登陆注册
5220400000244

第244章

'After we had been at Paris between two and three months,we left it in the direction of Italy,which country the family had a great desire to see.After travelling a great many days in a thing which,though called a diligence,did not exhibit much diligence,we came to a great big town,seated around a nasty salt-water bason,connected by a narrow passage with the sea.Here we were to embark;and so we did as soon as possible,glad enough to get away-at least I was,and so I make no doubt were the rest,for such a place for bad smells I never was in.It seems all the drains and sewers of the place run into that same salt bason,voiding into it all their impurities,which,not being able to escape into the sea in any considerable quantity,owing to the narrowness of the entrance,there accumulate,filling the whole atmosphere with these same outrageous scents,on which account the town is a famous lodging-house of the plague.The ship in which we embarked was bound for a place in Italy called Naples,where we were to stay some time.The voyage was rather a lazy one,the ship not being moved by steam;for at the time of which I am speaking,some five years ago,steam-ships were not so plentiful as now.There were only two passengers in the grand cabin,where my governor and his daughters were,an Italian lady and a priest.Of the lady I have not much to say;she appeared to be a quiet respectable person enough,and after our arrival at Naples I neither saw nor heard anything more of her;but of the priest I shall have a good deal to say in the sequel (that,by the bye,is a word I learnt from the professor of rhetoric),and it would have been well for our family had they never met him.

'On the third day of the voyage the priest came to me,who was rather unwell with sea-sickness,which he,of course,felt nothing of-that kind of people being never affected like others.He was a finish-looking man of about forty-five,but had something strange in his eyes,which I have since thought denoted that all was not right in a certain place called the heart.After a few words of condolence,in a broken kind of English,he asked me various questions about our family;and I,won by his seeming kindness,told him all I knew about them-of which communicativeness I afterwards very much repented.As soon as he had got out of me all he desired,he left me;and I observed that during the rest of the voyage he was wonderfully attentive to our governor,and yet more to the young ladies.Both,however,kept him rather at a distance;the young ladies were reserved,and once or twice I heard our governor cursing him between his teeth for a sharking priest.The priest,however,was not disconcerted,and continued his attentions,which in a little time produced an effect,so that,by the time we landed at Naples,our great folks had conceived a kind of liking for the man,and when they took their leave invited him to visit them,which he promised to do.We hired a grand house or palace at Naples;it belonged to a poor kind of prince,who was glad enough to let it to our governor,and also his servants and carriages;and glad enough were the poor servants,for they got from us what they never got from the prince-plenty of meat and money;and glad enough,I make no doubt,were the horses for the provender we gave them;and I daresay the coaches were not sorry to be cleaned and furbished up.Well,we went out and came in;going to see the sights,and returning.Amongst other things we saw was the burning mountain,and the tomb of a certain sorcerer called Virgilio,who made witch rhymes,by which he could raise the dead.

Plenty of people came to see us,both English and Italians,and amongst the rest the priest.He did not come amongst the first,but allowed us to settle and become a little quiet before he showed himself;and after a day or two he paid us another visit,then another,till at last his visits were daily.

'I did not like that Jack Priest;so I kept my eye upon all his motions.Lord!how that Jack Priest did curry favour with our governor and the two young ladies;and he curried,and curried,till he had got himself into favour with the governor,and more especially with the two young ladies,of whom their father was doatingly fond.At last the ladies took lessons in Italian of the priest,a language in which he was said to be a grand proficient,and of which they had hitherto known but very little;and from that time his influence over them,and consequently over the old governor,increased,till the tables were turned,and he no longer curried favour with them,but they with him-yes,as true as my leg aches,the young ladies curried,and the old governor curried favour with that same priest;when he was with them,they seemed almost to hang on his lips,that is,the young ladies;and as for the old governor,he never contradicted him,and when the fellow was absent,which,by the bye,was not often,it was,"Father so-and-so said this,"and "Father so-and-so said that";"Father so-and-so thinks we should do so-and-so,or that we should not do so-and-so."I at first thought that he must have given them something,some philtre or the like,but one of the English maid-servants,who had a kind of respect for me,and who saw much more behind the scenes than I did,informed me that he was continually instilling strange notions into their heads,striving,by every possible method,to make them despise the religion of their own land,and take up that of the foreign country in which they were.

同类推荐
  • 嘉靖以来首辅传

    嘉靖以来首辅传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极图说述解

    太极图说述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临症验舌法

    临症验舌法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笠翁对韵

    笠翁对韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗玄先生玄纲论

    宗玄先生玄纲论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡后策,狂后三嫁

    嫡后策,狂后三嫁

    完结文《至尊毒后》出版名《步步倾君心》火热上市,里面有秋若雨的完结番外哦,各大网站书店有售,当当当当网址http://wkkk.net/wkkk.net谢谢大家支持!***一朝穿越,情报专家云紫璃成了寄养乡野的高门嫡女。前世壮志凌云,身先士卒,今生她只求平平淡淡,寻得救命良药,抚育幼弟成人。奈何,幼弟孱弱,继母白莲,后妹跋扈,亲爹正应了那句话——有后娘就有后爹!如此这般,她只得暴起,化身狼女!继母白莲,她就辣手摧花,揉碎了那朵白莲。后妹跋扈,她就是那不要命的,将之踩在脚下!至于亲爹……哼哼,想认你就是爹,不想认你连棵狗尾巴草都不算!他,身为先帝长子,俊美无俦,云端高阳,却奈何处处被人打压,只得休养生息,以待崛起之机!为救幼弟,她虚以委蛇,奉太后之命,嫁他为妃!深宫倾轧,天下云诡!她坚信,苦心经营,日子总会好起来。他性情冷漠……她忍!他反复无常……她忍!他宠妾灭妻?!他新婚之夜对她百般羞辱?!他纵容侧妃侍妾齐齐蹬鼻子上脸?!呵呵……老虎不发威,你们拿老娘当病猫啊!不好意思,老娘忍无可忍,各位自求多福!如此……翻身农奴把歌唱!某日,她夺了王府中馈,众人一愣!再某日,她打了王爷宠妾,王府沸腾!再再某日,她丢了王爷一纸休书,举世哗然!自此,世人皆知,端王妃冷峻,狂傲,连王爷都开始……惧内!***红绡帐暖。她衣衫齐整,看着床榻上脸色铁青,死瞪着自己的俊美男人,不以为然道:“昨夜醉酒,我什么都不记得了!男人摆着臭脸,却还是风华绝代:“……我记得!”她:“……”男人:“昨夜是你主动……”她:“好吧,是我主动,你放心,我不会让你负责的!”男人皱眉,紧盯着她的眸子,沉默半晌儿,扭扭捏捏道:“我……要你对我负责!”她:“……”***本文女强男更强,希望大家能够喜欢!推荐本文前传云静完结文《至尊毒后》http://wkkk.net/a/651555/
  • 赢家天下

    赢家天下

    普普通通的作者何桐在一次偶然的机会穿越到了另一个世界的古代世界。何桐顶替的是深恋着当朝七王爷的林家大小姐的身份,阴差阳错的成为了七王妃。在欢脱和纠结的相处之中何桐和七王爷逐渐相爱,和这个世界产生紧密关系!【情节虚构,请勿模仿】
  • 我和他,和他的前任

    我和他,和他的前任

    你正在考虑和某个男人约会吗?他什么都很好,只有一个问题,他有个前任,对他影响太深。你的新恋情将会面临独特的挑战,这与你和普通男人约会不同。为了让恋情顺利展开,这个人将不得不把对前任的感情放在一边,而把注意力放在你身上。但你怎么知道他已经准备好走这一步了? 他到底喜不喜欢你?情感专家艾贝尔·基奥凭借自己的经验,以独特的方式让你深入了解心仪的这个男子的所想所感。本书包含了诸多和你相同处境的女子身上发生的真实故事。它能帮你确认,你正在约会的男子是否已经准备好开始一段新的恋情;另外,对你来说,和他约会是否一个正确的选择。
  • 地外文明:神奇的谜团(青少年科学探索营)

    地外文明:神奇的谜团(青少年科学探索营)

    本书以科幻的视角,介绍了岩画记录的外星人、外星人曾在中国、回不了家的外星人、美国出现黑衣外星人、农民奇遇外星人、科西嘉岛上的外星人、地球人吃过外星人、外星人遗址、外星人与秦始皇、外星来客在东欧等内容。
  • 橙安落定

    橙安落定

    夏日的一天,篮球场上的惊鸿一瞥,便永远地留在了她的心里。她一直跟着他的足迹努力追寻。一路走来,才发现,她是真的累了。身边的人很好,可是,为什么就是比不过心里的那个他。她上大一,他已经大三了。她上大四,他早已毕业了,消失在她的世界里。毕业后很多年,在另一个城市,他们再次相遇。他一眼就认出了她来,轻声唤道:“安之,好久不见。”没有在最美的时光在一起,他们是否还会有缘分继续???
  • 出息

    出息

    《出息》是一部底层人物的奋斗史,它通过几个年轻人的故事,写出了千千万万底层打工者的无奈境遇和忍耐精神。那些令人落泪的辛酸和悲情,以及卑微的理想、撂荒的田野,都让我们不得不蹲下身子,想去探寻和了解他们的生活与内心世界。小说贵在写出了他们生活的艰辛历程和不屈精神,更写出了他们对幸福未来不停歇的憧憬与追求。
  • 仙途

    仙途

    家族覆灭,跌落神坛。但,这又如何?五行废体,难以修行。但,那又怎样?迷雾终将揭开,谎言终会拆穿。看少年杨凡如何从五行废体,挣扎中走上至高无上仙途。
  • 激荡百年:大国企业

    激荡百年:大国企业

    这是一部关于中国企业百年成败的MBA式教案,深入细述中国企业从无到有、从弱到强的百年成长史。经济形势风云变幻,中国企业从百年历史风涛中一路坎坷走来。商业战场血雨腥风,企业如何在时代变革中破局而出。
  • 冤家路窄:逃婚也有爱

    冤家路窄:逃婚也有爱

    在一个风和日丽的好天气中,本要娶邻国郡主的王爷和本要嫁青梅竹马的少主同时逃婚,在这么不巧的情况下又同时相遇,相遇之后一同躲避家人的追捕,在以为好玩的才刚刚开始之时,一个阴谋才慢慢浮出水面。女主说:俗话说的好,百年修得同船度,但是!我要是知道和你在一条船上,那百年前我早就跳河自杀了!男主说:哼,千年修得共枕眠,我要是早知道我这个脑袋和你躺在一个枕头上,真想回到千年前去,我先把我这脑袋砍下来塞茅房去。
  • 华盛顿传

    华盛顿传

    乔治·华盛顿的重要地位在美国历史上是任何人都无法超越的。他是第一位由选举产生的总统,在连任两届之后,他自行引退,并两次谢绝连任,开创了总统任期不超过两届的典范,弥补了美国宪法的严重缺陷,为人类结束终身制、消除个人独裁的隐患提供了一个弥足珍贵的惯例,以及表现出的伟大政治家的典范性品格;美国今日的强大和富庶,端赖于此。在美国独立战争中,他被委任为大陆军总司令。为美国独立和统一立下了赫赫战功,是美国的开国元勋。回顾两百多年的美国总统史,我们也会发现,没有一位总统在位期间拥有的个人威望能够超过华盛顿。