、自大化身的BT物种。然而,A大哲学系系花就碰到这么一个。“宝贝我爱你,想跟你在一起,come,来爱我呀!”某女抽搐,“大神大人,你为什么会出现在我梦里,让我觉得比梦到我爸妈砍头还恐怖,呜,大神大人求放过啊!”大神夫人是什么?就是嚣张、萌物、淫货化身的更BT物种。正好,A大校草就套到这么一个。“大神大神,我是来套你的,你就从了我吧。”“夫人,我把我的床位让给你,不要客气。”“哎喂,大神大人?”大神夫人万分嚣张。轻松小宠文,快来快来宝贝,点击阅读~
  • 男儿有泪不轻言

    男儿有泪不轻言

    “新镇北侯竟然如此英俊!”“对不起,我乃女儿身。”某人憋笑……“这是镇北侯的夫人吗?竟如此绝丽!”“本公子是新镇北侯的相公!”某人满脸郁闷……李轻言初生牛犊不怕虎,带着丫鬟只身前往京城,女扮男装忍辱负重,只为找出惨害李家灭门的真凶,从而演绎出荡气回肠的爱情故事……
  • 金刚光焰止风雨陀罗尼经

    金刚光焰止风雨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。