登陆注册
5220400000247

第247章

A cloister-Half English-New acquaintance-Mixed liquors-Turning Papist-Purposes of charity-Foreign religion-Melancholy-Elbowing and pushing-Outlandish sight-The figure-I don't care for you-Merry-andrews-One good-Religion of my country-Fellow of spirit-A dispute-The next morning-Female doll-Proper dignity-Fetish country.

'THE day after our arrival,'continued the postilion,'I was sent,under the guidance of a lackey of the place,with a letter,which the priest,when he left,had given us for a friend of his in the Eternal City.We went to a large house,and on ringing were admitted by a porter into a cloister,where I saw some ill-looking,shabby young fellows walking about,who spoke English to one another.To one of these the porter delivered the letter,and the young fellow,going away,presently returned and told me to follow him;he led me into a large room where,behind a table on which were various papers and a thing which they call,in that country,a crucifix,sat a man in a kind of priestly dress.The lad having opened the door for me,shut it behind me,and went away.The man behind the table was so engaged in reading the letter which I had brought,that at first he took no notice of me;he had red hair,a kind of half-English countenance,and was seemingly about five-and-thirty.After a little time he laid the letter down,appeared to consider a moment,and then opened his mouth with a strange laugh,not a loud laugh,for I heard nothing but a kind of hissing deep down the throat;all of a sudden,however,perceiving me,he gave a slight start,but,instantly recovering himself,he inquired in English concerning the health of the family,and where we lived:

on my delivering him a card,he bade me inform my master and the ladies that in the course of the day he would do himself the honour of waiting upon them.He then arose and opened the door for me to depart.The man was perfectly civil and courteous,but I did not like that strange laugh of his after having read the letter.He was as good as his word,and that same day paid us a visit.It was now arranged that we should pass the winter in Rome-to my great annoyance,for I wished to return to my native land,being heartily tired of everything connected with Italy.I was not,however,without hope that our young master would shortly arrive,when Itrusted that matters,as far as the family were concerned,would be put on a better footing.In a few days our new acquaintance,who,it seems,was a mongrel Englishman,had procured a house for our accommodation;it was large enough,but not near so pleasant as that we had at Naples,which was light and airy,with a large garden.This was a dark gloomy structure in a narrow street,with a frowning church beside it;it was not far from the place where our new friend lived,and its being so was probably the reason why he selected it.It was furnished partly with articles which we bought,and partly with those which we hired.We lived something in the same way as at Naples;but though I did not much like Naples,I yet liked it better than this place,which was so gloomy.

Our new acquaintance made himself as agreeable as he could,conducting the ladies to churches and convents,and frequently passing the afternoon drinking with the governor,who was fond of a glass of brandy and water and a cigar,as the new acquaintance also was-no,I remember,he was fond of gin and water,and did not smoke.I don't think he had so much influence over the young ladies as the other priest,which was,perhaps,owing to his not being so good-looking;but I am sure he had more influence with the governor,owing,doubtless,to his bearing him company in drinking mixed liquors,which the other priest did not do.

'He was a strange fellow,that same new acquaintance of ours,and unlike all the priests I saw in that country,and I saw plenty of various nations;they were always upon their guard,and had their features and voice modulated;but this man was subject to fits of absence,during which he would frequently mutter to himself,then,though he was perfectly civil to everybody,as far as words went,Iobserved that he entertained a thorough contempt for most people,especially for those whom he was making dupes.I have observed him whilst drinking with our governor,when the old man's head was turned,look at him with an air which seemed to say,"What a thundering old fool you are";and at our young ladies,when their backs were turned,with a glance which said distinctly enough,"You precious pair of ninnyhammers";and then his laugh-he had two kinds of laughs-one which you could hear,and another which you could only see.I have seen him laugh at our governor and the young ladies,when their heads were turned away,but I heard no sound.My mother had a sandy cat,which sometimes used to open its mouth wide with a mew which nobody could hear,and the silent laugh of that red-haired priest used to put me wonderfully in mind of the silent mew of my mother's sandy-red cat.And then the other laugh,which you could hear;what a strange laugh that was,never loud,yes,I have heard it tolerably loud.He once passed near me,after having taken leave of a silly English fellow-a limping parson of the name of Platitude,who,they said,was thinking of turning Papist,and was much in his company;I was standing behind the pillar of a piazza,and as he passed he was laughing heartily.Ohe was a strange fellow,that same red-haired acquaintance of ours!

同类推荐
  • 山房随笔

    山房随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DAVID COPPERFIELD

    DAVID COPPERFIELD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制题絜斋毛诗经筵讲义

    御制题絜斋毛诗经筵讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 布水台集

    布水台集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广义法门经

    广义法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 论宋元时期的中日文化交流及相互影响

    论宋元时期的中日文化交流及相互影响

    中日两国是一衣带水的近邻,自古以来,两国人民在政治、经济、文化各领域就有着密切的联系和相互的影响。早在中国的史书《漠书》中,就有关于日本的记载。而在日本的史书中,关于中国的记载更是不胜枚举。就地理形势而言,在古代社会中,中国一直是距离日本最近的且各方面都较为先进的大国,因而日本把中国看成是自己民族学习的榜样。
  • 靖康传信录

    靖康传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 撼天帝尊

    撼天帝尊

    大千世界,无尽大陆。这是强者为尊的时代,强者二字令无数天才趋之若鹜。或问鼎乾坤,或埋骨于世。只有那些大毅力者才能成为那撼天破地的盖世强者……渺小大陆,少年持本心,尊己身,向那盖世强者的宝座步步走来……
  • 海国闻见录

    海国闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天下聘

    天下聘

    天下为聘,谱一曲凤歌倾城!北漠孤女,身世坎坷,却从不自怨自艾,顽强成长,精通医术!千里迢迢,自北漠而来,与皇子瑞艰难相守,深情不渝,最终辅佐皇子瑞登基,天下一统,颂歌传奇!--情节虚构,请勿模仿
  • 刘备的日常

    刘备的日常

    瓒:嘿!刘备。绍:哈!刘备。术:哼!刘备。操:呸!刘备。众美:啊!刘备。-------------------------------------正经的简介:魂穿少年刘备,从改变楼桑村自家老宅开始,与十九岁孤母相依为伴,同村刘氏兄弟相帮,千金买马骨,一诺重千金。复爵陆城亭侯,师从卢植,种田养士,数城大建,未来可期。-------------------------------------一句话简介:且看双传奇难度下,刘三墩无伤通关,解锁三国完美真·结局。-------------------------------------解锁稀有成就:北境守护者,草原撑犁孤涂,鲜卑驯鹿人,哺育万马者,东胡共主,诸羌执鞭者,遥远绿洲主人,陇右牧羊人,四海弄潮手,三南天王(即将解锁),罗马解放者(准备解锁)。-------------------------------------哔!阅读前提示:①:这是一簿大汉继承者们的青春修炼手册。②:这是一本用减字白话文书写的成长日志。③:这大体上是个古装励志言情传记故事会。友情告知:请细看作者自定义标签。
  • 法海经

    法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 实用涉外文书写作大全

    实用涉外文书写作大全

    涉外文书概述涉外文书,是在涉外活动、涉外工作中制作和使用的各类文体(文书)的总称。涉外文书,是涉外活动中用于发布和贯彻执行国家的对外政策,执行法律,证明身份,叙述事实,申述立场或观点,表示态度,交涉问题,传递信息,建立友谊与合作。
  • 细节决定健康大全集

    细节决定健康大全集

    《细节决定健康大全集》将日常生活中复杂的养生道理和健康常识,用科学而又通俗的语言予以解答和阐述。详细介绍了决定健康的1500个生活细节,内容囊括饮食细节、厨房细节、进补细节、中医保健细节、四季养生细节、排毒细节、睡眠细节、运动细节、心理细节、居家细节、家电细节、美容化妆细节、穿衣细节、生活习惯细节、办公室细节、旅游细节、孕期细节、育儿细节、女性健康细节、男性健康细节、老年健康细节、性爱细节、用药细节、疾病识别细节、防病治病细节等多个方面。本书用通俗的语言介绍了人们日常生活中最常见、接触最多、同时也是最容易被人们忽视的细节,让读者即学即用,十分便捷。
  • 我是木工能手

    我是木工能手

    本书为“金阳光新农村丛书”之《我是木工能手》分册,由刘金洪、李祖辉等编著,主要介绍了木工基本技能、木工安全知识、木结构施工、建筑模板、建筑装修等内容。全书新颖实用,简明易懂。希望本书的出版,让农民朋友买得起、看得懂、用得上,用书上的知识指导实践,用勤劳的双手发家致富,早日把家乡建成生产发展、生活宽裕、乡风文明、管理民主的社会主义新农村。